/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 266
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20265/6501117/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20267/6104733/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 266

Глава 266 — Еще одна женщина.

“Аббат Фанчжэн, а откуда этот бамбуковый лес, вообще взялся?” — Ван Югуй кушал бамбуковые ростки и в данный момент, он закрыл глаза, чтобы в полной мере насладиться их вкусом. Бамбуковые ростки, были слишком вкусные и они были намного вкуснее, всего, что он ел в своей жизни, включая Кристаллический Рис!

Фанчжэн посмотрел высоко в небо и сказал: “Оттуда, откуда он и должен был взяться.” — Другого ответа на этот вопрос, сейчас и быть не могло. Определённые вещи, было невозможно объяснить разумными словами, поэтому, он выдал Ван Югую, лишь расплывчатый ответ.

“Ух... Парень, подумать только, что ты будешь ходить вокруг да около, вместо адекватного ответа. Ладно, я не буду об этом спрашивать. Давай поговорим о серьёзных делах...”

Фанчжэн улыбнулся: “Покровитель, вы, должно быть пришли сюда, ради бамбукового леса, правильно?”

“Да, всё верно. Этот бамбуковый лес, был слишком красив. Даже если проигнорировать бамбуковые ростки, которые можно было взять для дальнейшего разведения, и если сконцентрироваться лишь на взрослом бамбуке, то он, сам по себе, уже был очень ценен. Я сравнил его с разнообразными видами бамбука, что существовали в нашем мире и я пришёл к выводу: что ни один из известных миру бамбуков, не был прозрачно-кристаллическим. И со стороны казалось, что этот бамбук, был сделан из нефрита. К тому же и самое главное, этот бамбук, был невероятно вкусный!” — Сказал Ван Югуй.

“И?”

“Аббат Фанчжэн, как вы думаете, должна ли наша деревня, начать культивировать и развивать этот бамбуковый лес? Мы сможем продавать некоторое количество этого бамбука и так же, и бамбуковые ростки. Это точно будет очень прибыльным делом. Бамбук очень быстро растёт, и он отрастает, как только часть бамбукового ствола, кто-нибудь срубает...” — Ван Югуй начал потирать руки, и он сейчас как-то смущённо улыбался. Эта гора была передана, в полное владение, Монастырю Одного Пальца, так как все люди думали, что эта была лишь бесплодная и заброшенная гора. И когда на ней появилось что-то ценное, с чего можно было получить выгоду, Ван Югуй тут же был тут, как тут. Он сейчас чувствовал, что для подобных действий, даже его толстой кожи, было недостаточно.

Фанчжэн улыбнулся: “Покровитель, это гора находится во владении Монастыря Одного Пальца. Бамбук так же принадлежит Монастырю Одного Пальца.”

Ван Югуй почувствовал небольшое смущение, когда он это и услышал, и он не знал, как сейчас на такое и отвечать.

Фанчжэн продолжил говорить: “Тем не менее, этот Нищий Монах находится в долгу у деревенских жителей. Поэтому, было бы честно, если этот Нищий Монах, вернёт им услугу, за услугу. Но, всё же, вырубка бамбукового леса, точно будет запрещена. Она нарушит спокойствие этого монастыря. Кроме того, рубка бамбука на горе, была слишком безвкусна и некрасива. Вместо этого, вы сможете выкапывать бамбуковые ростки. Этот бамбук растёт очень быстро и вероятнее всего, он достигнет подножия горы, за пару дней. Скорее всего, он остановится в росте, там, где находится родниковый источник и где располагается кусок равнинных земель. Вот именно там, деревенские жители и смогут выкапывать бамбуковые ростки и срубать бамбук. Этот Нищий Монах считает, что это будет вполне неплохим компромиссом.”

“А что насчёт бамбука, что рос на горной вершине? Мы что, его просто оставим в покое, нетронутым? Это... это же слишком расточительно.” — Ван Югуй посмотрел на изумрудно-зелёный бамбуковый лес и его сердце начало сжиматься от боли.

“Покровитель, жадность, никогда не может быть, до конца, удовлетворена. Ну а что до этого бамбукового леса, на горе, то он должен быть в состоянии, привлечь сюда, довольно-таки большое количество посетителей.”

“Ох...” — Ван Югуй был застигнут врасплох подобным высказыванием и затем, он улыбнулся. Он хлопнул себя по бедру: “Верно, верно. Я слишком много думал о выгоде, и я позабыл о главном. Отличные виды на горе, будут уничтожены, если бамбуковый лес, будут постоянно срубать. С этим бамбуковым лесом, на горе, монастырь точно будет привлекать к себе огромное количество туристов, которые впоследствии, захотят приехать в деревню Одного Пальца и которые затем, захотят взобраться на гору, чтобы на него посмотреть. Ну и когда придёт время пожинать плоды, наша деревня, точно сможет развиться в туристическое место. Хе-хе-хе... Это будет хороший, устойчивый и экологически чистый бизнес.”

Фанчжэн в ответ на эти слова, лишь улыбнулся. Для него, вся эта ситуация, будет приносить лишь непрекращающиеся неприятности, если Ван Югуй, будет настаивать на вырубке бамбука на горе. И, хотя монахи и говорили о том, что они были совершенно равнодушны к мирским искушениям и о том, что они разорвали карму со светским миром, всё же, это было, по большей мере, враньём, ведь как можно было быть по-настоящему пустым и безучастным существом, живя в этом мире? Их многие предметы первой необходимости и многое из их ежедневных потребностей, было как-то связано со светским миром. Если человек и вправду сможет опустошить свою душу и тело, от всех эмоций, желаний и потребностей, то он и вправду станет Буддой.

После того, как Фанчжэн проводил Ван Югуя с горы, он отправился к бамбуковому лесу, и он нашёл в нём, первоначальный бамбук-мать. Он позволил ему пустить корни, по всей горе. Фанчжэн не был таким человеком, который хотел бы всё монополизировать. Деревенские жители, не обращались с ним, как с чужаком, даже когда он был, совсем маленьким. Они обеспечивали его жильём и питанием, и они давали ему одежду и другие предметы первой необходимости. Теперь, когда у него появилось что-то ценное, чем бы он мог поделиться, у него была свобода выбора, что с этим, собственно, и делать. Ну и посредством мысли, Фанчжэн решил позволить корневой системе Морозного Бамбука, распространиться по всей горе, и он даже позволил Морозному Бамбуку, начать разрастаться в сторону горного хребта Чанбай. Он тут же поглотил гору Тунтянь и он стал частью горного хребта Чанбай! Ну и покуда Фанчжэн будет контролировать радиус роста бамбука, он не будет влиять на местный экологический баланс.

Более того, если деревенские жители, станут из-за этого бамбука – богатыми, то он сможет получить за них кармическую заслугу.

Всё же, было не важно, насколько могущественным был Морозный Бамбук, ведь скорость его роста, была ограничена. С его текущей скоростью роста, он сможет достигнуть горного склона, за пару или за тройку дней, но вот, чтобы добраться корневой системой, до горы Тунтянь... Скорее всего, подобное дело, займёт у него, месяц или два... Или, может быть, даже больше.

У Фанчжэна не было эффективного решения этого вопроса. Поэтому, он позволил бамбуку, разрастаться так, как он того пожелает.

После того, как Ван Югуй спустился с горы, он отправился к Тань Цзюйго и к Ян Пину, а также и к деревенскому толстосуму – Ян Хуя. Они вместе, начали обсуждать такой вот вопрос: как бы разбогатеть, используя для этого, Морозный Бамбук. Ну и после нескольких раундов обсуждений, они наконец-то поняли, что Морозного Бамбука, для их идей, всё еще было слишком мало. Так что, будет слишком мало выгоды, если они начнут в него вкладывать деньги и силы, прямо сейчас и поэтому, всё что они могли сейчас делать, это лишь ждать.

Каким-то непонятным образом, новость о выросшем бамбуке, на горе Одного Пальца, распространилась на близлежащие регионы. И как оказалась, подобная новость, стала источником раздражения, для некоторых людей.

Строительная бригада, всё еще ремонтировала горную дорогу и у них, не возникло бы никаких проблем, если бы, каждый день, по ней поднималось и спускалось, лишь пара или тройка человек. Но с такой огромной толпой, что желала подняться на гору, их ремонт дороги стал практически невозможен. Это было просто недопустимо. Если на ремонтируемой дороге, произойдёт какой-нибудь несчастный случай, то именно им и придётся взять на себя ответственность, за подобное происшествие. Поэтому, строительной бригаде пришлось заблокировать проход на гору, и они запретили всем приходящим людям, на неё подниматься. Ну и когда Фанчжэн узнал об этой ситуации, он начал немного волноваться. Он думал таким вот образом: «А не снизит ли это всё, у людей, интерес к его горе и бамбуку, и не уменьшит ли это происшествие, количество подношений и пожертвований, что мог бы получить его монастырь.» — Он прибежал к горному утёсу и посмотрел с него вниз, на деревню. Изначально, с горного утёса, он увидел довольно-таки большую толпу людей, что находилась сейчас у подножия горы, но затем, они медленно начали расходиться, кто-куда и вскоре, там у подножия, не осталось, никого.

Фанчжэн покачал головой: “Амитабха, ты и вправду не мог сохранить торт целиком, если ты, его, уже начал кушать*. Ведь как только торт был скушан, он пропадал навсегда. Чтобы починить дорогу, тебе нужно было чем-то пожертвовать.”

* Amitabha, it’s indeed true that you can’t have your cake and eat it(too)./ Амитабха, это и действительно правда, что ты не мог иметь торт и есть его(тоже). Идиома, прямой перевод звучит совсем отвратительно. Смысл идиомы описан в тексте... Первый раз использую вместо идиомы в тексте, её расшифровку.*

И хотя Фанчжэн и оплакивал свою вынужденную потерю, он, всё же, наслаждался его мирными и спокойными деньками.

На следующий день, небо полностью прояснилось, и оно было ясным, на многие мили в округе. Ну и когда он посмотрел на голубое небо, Фанчжэн почувствовал, что он, уже вот-вот расплачется, но ни одна слезинка, так и не покинула его глаз. Но иначе и быть не могло, ведь температура в округе, сильно поднялась и солнце начало светить, обжигающе горячо. Вся вода, начала быстро испаряться под лучами палящего солнца. Поэтому, вода на рисовом поле с Кристаллическим Рисом, требовала для себя, ежедневного пополнения, ведь иначе, Кристаллический Рис, вероятнее всего, просто погибнет. Ну и ради своего рта и желудка, Фанчжэн мог лишь вручную орошать рисовое поле. Ну и чтобы заполнить такое большое рисовое поле водой, требовалось целое утро, состоящее из тяжёлой работы.

Ну и об этом, было бесполезно, даже и разговаривать. В общем: сначала он подмёл алтарный зал, затем он позавтракал, а после, он взял большие вёдра для воды, чтобы набрать в них воду, из горного источника. Ну и в тот момент, когда он открыл входную монастырскую дверь, он обнаружил, что за ней стояла женщина.

“Ух. Покровительница, доброе утро.” — Фанчжэн был сейчас ошарашен. В прошлый раз, когда он, открывая входную дверь, встречал за ней посетителя, там находилась уважаемая и пожилая женщина, по имени – Лю Фан-Фан. На этот раз, за входной дверью в монастырь, находилась еще одна женщина!

“Доброе утро, Почтеннейший. Простите за беспокойство. Строительная бригада заблокировала проход на гору, так что я, смогла тайно проскользнуть через них, лишь настолько ранним утром.” — Эта женщина улыбнулась элегантной улыбкой. Фанчжэн чувствовал, что эта женщина, была ему, знакома, как будто он её, уже где-то видел или же встречал, но он, просто не мог вспомнить, где это было.

“Амитабха, Покровительница. Прошу, заходите...” — Фанчжэн поставил на землю, вёдра для воды, и он поприветствовал её, сложив ладони вместе, затем он отошёл в сторону и дал ей проход в монастырь.

Женщина слегка кивнула и затем, она зашла в Монастырь Одного Пальца. Фанчжэн случайно уловил носом, дуновение распространяющегося аромата, и это был такой аромат, который он раньше, никогда и не чувствовал, но, в любом случае, данный аромат, был довольно-таки приятный. Фанчжэн сделал предположение: «Вероятнее всего, это был аромат от какого-то брендового парфюма.»

Женщина была одета, полностью в чёрное и её чёрные шёлковые волосы, опускались вниз, на её плечи. Она носила шапку “Боб”[1] и вокруг её шеи, был повязан огромный шёлковый шарф. Этот комплект, заставлял её выглядеть очень модно и по-западному. По крайней мере, из всех женщин, которых Фанчжэн уже видел, только всемирная суперзвезда Ли Сюэ-ин, была более модной, чем эта женщина. Ну и так же, Ли Сюэ-ин, была лучше неё слажена. Причём, даже Цзин Янь, с её экстраординарной семьёй, была хуже этой женщины, в плане модной одежды и фигуры.

Фанчжэн попросил Одинокого Волка, в одиночку натаскать воды, когда он сам последовал за этой женщиной, к дереву бодхи.

[1] Подобный комплект.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.