/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 343
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20342/6567058/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20344/6579574/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 343

Глава 343 — Краудфандинговая благотворительность.

“Он не является злым человеком и всё же, вы решили обмануть его на деньги. Разве это не является чистым злом? Вы хотите спасти свою дочь, но разве ваша смерть, для неё, является хорошей штукой? Это будет дитя, у которого не будет отца, с самого раннего возраста. Вы вообще знаете, какое будущее её ждет? Кто будет её защищать, когда над ней будут издеваться? То же самое касается и вашей жены. Она страдала с вами, на протяжении практически всей своей жизни. И теперь, кто позаботится о ней, в будущем? Ей придётся воспитывать дочь в одиночку. Вы вообще подумали о том, настолько это будет сложно?” — Фанчжэн завалил Цао Цаня вопросами, оставив его абсолютно без слов.

И моментом спустя, Цао Цань наконец-то сказал: “Но... Я уже отправился в путь, из которого нет возврата. Это единственное решение проблемы, которое я смог придумать. С деньгами, возможно, они будут жить, слегка лучшей жизнью. А через некоторое время, они обо мне забудут, и они будут счастливы.”

“Будут ли они жить лучшей и счастливой жизнью, или же нет... Почему вы вам самому это не увидеть.” — Фанчжэн покачал головой, развернулся и начал уходить.

Цао Цань тут же помчался за ним и спросил: “Почтеннейший, насчёт этого... Я-”

“Пока, мы можем слегка отложить твоё перерождение. Пойдём в мир живых и посмотрим.” — Сказал Фанчжэн.

“Спасибо вам, Почтеннейший!” — Цао Цань тут же окатил Фанчжэна похвалой. Он будет рад всему, покуда он сможет увидеть семью.

Но, когда он вернулся домой, то, что ждало его внутри, было двумя людьми, которые были залиты слезами.

Ли Сян выплакала всё сердце наружу и она, в процессе, несколько раз падала в обморок. Цао Сюэкэ лежала, обнимая труп Цао Цаня и она безустанно рыдала, практически не хлюпая носом, и при этом, она продолжала кричать: “Папочка, не спи. Проснись! Ты же говорил, что проведёшь со мной время и что мы накопаем червей, чтобы пойти рыбачить! Хнык...”

Цао Цань зарыдал, когда он увидел плачущих жену и дочь. Он подошёл к ним, в надежде на то, что он сможет их успокоить, но его тело, лишь прошло насквозь их тел. Он хотел кричать, но они не слышали его крика. И в отчаянье, он посмотрел на Фанчжэна: “Почтеннейший, прошу, позвольте нам встретиться, в самый последний раз.”

“Амитабха, Покровитель, вы уже мертвы. А смерть отделяет вас от мира живых, навсегда. Нет никакого способа, чтобы вы смогли увидеться с ними вновь. Посмотрите, это именно то счастье, из ваших упоминаний, которое вы обещали им принести?” — Спросил Фанчжэн.

Цао Цань посмотрел на дочь и жену, и замолчал.

Время быстро пролетело. Владелец шахты и вправду компенсировал семье Цао Цаня, за его “трагическую” смерть. И используя эти деньги, Ли Сян смогла вылечить Цао Сюэкэ от её болезни, и она расплатилась со всеми долгами. Их жизнь и вправду стала лучше, но...

“Сюэкэ, почему твоё лицо настолько красное?” — Ли Сян, с болью на сердце, посмотрела на Цао Сюэкэ, которая только что вернулась из школы.

Цао Сюэкэ опустила голову. Затем она посмотрела на Ли Сян и хотела что-то сказать, но в итоге, она опять опустила голову и пробормотала: “Я упала в школе...”

И высказав это, Цао Сюэкэ убежала в свою маленькую комнату.

Цао Цань тут же последовал за ней.

Он увидел, как Цао Сюэкэ сидела на кровати и как она держала в руках, его фотографию. Слёзы стекали по её щекам, как разбитые бусинки. Она рыдала, не хлюпая носом: “Папочка, Папочка... В школе скоро будут проводить спортивные игры с родителями. У всех остальных детей, есть отцы, которые будут участвовать в соревнованиях. Там будут прыжки в длину, бег и так далее... И только у меня нет отца... Хнык...”

“Они все говорят, что я ребёнок без отца, но я знаю, что у меня есть отец. Просто он такой человек, которого я не могу привести в школу, чтобы им показать.”

“Папочка, они надо мной издеваются. Они говорят, что меня бросили. Я полезла с ними драться и всё моё тело, теперь болит. Хнык. Но, я не могу сказать об этом Мамочке. Она и так очень устала. Папочка, я по тебе так скучаю. И я знаю, что Мамочка по тебе то же скучает.”

Ну и стоя рядом с кроватью, Цао Цань уже был весь в слезах. Однако же, независимо от того, что он сейчас говорил, Цао Сюэкэ не могла его услышать.

И когда Цао Цань вышел из комнаты, он увидел в тайне плачущую Ли Сян, которая сидела перед дверью на корточках. Она прошептала: “Старый Цао, я по тебе скучаю.”

“Почтеннейший, я...” — Цао Цань повернулся и посмотрел на Фанчжэна, что стоял сейчас за дверью. И у Цао Цаня сейчас был молящий взгляд на лице.

“Покровитель, вы всё ещё хотите продолжать наблюдать? У них больше нет долгов, но вот скажите мне, они счастливы?”

Цао Цань замолчал.

Фанчжэн больше не сказал ни слова, и он позволил Цао Цаню продолжить наблюдать.

Дни протекали вперёд и жизнь Ли Сян, в виде одинокого воспитания Цао Сюэкэ, не становилась счастливее, из-за скоропостижной смерти Цао Цаня. Вместо этого, в её жизни было больше слёз, чем улыбок. Цао Сюэкэ очень усердно училась, когда Ли Сян тяжело работала на полях. Из-за тяжёлой работы, её голова скоро покрылась седыми волосами.

Она проживала лишь свой третий десяток и в этом возрасте, женщины всё еще должны выглядеть красивыми, милыми и очаровательными, но из-за переутомлений на работе, ей руки покрылись морщинами, когда её волосы, стали полностью седыми. И сейчас Цао Цань выдал себе очень зычные пощёчины!

Он продолжил наблюдать. Его дочь лишь училась, и она молчала каждый день, да до такой степени, что она практически не разговаривала. И в этот момент, он выдал себе еще две зычных пощёчины.

Однако же, Цао Цань, сам себя заверял: “По крайней мере, она здорова.”

“Временами, разница между горемычным существованием на земле и смертью, была не так уж и велика. Людям нужно жить, а не существовать. Жить полной жизнью, являлось счастьем, а вот существование, является болью, выживанием, борьбой за жизнь и страданиями.” — Внезапно произнёс Фанчжэн.

Эти слова поразили Цао Цаня как молния. Он посмотрел на Фанчжэна и сказал: “Почтеннейший...”

“Покровитель, проблемы, которые можно разрешить смертью, так же могут быть разрешены и живыми людьми.”

Цао Цань ошарашено врос в землю. Он уже размышлял над этой проблемой, но, он так и не смог найти для неё достойного решения. Разве это было возможно? Но теперь, когда он стал призраком, что в этом мире, вообще было невозможно? Этот монах, перед ним, точно был необычным человеком. Он являлся божественным монахом! Ну и придя к подобному умозаключению, Цао Цань рухнул на колени и воскликнул: “Почтеннейший, прошу, помогите мне! Если я смогу изменить то, что я уже сделал, то я знаю, что мне нужно делать.”

“И если бы вы не умерли, то чтобы вы тогда сделали? Разве вы, не стали бы тогда спасать свою дочь?” — Ответил Фанчжэн посредством вопроса.

“Ну, должно же быть какое-нибудь решение, верно?” — Цао Цань внезапно ответил вопросом на вопрос.

И подобный ответ оставил Фанчжэна без слов. И вправду, неважно насколько глупым был дурак, ведь всегда бывали такие моменты, когда он будет умным. Фанчжэн улыбнулся и сложил ладони вместе. А затем он выдал ему Буддийскую прокламацию: “Амитабха.”

В следующий момент, Цао Цань услышал громкое грохотание над ним, как если бы молния ударила в какой-то камень. Он посмотрел наверх и увидел черноту, а затем, он потерял сознание.

И когда Цао Цань в очередной раз открыл глаза, он ошарашено заметил, что он стоял у входа в шахту! Сцена перед ним, была практически идентична той, что отложилась в его памяти. Он посмотрел на всё, что находилось у него впереди, а затем, он обернулся, чтобы осмотреть всё сзади. Ну и вправду, недалеко от него стоял монах. И рядом с монахом стояла обезьяна в монашеской рясе, которая для Цао Цаня выглядела крайне незнакомой (?она сильно отличалась от того, что он видел в монастыре?).

Фанчжэн кивнул на его взгляд и начал уходить.

“Учитель, а куда мы теперь пойдём?” — Спросила Обезьяна.

“Домой.”

“Учитель, а вы можете спасти этого ребёнка?” — Во время пробежки до шахты, Фанчжэн уже объяснил ситуацию Цао Цаня, Обезьяне. Поэтому, Обезьяна, естественно, знала цель их прибытия к шахте.

Фанчжэн покачал головой: “Этот Нищий Монах, естественно, может её спасти, но в этом мире происходит слишком много трагедий. Как много людей можно спасти, используя ограниченное количество божественной силы этого Нищего Монаха? Добрые дела одного человека, всегда будут в ограниченном количестве и неважно сколько он, там, их сделает, за всю свою жизнь. Только побуждая людей творить добро, вместе, можно распространить добро в массы и это добро, станет великим благом. Болезнь дочери Цао Цаня, не была неизлечимой. Просто, она была слегка сложной и дорогой, в лечении.”

У Обезьяны, на морде, тут же появилось кислое выражение, когда она подумала о деньгах: “Учитель, мы и так, уже, очень и очень бедные...”

Фанчжэн: “...”

Цао Цань нахмурил брови и посмотрел на небо и затем, он пробормотал: “Это всё, что, было сном?”

Цао Цань подошёл к шахте, и он увидел кучу людей, которые стояли снаружи, словно в ошеломлении и замешательстве. Кто-то из них даже громко ругался: “Я и вправду не знаю, какой сукин сын это сделал. Он и вправду перерезал провода!”

Затем, кто-то подбежал к шахтёрам: “Ладно, ладно. Сверху поступил приказ. Нам нужно сделать оценку того, как влияют наши действия, на окружающую среду. Все шахты в области, откуда сейчас идут загрязнения, не будут открыты для работы. Вы все, сегодня, так же получите выходной. К тому же... Ты. Быстро позвони электрику, чтобы починить проводку...”

Цао Цань посмотрел на толпу, которая начала расходиться, кто-куда, и его рот сейчас открылся настолько сильно, что туда можно было засунуть мяч для бейсбола. Он не мог сейчас вымолвить и слова, а его разум был заполнен словами Фанчжэна: “Вода в озере, полностью испарилась...”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.