/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 370
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20369/6759038/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20371/6774008/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 370

Глава 370 — Стоящий в очереди Волк.

Фанчжэн, чисто на рефлексе, повёл Одинокого Волка к школе. И пока они шли, они смотрели по сторонам. В этот момент, мимо них прошли два парня и Фанчжэн услышал, как один из них сказал: “Та авария, что произошла несколько дней тому назад и вправду была жутчайшая. Я слышал, что один ученик из нашей школы, стал калекой, из-за столкновения с машиной.”

“Да, и то правда. И если бы не водители, которые, в тот момент, так уж получилось, что проезжали мимо. Последствия аварии были бы намного плачевнее. Слава богу, что они довезли его до больницы...”

Фанчжэн сложил ладони вместе и продекламировал Буддийскую прокламацию, когда он это и услышал: “Амитабха. Давайте понадеемся на то, что подобные события, больше никогда не произойдут.”

И когда Фанчжэн витал в облаках из-за ностальгии, он внезапно обнаружил, что рядом с ним, теперь, чего-то не хватало. Он повернул голову и обнаружил, что Одинокий Волк, куда-то исчез!

“Ну и куда эта тупая псина отправилась?” — Фанчжэн встревожился. Одинокий Волк практически никогда не покидал гору, и он был настоящим деревенским простофилей и идиотом. Ну и хуже всего, было вот это: он был невероятно силён и к тому же, он был очень быстрый, когда он бегал. И, если он и вправду, будет учинять неприятности, то тот беспорядок и хаос, что он создаст своими действиями, будет лишь слегка уступать тому, что мог создать Красный Мальчишка. Фанчжэн слегка тревожился, когда он искал Одинокого Волка по всем окрестностям и он это делал, лишь, для того чтобы, увидеть...

Мобильная машина для производства мороженного, стояла снаружи маленького магазина. За ней сидел какой-то пожилой человек и три ученика, стояли перед ней, в упорядоченной очереди. И казалось, что они стояли в очереди, именно за мороженным. Ну и странным тут было вот что: этот магазинчик по продаже мороженного, (коим владел пожилой человек) был единственный, что имел упорядоченную очередь, несмотря на то что, тут было много лотков с закусками. И другие школьники, как какие-то пчёлы, роились вокруг них.

А что до Одинокого Волка... Так он стоял позади этих трёх школьников, что желали мороженного. Он размахивал хвостом, с открытой настежь пастью и в это время, он заливался слюнями. Очевидно, что этот мохнатый товарищ, просто жаждал мороженного!

Школьники, что стояли перед ним, уходили от мороженщика, после того как, они оплачивали покупки. И вскоре, очередь дошла до Одинокого Волка. Он высунул язык и облизал им свои губы. И затем, он щенячьими глазами посмотрел на старушку.

Фанчжэн прикрыл лицо ладонями, когда он это и увидел. Он понял происходящую тут ситуацию. Этот шерстяной дурак, подумал о том, что он сможет получить мороженное, просто отстояв очередь! В общем: он пытался заполучить бесплатную еду! Фанчжэн быстро подошёл к лотку с мороженным, и он приготовился утаскивать Одинокого Волка, отсюда, прочь. Что это была за шутка! Даже если старушка и вправду выдаст Одинокому Волку, ну хоть что-нибудь, у Фанчжэна всё равно не было денег, чтобы за это заплатить! Ему станет невероятно стыдно и неловко, из-за этой ситуации!

Однако же, перед тем как, Фанчжэн успел дойти до Одинокого Волка, старушка вытянула руку и похлопала Одинокого Волка по макушке. Затем, он выдала ему несколько шариков мороженного, на пластмассовом блюдечке.

Одинокий Волк не стал церемониться, и он тут же заглотил один из выданных ему шариков. Он восторженно замахал хвостом, и он наслаждался жизнью, когда он жевал мороженное!

Его действия оставили Фанчжэна, просто без слов. Поэтому, он тут же подбежал к Одинокому Волку и затем, он постучал по его голове: “Болван неотёсанный. Покупка товара, требует денег и несмотря на это, ты нагло жрёшь неоплаченный товар. Ну вот скажи мне. У тебя есть хоть какие-нибудь деньги, чтобы за него заплатить?”

Одинокий Волк, естественно, знал о существовании денег, но, он не знал о том, для чего они были предназначены. В конце концов, он никогда не видел, чтобы деньги вообще использовали, кроме тех моментов, когда Фанчжэн раскидывал их на кровати, чтобы ими восхищаться... Его всегда озадачивал такой вот вопрос: какая может быть польза, от дрянных кусочков бумаги, которые были слегка испачканы краской? И теперь, когда он услышал слова Фанчжэна, он наконец-то обрёл небольшое понимание, их использования.

Однако же, Одинокий Волк был довольно умным товарищем. Он знал, что он попал в неприятности и было маловероятно, что он сможет, честным путём, скушать оставшиеся шарики мороженного. Поэтому, он посильнее раскрыл пасть, и они сожрал все шарики мороженного, за один укус! И вот тогда, Одинокий Волк наконец-то осознал еще одну истину: и, хотя, мороженное и было невероятно вкусным, всё же, оно так же было и невероятно холодным! И проглотив такое огромное количество мороженного, за раз, он почувствовал себя просто ужасно! Он почувствовал, как его желудок становится ледяным и холод от мороженного, начал просачиваться наверх, морозя ему мозги! Даже его язык слегка онемел от холода... И поэтому, он закатил глаза, когда он распластался на земле.

Фанчжэн посетовал на судьбу, из-за того, что он не смог адекватно обучить своего ученика. И сейчас, он желал выдать пощёчину, ни на что негодному волку.

Ну и поскольку, всё мороженное уже было съедено, у Фачжэна не было никакого способа, чтобы вынуть его, из желудка Одинокого Волка. Поэтому, он мог лишь подойти к старушке и сложить перед ней, ладони вместе: “Амитабха. Покровитель, а сколько мы должны вам за мороженное?”

Старушка усмехнулась: “Он простоял всю очередь, используя лишь свои способности. Поэтому, почему у меня должно хватить стыда, чтобы потребовать за это деньги?”

Фанчжэн был ошеломлён её ответом и затем, он засмеялся и сложил ладони вместе: “Амитабха. Спасибо вам, Покровитель.” — Однако же, про себя он подумал: «Как и ожидалось от пожилых людей из города. Только посмотрите на то, как она хорошо умела говорить загадками... Впечатляет!»

И в этот момент, Фанчжэн увидел маленькую табличку, что стояла в стороне от старушки. На ней было написано: “Чтобы купить мороженное, выстраивайтесь в очередь, иначе, вам ничего не продадут!”

Фанчжэн в очередной раз был ошеломлён. Он понял, что у этой старушки был бойкий характер.

Старушка спросила у него с улыбкой на лице: “Почтеннейший, а вы и вправду монах?”

“Да.”

“Вы отличаетесь от этих мелких засранцев. Подходите ко мне и попробуйте моего мороженного. За мой счёт.” — Ну и высказав это, она передала немного мороженного Фанчжэну.

Фанчжэн не стал церемониться и он принял из её рук мороженное: “Спасибо вам, Покровитель.”

“Да не за что. Давно я уже не видела настолько молодых монахов.”

И в тот момент, когда Фанчжэн уже хотел что-то ответить, он увидел, как Одинокий Волк, в очередной раз убежал. И на этот раз, данный бесстыдный товарищ, начал вести себя, еще хуже прежнего. Он прибежал к очереди, что стояла за бенто [1].

Фанчжэн проследил за Одиноким Волком, перед тем как, вернуть взгляд на старушку. И увидев его, в подобном состоянии, она засмеялась: “Иди. Кстати, эта ваша собака... Она довольно интересная.”

Фанчжэн засмеялся из-за своей беспомощности и затем, он вежливо с ней попрощался. Он поспешил к магазинчику по продаже бенто и затем, он схватил Одинокого Волка за хвост и после, он утащил его прочь, от еды.

Одинокий Волк был крайне возмущён этими действиями и поэтому, он тявкал и вопил: “Учитель, что вы делаете?”

“Что я делаю? Это ты, что блин делаешь?” — Фанчжэн был слегка раздражён. Может ли этот мохнатый товарищ, уже перестать приносить ему, лишь головную боль?

“Уже практически полдень, поэтому я встал в очередь, чтобы достать нам немного еды. Разве вы хотите голодать?” — Сказал Одинокий Волк в смелой и самоуверенной манере.

Фанчжэн безмолвно закатил глаза: “Глупый ученик, разве тебе, уже не было об этом рассказано? Чтобы получить все эти товары, нам потребуются деньги!”

“Я же простою в очереди, посредством моих собственных способностей. Так почему я должен платить?” — Возразил Одинокий Волк.

Фанчжэн: “...”

И после получаса обучения, Одинокий Волк наконец-то понял важность денег и способ их использования. Затем, он посмотрел наверх, на Фанчжэна и сказал: “Учитель, после всего сказанного. У меня напрашивается вопрос, а у нас есть деньги?”

Фанчжэн ощущая очередной приступ безмолвия, посмотрел на небо и затем, он похлопал Одинокого Волка по макушке: “Если ты не будешь упоминать проблему с деньгами, то, ты, всё ещё будешь считаться моим учеником.”

“А что произойдёт, если я буду о ней упоминать?” — Надавил Одинокий Волк.

“Ты станешь ответственным за подметание двора.” — Сказал Фанчжэн со всей серьёзностью.

“Учитель, я больше никогда, вновь, не буду упоминать о проблеме с деньгами. Но... Что мы будем есть на обед?”

“Грррббльььк!”

Проревел живот Фанчжэна и он продолжил говорить: “Если ты больше не будешь упоминать о еде, то, ты, всё ещё будешь считаться моим учеником.”

“Если... Ах забудьте об этом, не будет никаких «если». Но, Учитель, мы что, будем стоять тут и ничего не делать?” — Одинокий Волк посмотрел на забегаловки, что располагались по обе стороны дороги, и он увидел, как люди в них, с удовольствием уплетали пищу. Поэтому, он не мог сейчас не проглотить, пару глоточков слюны.

Фанчжэн, так же не знал, как на этот вопрос и ответить. В прошлые разы, когда он покидал монастырь, он быстро выполнял выданные ему миссии. И даже в деревне Дайли, нашёлся добродушный Деревенский Старейшина, который приютил Фанчжэна и Красного Мальчишку, у себя дома. Поэтому, у него никогда не возникало проблем с едой, но теперь...

Мужчина и волк, стояли на обочине дороги, и они находились в каком-то отрешённом состоянии.

И через какое-то время, Одинокий Волк распластался на земле: “Учитель, я голоден.”

“Это нормально. Ты ведь волк.”

“Но, ведь, волки тоже страдают от голода!”

На что Фанчжэн произнёс со всей серьёзностью: “В книгах упоминалось о том, что волки были в абсолютном порядке, даже если они не ели, в течение целой недели. Ну и поскольку ты настолько толстый, то воспользуйся этой возможностью, чтобы сбросить пару килограммов.”

Одинокий Волк: “...”

Фанчжэн посмотрел на окружающие его рестораны, и он подумал о том, чтобы попросить там, пожертвования странствующему монаху. Но увы, они никогда не занимался подобными делами, вне горы Одного Пальца. И хотя, он и собирал пожертвования, на благо его монастыря, в Деревне Одного Пальца, всё же, данная деревня, и вправду, практически ничем не отличалась от его родного дома. Ну и поэтому, он мог нарастить немного кожи на лицо (собраться со всей его бесстыдностью) и попросить пожертвования во благо монастыря, именно там. Но, как полный незнакомец для этого города, Фанчжэну было слишком стыдно просить пожертвований, у незнакомых ему людей.

[1] Бэнто́ (яп. 弁当 бэнто:) — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки (яп. 弁当箱 бэнто:бако) могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.