/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%20%E2%80%94%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%D0%B0/6500990/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%90%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D1%82%20%D0%B8%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5/6500992/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 45 — Талисман Светового Открытия

Глава 45 — Талисман Светового Открытия.

Редактирование и адаптирование данной главы стало возможно лишь благодаря купленным главам.

И в этот момент...

 – Стоять! – прямо перед ним, кто-то внезапно и громко прокричал.

Ху Тань реально испугался этого кричащего безумца, что стоял на дороге, и он тут же мотнул баранку в сторону, заставив свою трехколесную таратайку, направиться прямиком в канаву. Она перевернулась прямо у обочины и затем, он полетел в канаву! И во время падения в канаву, Ху Тань, так уж получилось, что разглядел кричащего ублюдка! Им был никто иной, как Псина Сун, что наебал его, при первом въезде Ху Тяня в деревню!

Тем не менее, уже в следующий момент, Ху Тань почувствовал, как его нервы, пипец как напряглись!

«Листва, канава, перевернувшийся фургон, что там было дальше? Прикинуться, что потерял сознание!»

Когда Ху Тань об этом подумал, он, чисто на подсознательном уровне, забил на мысли о вылезании из канавы. Хотя он очень сильно хотел обматерить этого ублюдка, что орал на дороге. Вместо этого, он начал неподвижно лежать на листве, и при этом, он не подавал никаких признаков жизни. Он не понимал почему... Но, он и вправду прислушался к совету этого странного монаха. Просто, он находил всё это дело слишком безумным и в нём было слишком много совпадений. Слова этого странного монаха, были настолько точны, что он просто не мог не поверить в их правдивость.

 – Срань господня! Что же я блядь натворил! – Псина Сун тут же бросился наутёк, когда он увидел перевернувшийся фургон. И одновременно с этим, он начал про себя ругаться: «Как там говорилось в народе: “Любопытство убило кошку”? Но, мне ведь никто не говорил: что подобное любопытство, может убить других кошек! Да что это за чертовщина то такая? Всё, что я хотел – это узнать: кто отправил данную посылку Фанчжэну и что в ней находилось! Говорю со всей честностью: у меня даже и в мыслях не было, убивать данного человека! Нет, я не могу возвращаться в деревню. Из-за такого серьёзного дела, полиция точно придет ко мне домой, по мою грешную душу. Я так же не могу пойти и в дом моих родственников. Ведь там меня моментально поймают и возможно, я вовлеку в мои проблемы, ни в чём неповинных родственников. Да куда же мне теперь пойти? Куда же мне деться?»

Псина Сун сейчас и реально потерял самообладание. А по факту: ему надо было успокоиться и подумать. И если бы он проверил дыхание и пульс Ху Таня, на свежую голову, то, результат был бы совершенно иной. Однако же, он был лишь деревенским дурачком и бесполезным отбросом общества, который, за всю свою жизнь, не сделал ничего хорошего. Так что, он просто не мог до этого додуматься. Тем не менее, в своей жизни, он не сделал ничего, в особенности плохого. И просто, трусость и боязнь неприятностей, были его второй натурой.

В конечном итоге, из-за дикой паники, Псина Сун рванул обратно в деревню.

Он издалека увидел Ян Хуа, что нёс алкоголь и он, со счастливым выражением на лице, куда-то блаженно шёл. И завидев Псину Суна, он его окликнул.

Псина Сун сейчас мог думать лишь о том: что все его грязные делишки, теперь были раскрыты и поэтому, он побежал отсюда прочь, еще быстрее, чем раньше. Он побежал на восток и вскоре, он выбежал из деревни.

А что до Ху Таня? Он тут же начал сожалеть о своей нерасторопности и о своей слепой вере, в этого странного монаха. Это случилось, именно в тот момент, когда он обнаружил, что Псина Сун, просто взял и сбежал. Кто-то же должен был покрыть убытки, за ремонт фургона и за уничтожение посылок после того, как его фургон перевернулся, разве нет? Псина Сун его напугал, и он был ответственен за аварию! Если он, и действительно сбежит, то, разве это не будет означать о том, что Ху Таню придётся самостоятельно заплатить, за весь ремонт и за уничтоженные посылки?

И когда Ху Тань практически начал материть бесстыжего монаха – который договорился с каким-то маргиналом, чтобы обманом отправить Ху Таня в канаву и возможно, чтобы украсть у него все посылки, – прежде, чем взобраться наверх, он услышал громкий хлопок, который сейчас раздался у него за спиной. Из-за чего, он незамедлительно отказался от мысли: забираться обратно к машине.

А затем, он услышал незнакомый ему голос: «Чёрт его побрал. Я думал, что это копы. Сука, я чуть инфаркт не схватил. Тупой, блядь, доставщик. Он даже умудрился перевернуть трёхколесный фургон... Что за бесполезное существо! К счастью, он сейчас в обмороке. Иначе бы, у меня были большое проблемы. Если бы он закричал... Эх-х... Вероятнее всего, мне пришлось бы добавить ещё один труп, в мой, и так уже большой список из преступлений».

И услышав подобное слова, мускулы Ху Таня напряглись из-за страха.

Ху Тань лежал на листьях, головой вниз. И поскольку его кровожадный оппонент, был уверен в том, что Ху Тань, в таком положении, его никак не мог увидеть, он быстро осмотрелся и затем, он поспешно покинул место аварии.

Ху Тань дождался того, пока его кровожадный оппонент не уйдёт и лишь затем, он оправился от притворного обморока. Он поднялся и потрогал себя за лицо. И он почувствовал, что весь его лоб, был покрыт холодным потом! Да что уж там, вся его футболка, со спины, была пропитана ледяным потом. Вздохнув, он рухнул попой на листья, и он сидел там в течение долгого времени. А его голова, сейчас, была просто пуста! При этом, он даже не знал, что и думать.

И к тому времени, когда он наконец-то смог прийти в себя, деревенские жители уже прибежали к аварии, и они начали осматривать окрестности. Оказывается, они издалека заприметили, что фургон Ху Таня по какой-то причине был перевёрнут, и поэтому, они поспешили сюда на помощь.

Только теперь Ху Тань и действительно пришёл в себя. Он поспешил им сообщить:

 – Вызовите полицию, прошу, позвоните в полицию! У вас есть мобильный? Ох, у меня же он тоже есть!

Ху Тань вынул телефон из кармана и незамедлительно вызывал полицию.

А что до старейшины деревни – Ван Югуя? Он был совершенно ошеломлён. Он на какое-то время уезжал из деревни и когда он вернулся домой, около его входной двери лежало то ли письмо, то ли записка. В ней, его срочно просили вызвать полицию!

 – Какой дрянной ребёнок решил меня разыграть? – Ван Югуй выругался и не стал относиться к этому делу слишком серьёзно. И в этот момент, он услышал, как кто-то снаружи упомянул, что курьер-доставщик попал в их деревне в аварию. Поэтому, он незамедлительно поспешил к месту происшествия.

И когда он увидел, что Ху Тань позвонил в полицию, и что он начал звать их на помощь, у Ван Югуя появилось очень плохое предчувствие, поэтому он и спросил:

 – Парень, что случилось?

Ху Тань проигнорировал Ван Югуя и указал рукой, чтобы тот подождал. Он сообщил полиции:

 – Я в деревне Одного Пальца. Кто-то прятался в багажном отсеке моего фургона. Я обнаружил это, когда мой фургон, в силу непредвиденных обстоятельств, неожиданно перевернулся. Из-за страха, я притворно потерял сознание рухнув лицом на листья. Ведь таким образом, данный человек не сможет увидеть моего лица. Однако же, когда этот человек увидел, что я потерял сознание, он начал рассуждать вслух. Он сказал: “К счастью, он сейчас в обмороке. Иначе бы, у меня были большое проблемы. Если бы он закричал... Эх-эх-эх... Вероятнее всего, мне пришлось бы добавить ещё один труп, в мой, и так уже большой список из преступлений”. Я не вру. Вышлите сюда наряд полиции, и вы сами всё увидите...

 – Убийца? – Ван Югуй поспешил взглянуть на потрёпанную и немного мокрую листовку. На ней было чётко написано имя: Фанчжэн.

 – Должно быть, её для меня оставил этот дрянной ребёнок, но, почему он не вызвал полицию сам? – хотя Ван Югуй и был сейчас озадачен – это было не важно, ведь он почувствовал, что для него было бы лучше поверить в подобное происшествие, нежели его просто проигнорировать. Он выхватил телефон у Ху Таня и закричал: – Я староста деревни Одного Пальца, и я могу подтвердить слова, ранее сказанные этим парнем! Убийца реально пришёл к нам в деревню! Понятно, понятно. Я подожду вас у входа в деревню, но, побыстрее вышлите к нам людей!

Ван Югуй обернулся, чтобы отдать телефон. И немного ошалев, он подумал: «А куда подевался курьер?»

 – Куда этот парень делся то? – спросил Ван Югуй у местного жителя.

 – Он побежал в сторону горы, – местный житель указал пальцем на Ху Таня, от которого теперь была видна лишь спина.

Ван Югуй закричал:

 – Парень, куда ты погнал? Полиции, возможно, всё ещё нужна твоя помощь!

 – Вверх, на гору! Я должен сказать учителю, чтобы он был осторожнее! – ответил Ху Тань, даже не оборачиваясь назад. И поскольку учитель смог предсказать опасность, что свалилась лично на него, то, он точно имел особые методы, чтобы и самостоятельно избежать опасности. Тем не менее, в романах, ясновидцы не могли предвидеть своё собственное будущие и, если он и действительно не мог предвидеть своё будущие, то, разве это не будет означать о том, что он был в большой опасности?

Ху Тань чувствовал, что ему нужно было отплатить Фанчжэну, за спасение его жизни.

Ван Югуй начал организовывать деревенских жителей и каждый из них, вышел из своих домов. Они собрались вместе, чтобы избежать одиночных нападений, и чтобы предотвратить любые, возможные, несчастные случаи.

После того, как предыдущий звонок в полицию, уже был завершён, в полицейский участок поступил еще один, но уже более важный звонок: «Что? Кто-то ограбил инкассатор и побежал в область нашей юрисдикции? И с собой, у него даже была пушка? Хорошо. Я отправляюсь в деревню и осмотрюсь на месте».

Полицейский в участке, действительно ошалел от подобного развития событий. Они, обычно, просто отвечали за безопасность близлежащих деревень, поэтому, в подобном регионе, они даже наручники редко использовали. Но, на этот раз, к ним проник кто-то, кто имел с собой ствол и раньше, им никогда не передавали настолько опасного дела. Они содрогнулись от страха, но, когда они увидели, что на них была надета униформа полиции – которая обязывала их защищать мир и спокойствие обычных граждан, – они сразу же ринулись в машины и поехали на это опасное дело.

В это же время, полиция из городского департамента по уголовным делам, так же спешила в деревню. И более того, отряд спецназа из округа “С”, уже отправился на охоту. Им нужно было разведать местность и поймать опасного подозреваемого, причём, как можно скорее! Любые неудачи, для них, были просто неприемлемы!

У подножия горы теперь была дико хаотичная ситуация. В то же время, Фанчжэн, так же, всё еще не мог успокоиться.

«Дзинь!»

«Поздравляю, ты только что спас ещё одного человека. Ты получил один бесплатный шанс, на великолепную лотерею со случайными наградами. Хочешь ли ты, начать вытягивать приз?» – неформально спросила Система.

На что нервозный Фанчжэн и ответил:

 – Ты надо мной издеваешься? Фух, ладно, давай что-нибудь вытянем. Может хоть успокоюсь.

«Дзинь!»

«Поздравляю, вы получили один Талисман Светового Открытия».

 – Чего? Это что ещё такое? – задал вопрос Фанчжэн.

«Талисман Светового Открытия является улучшающим предметом. Он наполняет предметы силой Будды. Предметы, которые будут улучшены данным талисманом, получат особые эффекты. Согласно описанию предмета: улучшаемые им предметы получат случайный эффект, который навсегда будет запечатан в них Буддийской силой. Тем не менее, в большинстве случаев, эффект будет в виде ауры, что отгоняет зло или же, в виде ауры, что будет успокаивать ваше сознание».

 – Так вот оно как. Ладно. Тогда, могу ли я использовать его на одежде, которую я сейчас ношу? – Фанчжэн опустил взгляд, и он увидел там единственный комплект одежды, которым он реально дорожил.

«Белая Лунная Монашеская Ряса была произведена священными Буддийскими руками, так что, она уже была многократно улучшена. К тому же, Талисман Светового Открытия, что ты получил за лотерею, был лишь низко ранговым талисманом. Он будет бесполезен при использовании на эту рясу».

 – Ну ладно... Хорошо. Тогда, позволь мне пока подумать, что же я ещё смогу улучшить посредством данного талисмана, – пробормотал Фанчжэн. Получив уведомление от Системы, Фанчжэн смог наконец-то почувствовать облегчение, ведь он теперь был уверен в том, что Ху Хань был в полной безопасности.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.