/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 228 — Спасение людей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20227%20%E2%80%94%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8F%20%D0%A5%D1%83%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D1%8C/6501096/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20229%20%E2%80%94%20%D0%9B%D1%8B%D1%81%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA/6104695/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 228 — Спасение людей

Глава 228 — Спасение людей.

Всё вызывало у Обезьяны любопытство. Ну и когда она стала смелее, она начала меньше медлить и колебаться. Она запрыгнула на мотоцикл и затем, она, имитируя Фанчжэна, заняла своё место на сиденье. Она обняла Фанчжэна за талию и начала осматриваться в округе, ведь она не понимала, на чём она сейчас и сидела.

Но уже в следующий момент, когда мотор, ревя на всю округу, ожил, Обезьяна практически расцепила свои конечности, чтобы спрыгнуть с мотоцикла.

К её счастью, Фанчжэн успел схватить её за конечность, чем он и воспрепятствовал её побегу, отсюда, прочь. Фанчжэн выдал ей Буддийскую прокламацию: “Амитабха.”

Ну и только тогда, разбушевавшееся сердце Обезьяны, наконец-то начало успокаиваться. Всё же, ей всё еще было тревожно и её сердце дрожало. Она перестала глазеть по сторонам и теперь, она крепко обнимала Фанчжэна, боясь свалиться с мотоцикла.

“Держитесь крепче. Мы отчаливаем.” — Ван Югуй крутанул ручку для ускорения и мотоцикл помчался вперед.

Выражение на морде Обезьяны, стало ненормальным от страха. В конце концов, она, всё еще была лишь невежественной обезьяной. Ну и спустя некоторое время, она наконец-то поняла, что тут не было никакой опасности и она вновь обрела своё мужество, которое позволило ей осмотреться. Ну и со временем, Обезьяна даже захотела расцепить свои лапы, и она хотела начать танцевать.

Фанчжэн быстро её обуздал. Ведь это было явно нешуточным делом, когда вы валяли дурака, в дороге, на мотоцикле. При подобных действиях, любая крошечная кочка, может угрожать их жизням.

Нельзя было считать, что деревня Одного Пальца находилась рядом с деревней Хунянь и из-за того, что Ван Югуй, очень спешил, он не ехал по дороге, медленно. Ну и так же, он и не гнал. Вскоре они покинули окрестности деревни Одного Пальца и через пол часа, они прибыли к большому мосту. Ну и когда они уже намеревались пересечь реку по мосту, они внезапно увидели, как какая-то женщина, взяла и спрыгнула с моста!

Фанчжэн и Ван Югуй увидели это происшествие. Ван Югуй тут же нажал по тормозам, спрыгнул с мотоцикла и побежал к реке! Всё было бы иначе, если бы они, не увидели бы подобный прыжок с моста, но раз человеческая жизнь была на кону, так каким образом, они могли её проигнорировать?

Ну и еще до того, как они успели достигнуть реки, две фигуры уже ринулись в реку, намного быстрее Фанчжэна. Они уже занырнули под воду.

Ну и практически в тот же момент, они услышали, как метал ударился о асфальт. Два велосипеда упали на асфальт и проскрежетали себе путь вперед. Очевидно, что данное дуо спрыгнуло со своих велосипедов, даже их не останавливая.

Ну и рыбаки, которые рыбачили на береге реки, увидели эту сцену. Они тут же начали звать на помощь. Кто-то звонил в полицию, когда остальные люди искали верёвки, чтобы предоставить любую помочь, которая от них, возможно и потребуется.

Фанчжэн почувствовал облегчение, когда он увидел эту сцену, которая сейчас разыгралась перед его глазами. И хотя, он и получает случайный приз с лотереи, посредством спасения людей, остальные люди, в свою очередь, так же могут получить кармическую заслугу, за спасение людей. Он не мог заграбастать себе, всю выгоду этого мира, своими руками. Добро всего этого мира, не может зависеть от того, сколько добрых дел, сделал один-единственный человек. Подобный, делающий добро, человек, мог стать лишь образцовым примером в обществе. Ну и самое главное, было то: какие именно действия, предпринимали люди, когда они действовали одним-единым целым. Ну и увидев то, как пара мужчин, запрыгнули в воду, Фанчжэн проследовал за всеми к берегу, чтобы за всем посмотреть. Ну и как только верёвка была найдена, она была привязана к мосту и затем, она была закинута, в помощь данным товарищам, в воде.

Под водой, в реке, течения были очень бурные и быстрые. Эти двое мужчин, старались изо всех сил, плывя и вытаскивая данную женщину из воды, ну и во время этого, они так же старались изо всей сил, не утонуть. Но что-то в их плане, пошло не так. Неважно, насколько сильно они пытались вытянуть её из реки, она все равно продолжала оставаться под водой.

“О нет, о нет, чёрт, она скорее всего запуталась в речных водорослях.” — Сказал старый рыбак, когда он нервозно выкручивал себе руки.

“Так не пойдёт. Это двое мужчин, не смогут продержаться под водой и минутой дольше. Это же практически исток реки и из-за турбулентных течений, тут в воде постоянно формируются всевозможные водовороты. Как только один из них сформируется, эти трое людей, тут же будут обречены! Быстро найдите лодку!” — Прокричал Ван Югуй, когда он оценил ситуацию.

Старик, что стоял в стороне, ответил: “Мы уже попросили привезти сюда лодку, но мы находимся слишком далеко от деревни. Даже самому ближайшему рыбаку с лодкой, будет очень сложно доплыть до нас, вовремя.” — Старик был встревожен, но в этой ситуации, он ничего не мог сделать.

Фанчжэн вспомнил кое о чём, когда он услышал этот разговор. Река перед ним, не была самой обычной рекой. И так же, она не была спокойной, как река Бай, что протекала перед Монастырём Байюнь. Это был приток реки Сунхуа, под названием Река Волчок*. Из-за топографических особенностей, что и располагались под рекой, на её поверхности часто образовывались водовороты, которые и выдали ей такое вот название.

*Игрушка такая, если кто не помнит. Называется top или spinning top. По-русски волчёк.*

Ну и вспомнив такой прелюбопытный факт о реке, Фанчжэн понял, что нельзя было медлить и секунды. Ну и когда все смотрели вниз, на реку, Фанчжэн воспользовался этой возможностью и покинул толпу. Он перебежал на другую сторону моста, а именно туда, где его никто и не увидит. Он снял свои ботинки Спасителя и засунул их в внутреннюю часть Белой Лунной Монашеской Рясы. Ну и сделав глубокий вдох, он плюхнулся прямой наводкой, в Реку Волчок.

Те, кто никогда не пытался спасти людей, никогда не будут знать, как же сложно было это делать. Река в начале весны, была в особенности леденяще-холодной. Вода в реке Волчок была обжигающе холодной, но с Белой Лунной Монашеской Рясой, которая защищала его тело и тем самым смягчала холодную температуру, Фанчжэн чувствовал себя нормально, несмотря на то, что он всё же чувствовал холод. Он с легкостью мог представить: что эти бравые мужчины, сейчас ощущали на себе чувство холода от экстремально низких температур. Фанчжэн, не мог сейчас, их, не похвалить. Они были настоящими героями! Ну а что, до него, самого, то он был лишь поддельным героем. Без защиты от Белой Лунной Монашеской Рясы, такая сухопутная крыса, как он, никогда бы не осмелилась войти в воду.

Всё верно. Фанчжэн не умел плавать, от слова “вообще”. Ну и в тот момент, когда он входил бомбочкой в воду, он тут же начал тонуть. Однако же, у людей, всё же была плавучесть. Ну и эта смесь из невозможности оставаться на поверхности и из невозможности опуститься на дно, оставляла сейчас Фанчжэна в депрессивном состоянии. В беспомощности, он начал болтать руками, просто повсюду, и он, каким-то образом, смог подобрать тяжёлый камень. Он прижал его к груди, и наконец-то, он начал опускаться вниз.

Фанчжэн, по подводной местности, определил, где он и находится, и он, прямой наводкой, направился к другой стороне моста.

Ну а тем временем, на другой стороне моста.

“Брат, держи её голову, над водой.  Ей нужно подышать, иначе она задохнётся!” — Прокричал Хун Цяньцзэ.

Хун Цяньцзэ и его старший брат, Хун Цяньси, сегодня направлялись в Монастырь Хунянь, на Дхарма-ассамблею, чтобы присоединиться к празднеству и шумихе. Но они, оба, не верили во всякую сверхъестественную чушь. Они лишь хотели насладиться там природой, и они хотели насладиться шумихой и праздничной атмосферой монастыря.

Они никогда не ожидали, что по пути к монастырю, они повстречаются с женщиной, которая попытается совершить самоубийство. Ну и с горяча, всё о чём они думали, это, лишь о её спасании. Они спрыгнули с велосипедов, на которых они и ехали, и они одновременно, прыгнули в воду. К их общему счастью, они оба умели плавать, и они были довольно-таки хорошими пловцами. Ну и более того, они очень быстро отреагировали на произошедшее, поэтому упавшую в воду женщину не унесло прочь быстрым речным течением. Они своевременно схватили женщину и умудрились удержать её у поверхности. Но у них возникла проблема. Тело этой женщины, казалось, что за что-то зацепилось. Как будто, что-то обернулось вокруг её ног. У них не было никакого способа, чтобы полностью вытащить её из воды. Ну а её лицо, всё еще оставалось под водой, которая не давала ей дышать.

Хун Цяньси прокричал: “Держи её, как можно выше к поверхности. Я сплаваю вниз и посмотрю, в чём была проблема. Она скорее всего запуталась в речных водорослях.”

“Хорошо, но прошу, сделай всё побыстрее. Я просто не смогу долго продержаться на поверхности.” — Пропыхтел его брат.

Хун Цяньси простонал в понимании текущей ситуации, и он погрузился под воду.

Теперь, когда наступило начало весны, снег на горных вершинах, начал таять. Вся эта талая вода, устремлялась в реки, делая их течение, намного более быстрым, чем обычно. Подводные течения, были очень сильны и Хун Цяньси наконец-то понял, как утомительно это всё было, как только он погрузился под воду. Он посмотрел на дно, ну и вправду, речные водоросли обвились вокруг щиколоток данной женщины. Хун Цяньси попытался размотать речные водоросли, но они обвились вокруг неё, слишком крепко и прочно. Ну и их, было просто невозможно разорвать голыми руками. Ну и более того, тут под водой, было слишком много водорослей. Поэтому, если он и Хун Цяньцзэ будут хоть чуточку неаккуратными, то их, возможно, так же обмотают водоросли!

Ну и после того, как он постарался изо всех сил и увидев то, что данные водоросли, было просто невозможно разорвать, Хун Цяньси всплыл на поверхность реки и закричал: “Это, блин, не работает. Я не могу разорвать их голыми руками. Мне нужно использовать нож!”

“Сделай ей искусственное дыхание. Если мы промедлим, она может умереть!” — Прокричал Хун Цяньцзэ.

Хун Цяньси сделал глубокий вдох, перед тем как приступить к процедуре искусственного дыхания, для данной женщины. Хун Цяньси зажал нос данной женщины ладонью и он, изо всех сил, попытался предотвратить попадание хоть какой-нибудь воды, в дыхательные пути данной женщины. Тем не менее, это всё, не было долговременным решением их проблем, поэтому им нужно было торопиться. Ну и единственная вещь, которая хоть как-то успокаивала сердце Хун Цяньцзэ, была такой: хотя данная женщина и попыталась совершить самоубийство, сейчас, она уже была без сознания. Если бы она, была бы в сознании и если бы она – сопротивлялась, то дела, тут же приняли бы скверный оборот.

Ну и в этот самый момент, неизвестно какой человек, прокричал: “Дела плохи. Начинается водоворот!”

Ну и практически в тот же момент, Хун Цяньцзэ и Хун Цяньси почувствовали какие-то странные изменения, в окружающей их воде. Ну и внезапно, они почувствовали, как их лодыжки, что-то сжало. Они попали в ловушку речных водорослей. Ноги еще одного человека, были обмотаны.

Голова Хун Цяньси высунулась из воды, когда он и прокричал: “Брат, меня обмотали речные водоросли. Быстрее, выплывай отсюда!”

Хун Цяньцзэ выругался: “Я так же не могу отсюда уплыть. Я случайно запутался.”

Ну и даже не задумываясь, Хун Цяньси сделал глубокий вдох: “Вскоре, тебя обязательно кто-нибудь спасёт. Несмотря ни на что, ты должен держаться!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.