/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20202%20%E2%80%94%20%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%E2%80%93%20%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6104668/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20204%20%E2%80%94%20%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%8B/6501083/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!

Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!

В сокрытии предметов, от посторонних глаз, эти три животины и действительно были экспертами. Волк выкопал яму, Обезьяна рванула на крышу, когда Белка начала прятать их в дупле... В тот же момент, всё нижнее бельё из комнаты, разлетелось по разным углам. Бюстгальтеры были запрятаны, просто повсюду. Покои Фанчжэна были слишком маленькие, поэтому три животины использовали весь задний двор, на полную катушку.

Ну а что до Фанчжэна, так он, даже и не знал, что за движуху, три наглых морды, сейчас и устроили, на заднем дворе. Он с улыбкой на лице открыл монастырскую дверь и затем сложил ладони вместе: “Амитабха, Покровительница, что-то случилось?”

“Я что, не могу просто прийти к вам, когда у меня, ничего не случилось?” — Ли Сюэ-ин выдала ему такой взгляд, который как бы, бросал ему вызов, за то, что он осмелился остановить её в дверях. (Она выдала ему такой надменный взгляд, который как бы говорил: «Ну ка, осмелься меня не пустить.»)

Ну и что еще, мог сказать Фанчжэн, по этому поводу? Вот скажите как на духу: мог ли он, выдать ей сутенёрскую пощёчину и пинками, выдворить её прочь? В общем: он отошёл от двери в сторонку, и указал ей жестом руки на то, что она может войти: “Ну конечно же, нет. Покровитель, если вы хотите преподнести подношение храму или же, если вы хотите попросить чего-нибудь у Будды, то прошу, заходите. Если же вам, ничего из этого и не нужно, то этот Нищий Монах, покинет вас первым, чтобы заниматься своими делами.” — Фанчжэн всё так и не мог успокоиться, из-за его, заднего двора. Ну и, хотя, эти три животины и были очень умны, это было не важно, ведь они, всё же и без всяких сомнений, причинят ему, лишь неприятности.

Ли Сюэ-ин из-за такого выпроваживания, улыбнулась кривоватой улыбкой: “Почтенный Фанчжэн, если быть с вами честной, то я пришла к вам в монастырь, чтобы спрятаться.”

“Спрятаться?” — Фанчжэн из-за этих слов, пришёл в настоящий ужас. Ну и, хотя он и не особо следил за тем, что и происходило снаружи, всё же, он хорошо знал, насколько экстраординарным был статус Ли Сюэ-ин, в обществе, в мире и в съёмочной команде. Ну и осознал он это, после того, как он поучаствовал в съёмках фильма и после того, как он прочитал сценарий «Несравненной Красавицы». Была ли у подобной женщины, хоть одна разумная причина, чтобы прятаться?

“Да. Эх-эх-эх... По какой-то неизвестной причине, наша съёмочная команда, прошлой ночью, стала жертвой умелого и извращённого вора.”

Фанчжэн почувствовал, как его сердце, пропустило удар: “Покровитель, у вас что-то пропало?”

Ли Сюэ-ин улыбнулась горькой улыбкой: “Да.”

Фанчжэн посмотрел на прекрасную Ли Сюэ-ин, которая сейчас стояла прямо перед ним, и он вспомнил о той груде из нижнего белья, которая еще недавно, лежала на его кровати. Он ведь, в конце концов, был лишь молодым человеком, чья кровь из-за подобных действий, с лёгкостью воспламенялась. Ну и когда кровь рванула к его голове, он практически превратился, в соевое яйцо. Он быстро и молчаливо зачитал некоторое количество Буддийских священных писаний, чтобы таким образом, увести свои мысли, подальше от будоражащих юное сердце вещей, ну и таким вот образом, через какое-то время, он и смог, наконец-то успокоиться.

Ли Сюэ-ин, когда сетовала на судьбу, даже и не знала, что этот человек, перед ней и был королём “извращённых воров нижнего белья”. Ну и поэтому, после тяжёлого вздоха, она с печалью и произнесла: “Там снаружи, сейчас творится настоящий хаотический кавардак. Ну и эта хаотическая ситуация, очень сильно меня раздражает. Вот поэтому я и пришла сюда, чтобы спрятаться в мирной и молчаливой атмосфере, вашего храма, ясненько?”

Фанчжэн всем сердцем, желал сказать, что-то наподобие этого: “Нет! Выметайся вон!”

Ну и вероятнее всего, он себя попросту раскроет, если он скажет, что-то наподобие этого. Ну и поэтому, ему пришлось лишь стиснусь зубы и улыбнуться: “Так вот в чём было дело. Ясно, понятно. Покровитель, прошу заходите и будьте как дома. Ну и раз вам нужен покой и спокойствие, то тогда, этот Нищий Монах, оставит вас тут и покинет вас первым.”

“Ладно, тогда... Я просто побуду тут, в течение некоторого времени, в полном одиночестве и я не буду вас беспокоить, Почтеннейший.”

Ну и в тот момент, когда Фанчжэн уже намеревался уйти на задний двор, его зрачки, внезапно расширились. Он увидел, как белка прошмыгнула через стену, которая была позади Ли Сюэ-ин и в зубах этой белки, были белые стринги. Она перепрыгнула стену, пробежала за угол здания и прошмыгнула в алтарный зал! Ну и из-за этого, лоб Фанчжэна, тут же покрылся ледяной испариной. Эти животные, точно собирались подвести его, под убийство через расстрел!

“Почтенный Фанчжэн, что-то случилось?” — Спросила Ли Сюэ-ин чисто из любопытства.

Фанчжэн изо всех сил, сейчас старался успокоиться: “Нет, всё хорошо. Просто этот Нищий Монах вспомнил, что ему нужно будет подмести алтарный зал.”

Ну и высказав эти слова, Фанчжэн быстрым шагом зашёл в алтарный зал. Ну и когда он в него и зашёл, но увидел, как Белка забиралась на самую крышу, по балкам. Она пыталась что-то спрятать, в то время, когда её задница, торчала с балки, на всеобщее обозрение.

Лицо Фанчжэна тут же стало мертвецки-бледным. Белка и вправду прятала трусы в алтарном зале. О чём эта тупая белка, вообще блин думала? Ну и из-за того, что Ли Сюэ-ин находилась прямо за его спиной, он не мог, вербально, раскритиковать эту Белку. Он сейчас, мог лишь с этим смириться и терпеть. Ну и в то же время, он продолжал стрелять своим взглядом, прямо в задницу Белки. Но к его несчастью, задница Белки, не имела на себе глаз, которые бы его и увидели.

“Почтенный Фанчжэн, а это и вправду, дерево бодхи?” — Ли Сюэ-ин посмотрела на пышное зелёное дерево, прямо перед ней. Ей, из-за него, было очень любопытно. Ну и у неё в голове, из-за этого дерева, было множество вопросов, и они там болтались, с того самого момента, когда она, собственно, и увидела, в первый раз, это дерево. Это было поистине удивительное явление, что южное дерево бодхи, могло жить и процветать на севере. Ну и что во всей этой ситуации, было еще страннее, так это то, что это южное дерево, даже обросло листьями, в довольно-таки суровую зиму... Подобная, практически уникальная способность, в виде такого вот сопротивления к холоду, была чем-то, на что даже северные деревья, были едва ли способны. Ну и чтобы убедиться в том, что она правильно определила данное дерево и чтобы не опозорить себя перед Фанчжэном, она специально проверила информацию по дереву бодхи в интернете, перед тем, как и задать Фанчжэну, этот вопрос.

Фанчжэн повернул голову и сказал: “Это и вправду, дерево бодхи. Один богатый Покровитель пожертвовал его храму, много лет назад. Оно было мертво в течение многих лет и затем, буквально в прошлом году, оно внезапно ожило. Это событие и вправду можно было рассматривать, как чудо. Ну и то, что оно обросло листьями в такую суровую зиму, ясно указывало на то, что данное дерево бодхи, просто нарывается на смерть.”

“Пфффт...” — Слова Фанчжэна, довели Ли Сюэ-ин, до смеха. Ну и после, она и вправду, рассмеялась: “Если это дерево и вправду являлось деревом бодхи, то тогда, это событие и вправду было чудом. Оно обросло листьями, высоко в горах, да и к тому же, в северном регионе. Хе-хе-хе... Почтенный Фанчжэн, а почему там, на нём, сверху, находится цветочный горшок?”

“Это гнездо Белки.” — Ну и внезапно, Фанчжэн, кое-что осознал. Возможно ли, что эта чёртова белка, спрятала что-то сворованное и в своём гнезде?

Ну и в этот же момент, Белка на стропильной балке, затряслась, и она резко повернула мордочку, на звук. Ну и увидев Фанчжэна, который сигналил ей глазами, чтобы получить от неё ответ, она пропищала: “В моём гнезде, спрятан один из сворованных предметов.”

Фанчжэн почувствовал себя так, как если бы его, только что, вырвало кровью. Подобные происшествия, скорее всего, станут его погибелью!

“Могу я забраться на дерево, чтобы взглянуть на импровизированное дупло из цветочного горшка? Ведь это всё и вправду, выглядит довольно-таки интересным. А эта ваша белка и вправду живет в цветочном горшке?”

Ну и когда Фанчжэн это и услышал, он аж подпрыгнул от испуга, ну и затем, он тут же встал напротив Ли Сюэ-ин, чтобы, таким вот образом, не дать ей пройти к дереву. Ну и улыбаясь кривоватой улыбкой, он сложил ладони вместе и сказал: “Амитабха. Покровитель, дерево бодхи является священным Буддийским деревом. Оно не предназначено для того, чтобы на него забирались.”

Н и когда Ли Сюэ-ин, это и услышала, она в ответ, лишь показала Фанчжэну язык и улыбнулась: “Ладно. Я же об этом, просто сказала и всё.”

Фанчжэн протяжно вздохнул от облегчения. Если бы она и вправду, желала бы всеми правдами и неправдами, взобраться на дерево, то тогда, он бы разрыдался, прямо на месте.

“Почтенный Фанчжэн, а могу я войти на задний двор?” — Ли Сюэ-ин и вправду был интересен Фанчжэн. Поэтому ей были любопытны все места, куда он ходил, где он проживал, где он спал, где молился, где кушал и так далее. У Фанчжэна было уникально-экстраординарное поведение и отношение к миру, ну и так же, то, как он выглядел в обществе и вправду выделялось из толпы. Ну и самое главное, он был первым мужчиной, за все её годы в киноиндустрии, который смог украсть центр внимания на совместной съёмочной площадке, у её профессиональной актёрской игры! Вот поэтому, она сейчас была очень сильно озадачена, и она задавалась таким вот вопросом: «Какого рода окружение, могло вырастить, такую вот странность?!» Ну и к тому же, она так и не устала и её даже не тошнило, от прослушивания декламаций священных писаний Фанчжэна, которое продолжалось, в течение целой ночи. Ну и он, и действительно, мог действовать и вести себя таким вот образом, из-за совокупности чего, она, в конечном итоге и растеряла всю свою уверенность...

Фанчжэн подумал: «Мои самые страшные кошмары, становятся явью. Эх-эх-эх.»

“Амитабха. Покровитель, задний двор — это такое место, где проживает данный Нищий Монах. Оно не было открыто для публики.”

“Ох, так вон оно как? Жаль, очень жаль. Ох ты? А это, вон там, это ваш волк? Все деревенские жители, называли его волком. Могу я посмотреть на него вблизи?” — Ли Сюэ-ин смотрела сейчас на большой виляющий хвост, который показался в дверном проеме, который в свою очередь вёл на задний двор. Там под его хвостом, беспорядочно разлеталась почва, в разные стороны, как если бы этот волк, сейчас что-то копал или выкапывал.

Фанчжэн всем сердцем желал выйти вперед, чтобы пнуть под зад, этого чёртова волка. Разве эта хвостатая задница не могла найти более хорошего места для раскопок, чтобы прятать там, все украденные предметы?

Фанчжэн вздохнул и сказал: “Этот Нищий Монах сейчас позовёт его к нам. Покровитель, пожалуйста, подождите минутку.”

Ну и высказав эти слова, Фанчжэн повернулся к двери и его лицо, тут же стало очень сердитым. Он сегодня, точно будет вовлечён, в невероятно “хорошую” резню!

Ну и в момент пребывания в фантазии, в виде разделывания волка, на съедобные куски, Фанчжэн позади себя, услышал мягкие шаги. Из-за этого Фанчжэн поспешно повернул голову, и он увидел, что Ли Сюэ-ин тихонечко следовала, прямо за ним. Лицо Ли Сюэ-ин залилось небольшой краснотой, когда она поняла, что её поймали с поличным. Она пожала плечами и сделала ими круговое движение, которое как бы говорило, что я, тут, мол совсем не причём: “Всё чего я хотела, это лишь посмотреть на волка, с более близкого расстояния... Разве я не могу это сделать?”

Фанчжэн улыбнулся горькой улыбкой: “Покровительница, это жилое помещение данного Нищего Монаха. Оно не предназначено для того, чтобы в него заходили женщины.”

“Да всё нормально. Просто обращайтесь со мной, как если бы я, была бы мужчиной. Только взгляните на мои короткие волосы. Мои родители, всегда относились ко мне, как к мальчику. Ай-йа-йай, эта собака, она выходит наружу.” — Воскликнула Ли Сюэ-ин.

Фанчжэн повернул голову и услышал щёлкающие звуки от каблуков, которые раздавались, прямо у него за спиной. Ну и в дополнении к этому, на него подул ветерок, который принёс с собой, какой-то благоухающий аромат. Ну и из-за совокупности факторов и из-за испуга, быть пойманным, Фанчжэн замахнулся ногой, и он врезал ей, прямо “собаке” под зад. Несмотря ни на что, он не мог позволить Ли Сюэ-ин увидеть сворованные предметы на заднем дворе или у него, не будет никакого способа, чтобы объяснить ей подобную ситуацию. Причём он не сможет этого сделать, даже если он поклянётся в своей непричастности, а после, он прыгнет в жёлтую реку.

Одинокий Волк полетел ввысь с протяжным скулежом, и он повернул голову, чтобы воскликнуть ошарашенным голосом: “Аббат, почему ты меня пнул? Разве я не могу раскапывать ямы, чтобы в них ссать? Из-за твоего пинка, я обоссал себе лапу. Более того, я даже немного забрызгал ссаниной, себе спину!”

Ну и когда Фанчжэн увидел, что ямка в земле, была по идее мокрой, он тут же вздохнул от облегчения.

Фанчжэн проигнорировал Одинокого Волка и сказал: “Покровительница, будьте осторожнее. Этот Волк, довольно-таки свирепый.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.