/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20134%20%E2%80%94%20%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D1%81%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B9%20%D1%82%D1%8F%D0%B6%D1%91%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8E/6501037/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20136%20%E2%80%94%20%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8/6501039/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь

Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь.

Тем не менее, у Фанчжэна, сейчас было весомое такое основание подозревать, что родители данной молодой девчушки, позволяли ей подобное, явно не из лучших побуждений. Насколько же сильно они боялись того, что другие люди или же дети, будут измываться или же запугивать их дочь? Она ведь таскала с собой, практически настоящую тяжёлую артиллерию!

Это было распространённой забавой у детей: кидаться друг в друга хлопушками или же петардами с мизинец, чтобы таким образом и пугать друг друга в деревне. Однако же, у данной мелкой девчушки, в руках находилось оружие массового уничтожения!

“Мэн-Мэн, спасибо тебе. Я возьму у тебя эти две коробки и найду им хорошее применение. Кстати, вот держи, я выдаю тебе эту сотню юаней. Сходи и купи себе немного вкусных сладостей или же какой-нибудь закуски. И кстати, заодно купи мне пожалуйста, еще немного этих бомбочек хлопушек “Бэнг-снеп”.” — Фанчжэн не стал брать все эти взрывоопасные предметы, у данной маленькой девчушки, ничего не отдавая взамен. Он погладил заплетённые волосы этой маленькой бестии и выдал ей сотню юаней.

Ну и после того, как он это и сделал, Фанчжэн услышал предупреждающий джингл от Системы: “Дзинь! Дружественное напоминание, большая часть денег, которыми ты и обладаешь, является деньгами за подношения. Деньги за подношения нельзя было использовать, чтобы покупать на них любые предметы из мира смертных. Ну и подобное правило, так же распространялось и на покупку предметов из мира смертных, через третьи лица. Однако же, у тебя всё ещё оставалось, то копеечное количество денег из твоих, ранних сбережений. Так уж получилось, что их общее количество, составляло 236 юаней и 50 центов! Ну и ты, только что, выдал Мэн-Мэн сто юаней. Вот поэтому, твои оставшиеся деньги на балансе, которые ты всё ещё и можешь потратить на товары из мира смертных, равнялись 136 юаням и 50 центам!”

Ну и когда Фанчжэн это и услышал, он был в тот же момент, поставлен в тупик. Он посмотрел на банкноту в сто юаней, в маленькой ладошке Мэн-Мэн и почувствовал резкий укол прямо в сердце! Он и правду позабыл о правилах, которыми он и был связан по рукам и ногам, когда он сам, сейчас, лишь упивался своей безумной радостью. Просто “отлично”, он теперь почти вдвое сократил свой общий капитал из юаней.

Однако же, что он вообще мог сказать по этому поводу, когда он, один хрен, уже эти деньги и отдал? В любом случае, у него один хрен не было никаких расходов, где бы ему и нужно было использовать эти деньги. Так что, так тому и быть. Ведь не то, чтобы он мог сейчас подойти к этой маленькой девчушке и потребовать эти его кровные денюшки обратно, верно же? Ведь у него, всё еще, осталось немного стыда.

Мэн-Мэн тут же расплылась в блаженный улыбке, когда она и сказала: “Спасибо тебе Братец Фанчжэн. Подожди меня тут.”

Ну и когда Мэн-Мэн это и сказала, он тут же куда-то рванула.

Фанчжэн посмотрел на спину этой радостной девочки и про себя улыбнулся. Вот таким и должно быть, праздничное новогоднее настроение их деревни!

Фанчжэн тем временем продолжил “Засеивать Дорогу Огнём” и Мэн-Мэн, уже вскоре вернулась. Она несла с собой красный тканевый мешок и при этом, она поднимала его сейчас, высоко вверх. Она воскликнула: “Братец, смотри. Я вроде как, купила их немало! Тебе этого хватит?”

Фанчжэн взял у неё этот мешок, чтобы туда и заглянуть. Ну и первая возникшая у него мысль, когда он его и увидел, была: «Срань господня, да это же и реально был мешок!» — Несмотря на то, что его сердце сейчас, просто вздрагивало от боли, Фанчжэн всё же продолжал вести себя так, как и должен был вести себя, почтенный монах. Он должен был стоически и благородно, преодолеть такую денежную потерю, даже если при этом, ему и придётся всё это время, сдерживать слёзы. Он скорее умрёт, чем покажет на лице, ту жгучую боль, что и мучала сейчас его сердце! Ну и поэтому, он и сказал с притворной улыбкой на лице: “Этого достаточно. Здесь было более чем достаточно боеприпасов, чтобы я и мог их сейчас и использовать. Спасибо тебе Мэн-Мэн. Сдачу оставь себе за хорошую работу и за прилежное поведение.”

“Спасибо тебе Братец Фанчжэн!” — Мэн-Мэн радостно помахала оставшимися у неё полтинником юаней, которая она и держала в своей руке, когда она, припрыгивая и уходила. Фанчжэн наблюдал за тем, как эта одетая в зелёное девочка, в припрыжку от него уходила и он чувствовал сейчас из-за этого, смешанные эмоции.

Белка наконец-то выбралась из-под воротника Фанчжэна и с подозрением на него посмотрела.

Фанчжэн, в свою очередь, вынул одну бомбочку хлопушку “Бэнг-снэп” и кинул её об землю, чем он и вызвал, громкий взрывной хлопок. Затем, он спросил: “Видел? Когда эту штуку кидают об твёрдую землю, она в итоге делает громких бубух! В общем, вскоре мы до... @#$!”

В мгновение ока, Фанчжэн превратился из монаха в Супер Короля Демонов.

Ну а что до тех молодых королей демонов, что и находились сейчас вдалеке, то они даже и не знали, что великий король демонов, уже готовился их всех и прикончить.

“Вы все чёртовы негодники, а ну остановились, иначе вам будет худо!” — Ван Югуй  беспрестанно ругался, где-то там вдалеке.

Кучка детишек взвизгнула, когда они в тот же момент, начали тикать со всех ног, во все стороны.

Ван Югуй почувствовал себя абсолютно беспомощным человеком, в связи с текущим положением дел. Он быстро попытался успокоить старую свинью, которая сейчас не на шутку перепугалась. Ну и прямо тогда, когда он уже хотел свести счёты с этими мелкими проказниками, он увидел, как они теперь бежали в обратную сторону!

“Дядя Ван, спаси нас! За нами гонится белка! Она реально свирепая!” — Кричал Лю Жуй, когда он бежал, просто со всех ног. Остальные детишки так же бежали к Ван Югую.

Ван Югуй был сильно этим озадачен, когда он и спросил: “Белка гонится за вами? И к тому же, она реально свирепая? Чёртовы негодники, могут ли они сказать, ну хоть что-нибудь благонадёжное?”

— Па! Па! Па! Па! —

Ну и когда он это и сказал, серия из громогласных взрывов, внезапно прозвучала на улице. Ван Югуй из-за этого, аж подпрыгнул от страха, ну и в тот момент, когда он уже хотел начать свою длинную и гневную тираду, он был жуть как ошарашен!

Он увидел, как белый волк, гнался прямиком за детьми. У него за мордой, на спине, болтался, подвешенный там тканевый мешок и примерно там же, у него сверху на шее, стояла белка. Белка своими маленькими лапками вытаскивала Бомбочки хлопушки “Банг-снап” из мешка и кидала их вперед, тем самым бомбардируя ими детишек, когда они в свою очередь, орали что было мочи и бегали тут про повсюду, уклоняясь от снарядов.

“Разве... разве эти животные, не были белкой и волком, Фанчжэна? Эти два животных что, уже трансформировались в демонических духов?” — Ван Югуй всегда знал, что Одинокий Волк был очень умным животным. Однако же, он и понятия не имел, что эта белка, так же, как и волк, была очень умным животным. Она даже оседлала волка, чтобы закидывать с него, детей бомбочками...

К их всеобщему счастью, белка использовала лишь бомбочки хлопушки “Банг-снап” и она кидала их на землю. Так что подобные действия, не причинят никому вреда. Ну и поскольку это всё, казалось лишь весёлым и праздничным времяпровождением, Ван Югуй не стал волноваться на этот счёт и не стал им препятствовать.

Ну и в этот самый момент, Фанчжэн подошёл к нему, вместе со своей тележкой. Он оставлял после себя и по пути след из пламени, тем самым, освещая деревню.

“Благодетель Ван, как у вас дела?” — Спросил у него Фанчжэн, слегка посмеиваясь. Без этих мелких проказников, которые вечно создают всем лишь проблемы, ему стало намного проще, засевать улицы огнём.

“Да, у меня то всё хорошо, я вот просто прогуливаюсь по улице. Но Фанчжэн, почему именно ты занимаешься “Засеванием Улиц Огнями”? Разве это не Псина Сун был тем, кто и был ответственен, за данную традицию, в этом году?” — Ответил Ван Югуй, а затем и сам задал вопрос.

Фанчжэн ответил ему с улыбкой на лице: “Я забрал у него эту традиционную обязанность, потому что она мне показалась весёлой.”

Ван Югуй кивнул и сказал: “Тогда тебе нужно побыстрее с ней и закончить. Ведь мы вскоре зажжём огромную копну. Да и к тому же, наша деревня не должна проиграть остальным, в этом году. Не позволь остальным деревням, засеять их огонь на нашей территории. Иначе это будет довольно-таки унизительно.”

Ну и только после этих слов, Фанчжэн наконец-то вспомнил, что Засевание Улиц Огнями, было не просто ради освещения разбросанными огнями, своей собственной деревни. В этой традиции, на самом деле, даже был соревновательный аспект. Окрестные деревни, так же будут засевать свои улицы огнями и в конечном итоге, весь этот огонь, на дорогах и будет соединён воедино.

Ну и если во всём этом традиционном процессе разбрасывания огней, их деревня будет самой медленной, то соседние к ним деревни, распространят свой огонь, на их территории. Было старое поверье, что подобные действия приведут к тому, что вся удача их деревни, будет передана другой деревни, что и засеет огнём их территорию. Несмотря на то, что во всём этом деле, присутствовала доля суеверия, по большей степени, подобное поверье служило для того, чтобы мотивировать человека, который и засевал улицы огнём, ну и так же, чтобы подстрекать энтузиазм к этому событию, у всех остальных людей в деревне. Ну и поэтому, подобное событие стало неписанным соревнованием.

Естественно, в подобном соревновании, было ограничение на участников. Если бы в нём участвовало слишком много людей, то оно бы с лёгкостью, превратилось бы в хаотическую вакханалию. Из-за подобного соревнования, которое впоследствии и станет хаотическим, люди и не хотели в нём участвовать, ведь оно с легкостью станет причиной большого количества проблем с безопасностью. Поэтому в деревнях и возникло ограничение, что у каждой участвующей деревни, будет всего лишь один сеятель.

Фанчжэн тут же ему и ответил: “Благодетель Ван, не смейте волноваться. Данная миссия, обязательно будет успешно завершена.”

Фанчжэн усмехнулся, когда он быстро уходил куда-то вдаль, вместе с тележкой. Фанчжэн был умел в боевых искусствах и его выносливость была просто поразительной. Его руки были невероятно устойчивы. Он мог толкать тележку и засевать огонь на чрезвычайно огромных скоростях! Вскоре, со всей их деревней было уже и закончено и затем, он сразу же начал “атаковать” дороги, которые соединяли их деревню, с остальными. Издалека он нечётко, но всё же мог увидеть, что огонь в соседних деревнях, так же начал распространяться ко входам остальных деревень.

Фанчжэн ускорился и начал засеивал огонь просто повсюду. Фанчжэн уже был на пол пути к финальному перекрёстку, когда остальные его конкуренты, только добирались до выходов из их деревень. Ну и конкретно самый близкий к нему конкурент, явно был из-за этого несчастлив, когда он сейчас, лишь громко ворчал. Однако же, его ворчание было невнятным и его было просто невозможно понять.

Фанчжэн усмехнулся, когда он решил “поддаться” и слегка вернуться назад. Это всё засевание, было лишь ради веселья. Поэтому было бессмысленно и по-настоящему их обгонять, и добираться до финального перекрёстка первым.

Ну и когда его ближайший конкурент и увидел, что Фанчжэн развернулся и начал возвращаться назад, он что-то ему прокричал. Там в этом крике, было что-то невнятное, навроде я угощу тебя алкоголем или что-то в этом роде...

Деревенские жители из нескольких деревень, продолжали заниматься своей подготовительной работой, на благо их деревень. Уличные огни начали соединяться друг с другом и данное пламя, принесло тепло и свет всем деревенским жителям, в эту суровую северную зиму. В данный момент, взрослые люди из деревень, так же закончили свою работу. Они выбежали из деревень на центральные дороги и начали накидывать огромную копну сена, прямо в огонь на перекрёстке, меж деревень. Они грелись у огня, общались друг с другом и запускали фейерверки. Ну и при подобных активностях, данная шумная и веселая атмосфера пятнадцатого дня нового года, прошла вот именно так.

На следующий день, Фанчжэн проснулся в своём тихом монастыре. Он чувствовал, что это всё было лишь сном, когда он вспоминал те шумные сцены, с прошлой ночи.

Он слегка покачал головой. Он помыл лицо, подмёл буддийский зал, приготовил завтрак на три персоны... Как говориться: это был еще один день в тишине и спокойствии.

Однако же, в этот самый момент, Фанчжэн услышал в некоторым смысле, знакомый голос: “Мастер, вы тут?”

Фанчжэн вышел наружу их монастыря и улыбнулся. Он сложил ладони вместе и сказал: “Амитабха. Покровитель, вы снова пришли в мою скромную обитель? Вы тут, опять, ради доставки этому Нищему Монаху?”

Фанчжэн сейчас, к тому же, был довольно-таки сильно озадачен. Кто это вообще, мог послать к нему в монастырь, еще одну доставку? Возможно ли, что это опять был Чжао Датун и остальная банда студентов? Не, это было маловероятно.

Человек, который только что и прибыл на эту гору, был никто иной как Ху Тань из Скоростной Доставки. Монастырь Одного Пальца, находился слишком далеко от их прогрессивного города, и поэтому никто из его фирмы “Скоростные Доставки” не желал браться за работу по доставке, в такое место, у чёрта на куличиках. Однако же Ху Тань знал, насколько впечатляющим мастером был Фанчжэн. Для него будет возможным, избежать любой опасности, если он позволит мастеру Фанчжэну, просто взглянуть на него, во время каждого его визита в Монастырь Одного Пальца. Ну и поэтому, он уже давным-давно заявил в его фирме, что он будет браться за любую работу, по доставке чего угодно в Монастырь Одного Пальца.

Тем не менее, это было и действительно долгое ожидание. Сюда к монастырю, не было никаких доставок, до самого конца прошлого года. Ну и когда он внезапно обнаружил, что сегодня в стопке писем лежало письмо в монастырь Одного Пальца, он тут же помчался чтобы и доставить его получателю.

Фанчжэн был поражён, когда он посмотрел на конверт: “Монастырь Байюнь? Монастырь Байюнь послал письмо этому Нищему Монаху?”

“Ух, ну да. Адрес, который написан на письме, был очень чёток и ясен. С данным письмом, не должно быть никаких проблем.” — Ответил ему Ху Тань.

Фанчжэн кивнул, расписался за доставку и сказал: “Спасибо вам, Покровитель.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.