/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104%20%E2%80%94%20%D0%9E%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%80%20%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%20%D0%9D%D1%83%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B/6104562/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106%20%E2%80%94%20%D0%9B%D0%B0%D0%B1%D0%B0%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C/6104564/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 105 — Плата за монополизацию еды

Глава 105 — Плата за монополизацию еды.

Еда и правду выглядела аппетитной и аромат от неё точно был великолепным!

Аромат от риса, мягкий запах от семян лотоса, сладостность от фиников и все остальные ингредиенты, которых было в общем восемнадцать штук, испускали настолько великолепно-удивительный аромат, что Фанчжэн мог с лёгкостью различить в нём каждый из этих ингредиентов! Тем не менее, их объединённый аромат был настолько уникально-вкусным, что одного вздоха было более чем достаточно, чтобы полностью освежить ваш разум. И телом, и душой он ощущался невероятно хорошо!

«Как же это великолепно!» – одного лишь вида и запаха данного отвара Фанчжэну было более чем достаточно, чтобы назвать этот отвар “воплощением совершенства”.

В этот момент Фанчжэн неожиданно почувствовал, что вес на его плече внезапно уменьшился, так как маленькая и очень юркая фигура спрыгнула с его плеча и полетела к отвару лабы. Это была Белка! Фанчжэн быстро отреагировал и схватил эту летящую вниз фигуру.

Фактом того, что он был схвачен, данный маленький товарищ был чрезвычайно взбешён. Он пинался и махал маленькими кулачками, как бы говоря: «Если ты не позволишь мне поесть, то я буду сражаться с тобой до самой смерти!»

Фанчжэн закатил глаза из-за действий этого маленького парнишки и сказал:

 – Х-е-х, ты осмелился противостоять мне – аббату этого храма? Ты что, не веришь в то, что я запру тебя, тебе же на благо?

Данный маленький “товарищ” недовольно пропищал в ответ.

Фанчжэн потёр лысую голову и сказал:

 – Я скушал лишь два твоих кедровых орешка, и теперь ты хочешь выпить весь чан отвара лабы этого нищего монаха? А этот твой план... Х-е-х, он довольно-таки хитроумный, не так ли? Тебе будет позволено отведать данного отвара, но только после того, как этот нищий монах отведает его первым. Только тогда наступит твоя очередь его кушать.

«Чжи! Чжи! Чжи!»

 – Нет? Ну тогда я запру тебя где-нибудь за плохое поведение! – после того, как Фанчжэн это произнёс, он положил Белку на кирпичную печь и прикрыл её сверху большой чашей! Затем он сказал. – У тебя хватает смелости, чтобы красть у меня еду, не так ли? Раз так, то посиди под чашей и подумай насчёт своих постыдных действий!

Утихомирив маленькую белку, Фанчжэн опустил голову, дабы отведать отвара лабы. Но, в тот момент, когда он это сделал, его лицо тут же стало мертвецки-бледным!

«Где отвар? Где, блин, отвар? Где, блин, чёртов отвар?»

Фанчжэн повернул голову и внезапно увидел волчью задницу, что улепётывала из кухни!

 – Чёрт тебя побрал, волчара, а ну вернись сюда, сейчас же! Ах, сегодня на ужин у меня будет отличная отбивная из собачьего мяса! – Фанчжэн тут же рассвирепел, и теперь он был вне себя от ярости.

«Держи друзей близко, а врагов – ещё ближе!» – Это была хорошая фраза и она как никак описывала произошедшую ситуацию. Ведь труднее всего было защититься от “внутренних врагов”. Он защитился от вороватого врага и его тут же ударил “друг” в спину. И из их конфликта с белкой, выгоду получил лишь Одинокий Волк. Молния врезалась в землю позади Фанчжэна, но Фанчжэн на это даже не обратил внимания. Он уже привык к подобным происшествиям, ведь он бранился, ругался и поносил Систему практически каждый день. Он полностью проигнорировал действия Системы!

Взяв метлу в руки, Фанчжэн погнался за волком. И когда Одинокий Волк это увидел, он начал убегать настолько быстро, насколько это вообще было возможно. Он понимал, что за свои действия он обязательно окажется в плачевном состоянии, но вспомнив о великолепном аромате отвара лабы, он почувствовал, что ему было не о чем сожалеть. Аромат был божественно великолепным! Чисто по запаху он был даже лучше, чем сочное и жаренное мясо! Он был лучше, чем Кристаллический Рис! Он был лучше, чем что-либо на свете!

 – Стоп Райт Нау, Ю – Криминал Скум! Тьфу... Стоять, волчья ты задница! Остановись для этого нищего монаха! Если ты не остановишься, то даже не думай о том, что сможешь получить обед! – Фанчжэн решил прибегнуть к угрозам, из-за того, что он не смог догнать Одинокого Волка.

Одинокий Волк, в свою очередь, лишь продолжал вопить и завывать.

 – Х-е-х! После чаши отвара ты надумал вознестись на небеса? После этой чаши ты не проголодаешься и через три дня? Ладно! Будь по-твоему! Будешь сидеть на диете в течение трёх дней! Завтра этот нищий монах будет готовить отвар на всю деревню и из него тебе не достанется ни капли! – прокричал Фанчжэн.

Когда Одинокий Волк это услышал, он вспомнил о том великолепном аромате, что он смог сегодня понюхать. Его лапы тут же превратились в желе, и он практически моментально остановился прямо на месте. Затем он замахал хвостом и высунул язык наружу. И когда он маленькими шажочками пошёл в сторону Фанчжэна, он выглядел крайне послушным мальчиком.  К тому же он постоянно завывал.

«Па! Па! Па! Па!»

Фанчжэн спустил на него шквальный град из атак посредством длинной и деревянной метлы. Однако же, у Одинокого Волка была толстая шкура и крепкие мускулы. Поэтому он не боялся метлы. К тому же Фанчжэн не использовал всю свою мощь, поэтому волку вообще было нечего бояться. Он не испытывал никакой боли. Тем не менее, он подпрыгивал и перекатывался прямо на месте, как какой-то кролик. И в то же время, он жалостливо выл в своих попытках объясниться и оправдаться.

 – Х-е-х! Говоришь, хотел его лишь попробовать? Просто, блин, попробовать?! Когда слово “попробовать” получило понятие “сожрать всё без остатка”? Жадная ты скотина! Эту большую чашу предоставили данному нищему монаху! Я бы с вами поделился! Ты просто не смог сдержаться? Если ты понимал, что не можешь сдержаться, то по какой причине ты осмелился его попробовать? Ты что, последний день живёшь на свете? Получай метлой по морде, жадная ты задница! Для таких обжор, как ты, сегодня не будет никакого обеда!

Фанчжэн наконец-то осознал, что без использования силы в ударах, он не мог достучаться до Одинокого Волка посредством болезненных ощущений. Да и его старая метла уже была на грани полного уничтожения. Фанчжэн почувствовал, как его сердце начало сковывать горестью. В данном храме практически не было никаких мётел. И с каждой сломанной метлой, у него будет на одну метлу для использования меньше!

Вот поэтому Одинокий Волк и был освобождён от наказания. Из-за чего он замахал хвостом и тут же последовал за Фанчжэном. И во время ходьбы, он ржал как гиена. Ведь он уже поел, поэтому из-за “взбучки” он ничего не потерял.

В это же время на кухне раздался лязгающий звук. Белка наконец-то вызволила себя из-под большой чаши. И когда она наконец-то вылезла из-под чаши, она увидела маленькую чашу из-под отвара лабы, которую Одинокий Волк уже практически прикончил. Она тут же запищала из-за невероятной злости! И затем, не желая оставлять надежду, она рванула к маленькой чаше. В конце концов, она была приятно удивлена, ведь она увидела, что внутри чаши всё еще оставалось одно семя лотоса!

Глаза этого маленького товарища моментально загорелись, как два фонарика. Он трижды обежал чашу испытывая настоящую радость. И при этом он постоянно пищал, как если бы он что-то праздновал. Затем он приготовился вкусить предоставленное ему угощение!

Данный маленький товарищ подпрыгнул и направил свою тушку прямиком в чашу!

Однако же!

«Вжум!»

Жёлтый луч света промелькнул прямо перед его глазами, и чаша просто взяла и исчезла!

«Сквиик!» – Мордочка этого маленького товарища заполнилась вселенской печалью.

«Бам!»

Его головушка врезалась в кирпичную печь! И когда данный маленький товарищ за неё схватился, он испытывал дикую боль, и при этом он начал гневно и злобно орать! Он спрыгнул на землю и поднял маленький камушек. И всё это выглядело так, как если бы он уже хотел запустить серию из дальних атак, ради получения сладостной мести.

И в тот момент, когда он выбежал в припрыжку из дверей, он увидел, как Фанчжэн вёл Одинокого Волка обратно на кухню.

 – Эй, маленький попрыгун, почему ты выглядишь так, как будто ты жаждешь крови? По какой причине ты в лапках держишь настоящее оружие? Что? Ты собираешься восстать, дабы начать революцию? – Фанчжэн и действительно повеселел, когда он увидел маленькую белку, грудь которой была выставлена вперёд и голова которой была поднята высоко к небесам. Она сейчас выглядела так, как будто она и действительно собиралась кого-нибудь убить, посредством камушка в лапках.

И в тот момент, когда маленькая белка это и услышала, она злобно завопила и начала прыгать прямо на месте. Было похоже, что она находилась на грани безумия.

 – Ладно, ладно, не злись на этого нищего монаха. Он тебе ничего не сделал. К тому же этот нищий монах, так же, как и ты, не смог вкусить отвара лабы. Он весь был съеден вот этим вот серебряным товарищем. Если в твоём сердце всё ещё полыхает обида, то ты можешь его бить столько раз, сколько твоей душе будет угодно. И если он осмелится тебе ответить, то этот нищий монах поможет тебе его усмирить, – сказал ей Фанчжэн.

Белка повернула голову и уставилась на одинокого волка, и это произошло в тот момент, когда она это услышала.

Одинокий Волк, в свою очередь, посмотрел на небеса, изображая абсолютное неведенье.

«Чжи! Чжи! Чжи!» – после того, как Белка убедилась, что Фанчжэн её прикроет в случае опасности, неистовая волна из гнева охватила её маленькое тело, и она тут же рванула вперед. Она замахнулась камушком и начала своё нападение. И... Одинокий Волк просто лёг на землю и начал непринуждённо почёсывать себя задней лапой за ухом. А что там начёт буйства Белки? Волк не почувствовал ничего.

Но, уже вскоре, Одинокий Волк больше не мог проявлять былую непринуждённость.

Во время обеда Фанчжэн решил передвинуть стол. Он взял стол, что использовался для каллиграфичного письма, и передвинул его на задний двор. Этот стол был принесён в его храм во время соревнования каллиграфов, и он был оставлен тут, в качестве награды нищему Фанчжэну.

В общем, теперь у Фанчжэна и действительно был стол, который можно было использовать для трапез.

Фанчжэн сел у стола, когда Белка села прямо на стол. И у белки в лапках сейчас находился рисовый шарик. Фанчжэн кушал кристаллический рис и запивал его искорененной чистейшей жидкостью. При этом он выглядел так, как будто он и действительно наслаждался собой и самим процессом поедания пищи.

Белка скопировала его действия, и она так же начала громко и протяжно чавкать своей скомканной пищей.

И находясь в стороне от стола, Одинокий Волк наконец-то не выдержал; он поднялся на лапы. Он положил передние лапы на стол, и из открытой пасти у него вывалился длинный язык. Он выглядел таким волком, что жаждал покушать, но он был полностью проигнорирован и Фанчжэном и Белкой.

«Ву... Ву...»

 – Ты уже сожрал весь отвар лабы, так с какого перепуга ты начал жаждать нашего риса? Сегодня ты наконец-то узнаешь, каковы были правила этого храма! Воровство еды является очень постыдным поступком! – сказал ему Фанчжэн.

Белка так же вставила в разговор свою ремарку. Да, волк совершенно не понимал писка белки, и всё же это было не важно, ведь таким образом она лишь выражала своё недовольство и показывала характер.

Одинокий Волк повернул голову и побежал от стола куда-то еще. Он хотел убежать отсюда “с глаз долой и с сердца вон”.

Тем не менее...

 – Хм-м...

Во время еды Фанчжэн неистово чавкал. И, время от времени, он даже орал на весь храм:

 – Какой душистый рис! Какой же он вкусный!

 Белка, в свою очередь, была в своих действиях еще гаже и злобней. Она перенесла рисовый шарик в сторону Одинокого Волка, и вместо его поедания она начала дуть рисовым ароматом в сторону Одинокого Волка! Аромат кристаллического риса достиг морды Одинокого Волка, и он, из-за злобы, претенциозно отвернулся. Увидев это, белка тут же развернулась, но, несмотря на это, она всё равно продолжила раздувать рисовый аромат просто повсюду...

Увидев то, что его два товарища-зверя друг над другом измывались, Фанчжэн рассмеялся.

В общем, завершение текущей трапезы, можно было так же считать и окончанием наказания волка за его действия, связанные с чревоугодием. Поэтому Фанчжэн стукнул по столу и спросил:

 – Ты и вправду не будешь есть?

Одинокий Волк поднял взгляд и увидел, что в его чаше, – в виде цветочного горшка, – и вправду был рис! Его настроение тут же улучшилось. Он молнией рванул к “чаше”, дабы залезть в неё мордой, и дабы начать поедать её содержимое. А что там насчёт его недовольства, из-за того, что его дразнили два его товарища? Он уже давным-давно об этом позабыл.

Такие вот дела.

День прошёл без каких-либо эксцессов, и в полночь Фанчжэн наконец-то услышал уведомление от Системы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.