/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 321
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20320/6501144/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20322/6501146/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 321

Глава 321 — Спрятанная вода.

Впрочем, как много людей, в нашем процветающем мире, были в курсе, насчёт подобных жизненных условий и насчёт того, что в них жили люди?

И когда Фанчжэн проходил мимо очередного обветшалого дома, он услышал всхлипывание старушки, а также утешающие слова от Ху Мина. И даже, если Фанчжэн, никогда и не изучал местный диалект, всё же, он мог понять речь всех биологических существ.* Ведь подобный диалект, естественно был включён в список понимаемых им языков.

*Тут намёк на то, что у них Южно-Китайский диалект и без его навыка понимания всех живых существ, он бы его не понял.*

“Руководитель Группы Хэ, моему мужу так не повезло умереть подобным образом... Хнык... Скажите мне, ну вот как он мог, просто покинуть меня, подобным образом? Он поднимался и опускался по этой лестнице в небо, в течение всей своей жизни... но... Хнык...”

Хэ Мин прошептал: “Тётушка, не плачьте. Дядя, возможно, и покинул этот мир, но, разве мы, всё ещё не были тут? Мы будем часто сюда приходить, чтобы составлять вам компанию. Посмотрите, эту заколку мы купили специально для вас. Поглядите, насколько она красивая. Когда ваша внучка вернётся домой, вы сможете передать, её, ей.”

“Спасибо, спасибо вам Руководитель Группы Хэ. Вы хороший человек, но прошу, больше не приходите сюда, вновь.”

“Почему?”

“Этот путь, не для людей. А хорошие люди, должны прожить долгую жизнь.”

И услышав это, сердце Фанчжэна вздрогнуло. Красный Мальчишка, так же замолчал после услышанного.

И когда они пошли дальше по деревне, Фанчжэн услышал серию из маниакального смеха. Ну и услышав голос, который неустанно выплёвывал слова изо рта, как какой-то пулемёт, он со стопроцентной уверенностью понял, что это была Яо Юйсинь. В отношении этой женщины, которая была отчасти ненормальной, и которая делала дела, даже о них, сперва и не думая, у Фанчжэна были намеренья, чтобы её, полностью избегать. Тем не менее, когда он услышал смех одного из пожилых людей, этой деревни, ему внезапно стало интересно: «Что эта неугомонная засранка, вообще делала, что она заставила пожилого человека, быть настолько счастливым?»

Он украдкой подобрался к дому, с Красным Мальчишкой, на хвосте. Затем, он украдкой подтянулся на заборе и посмотрел внутрь. И так уж получилось, что он увидел скачущую Яо Юйсинь, которая при этом, что-то жестикулировала. Она пересказывала историю, а её слюни, при этом, разлетались просто повсюду. У неё было напыщенное выражение лица и все её действия были помпезными... Но несмотря на всю помпезность её действий, пожилой человек, которому она это всё и рассказывала, безостановочно хихикал.

“Почтеннейший, а что это вы тут делаете?” — И в этот момент, любознательный голос прозвучал со спины у Фанчжэна и он практически заставил Фанчжэна и Красного Мальчишку, рухнуть на землю, из-за испуга. И когда они обернулись, они поняли, что это был учитель танцев, который носил очки. А его имя было – Ма Хаомяо.

“Покровитель Ма, этот Нищий Монах смотрел за Покровительницей Яо. Ну, это... Её действия показались этому Нищему Монаху, странными.” — Фанчжэн не знал, как это всё и описать.

И в отличии от него, Красный Мальчишка перешёл прямо к сути: “Её действия походили на действия настоящего безумца.”

Ма Хаомяо тут же рассмеялся, когда он это и услышал: “Яо Юйсинь, она...” — Ну и высказав это, он вздохнул и его выражение на лице, стало слегка мрачноватым: “Если честно, она не была такой в прошлом.”

Фанчжэн был поставлен в тупик этими словами, когда Красный Мальчишка, в свою очередь, спросил чисто из любопытства: “А какой она была в прошлом?”

“Давайте поговорим об этом, во время ходьбы. У меня будут неприятности, если она нас услышит.” — Ма Хаомяо начал уходить от дома прочь, вместе с Красным Мальчишкой и Фанчжэном, которые последовали за ним, по пятам: “Я ведь тоже услышал об этом, лишь от Руководителя Группы. В прошлом, Яо Юйсинь была как Сестрёнка Лю – невероятно тихой девочкой. Чуть позже, что-то произошло в её семье. И её бабушка, которую она любила больше всего на свете, покинула этот бренный мир. С тех пор, она стала какой-то отрешённой. И когда Руководитель Группы Хэ увидел её в подобном состоянии, он пригласил её, вступить в нашу волонтёрскую команду. Возможно, она относится к этой старушке внутри, как к своей бабушке. Она говорит, что она была в долгу у своей покойной бабушки и у её смеха. Вот поэтому, она старается изо всех сил составлять компанию этим пожилым людям, каждый раз, когда она бывает тут. Она с ними общается, и она пытается их развеселить.

К тому же, тут проживают такие пожилые люди, которые были и вправду преклонного возраста. Их уши, уже практически не функционируют. И поэтому, она пытается изо всех сил говорить как можно громче. Так же, у некоторых пожилых людей, в этой деревне, очень плохое зрение, вот поэтому, она старается изо всех своих сил, чтобы подчеркнуть её широкую улыбку. Она даже специально начала ходить на курсы в театр, чтобы научиться драматургии.

И для того, чтобы всегда иметь тему для разговора, не входя в состояние, в виде пауз из неловкого молчания, она поддерживает свой болтливый образ общения. И спустя три месяца, она полностью изменилась, как человек. Если честно, Яо Юйсинь в прошлом, которую я не особо-то и знал, казалась абсолютно нормальной девочкой. Но, встретив её такой, какой она была в данный момент, было и действительно трудно, провести грань между Яо Юйсинь в прошлом и Яо Юйсинь в настоящем. В прошлом, она разговаривала мягко и размеренно, и она никогда не показывала зубы, при улыбке. Её было очень легко смутить. Но теперь... Она стала суровой женщиной, да такой, как если бы она была одним из мужиков.” — Сказал Ма Хаомяо с кривоватой улыбкой на лице.

На обратном пути, то, как Красный Мальчишка и Фанчжэн, теперь смотрели на Яо Юйсинь, полностью изменилось. Они избегали её, с тех самых пор, когда они впервые пришли в эту деревню, поскольку, с виду, она выглядела так, как если бы у неё, в голову, был ввинчен шуруп. (Как если бы она была долбанута на всю головушку) В конце концов, она ведь непрерывно болтала, с напыщенными жестами и она довольно сильно вмешивалась в чужие дела. Они боялись, что она направит свой безумный взор, на них. Но на обратном пути, их опыт общения с Яо Юйсинь, больше не затуманивал их взгляд, на неё. По крайней мере, они теперь думали, что она была такой женщиной, которая была достойна уважения. Это была такая женщина, которая была наполнена душевной теплотой.

После возвращения в деревню Дайли, последняя доставочная остановка волонтёров, была в Начальной Школе Надежды. Эта начальная школа, была построена на пожертвования, но никто не знал, кто именно был этим таинственным благодетелем, который и пожертвовал на неё деньги. Школа была небольшой и в ней было всего лишь два классных помещения и один учительский зал.

Волонтёры доставили последнюю партию воды, в эту школу. Ученики этой школы, больше всего нуждались в воде, поскольку они приходили в школу, практически каждый день.

Тут, в общем, обучалось двенадцать детей и каждый из них получил по бутылке воды. Это была сегодняшняя квота на воду.

Фанчжэн стоял в сторонке и смотрел за происходящим. Было более чем очевидно, что волонтёры хорошо знакомы со своей работой. Они общались и играли с детьми, как если бы они были их друзьями, и они делали это перед тем, как выдать им воду. Это всё, не ощущалось так, как если бы они выдавали им милостыню, а так, как если бы они делились с ними водой, лишь по-дружески. Ну и увидев это, Фанчжэн не мог не вздохнуть, из-за похвальности их действиям: “Так вот значит, как это работать на общественных началах.” — Ну и высказав это, Фанчжэн вспомнил о Цзин Янь. В прошлом, эта мелкая зараза, вообще не знала, как работать на общественных началах. Она, ну никоем образом, не являлась настоящим профессионалом!

С другой стороны, именно Красный Мальчишка сейчас переживал наиболее трагические события. Он был насильно заброшен, Яо Юйсинь, в толпу детей, чтобы играть в Утку, Утку, Серую утку [1] и в прятки. Красный Мальчишка не выглядел взрослым, но по факту он был три тысячи летним демоном. Он практически заработал нервный и психологический срыв, от игры в подобные игры! Однако же, он был обязан играть в эти игры или же, этот чёртов лысый осёл, возможно и внезапно, обретёт вдохновение к зачитыванию священных писаний! В общем: он опять стал таким демоном, который страдал за своего учителя.

Фанчжэн сидел в сторонке и он, усмехаясь, наблюдал за этой сценой. Но вскоре, Фанчжэн приметил, что детишки, втайне от всех, решили спрятать воду. Для примера: Дачэнь и Эрху, а также и молодая девчушка, которая поднималась на гору первой – они все спрятали воду, в своих крошечных тканевых мешочках.

“Эрху, твои губы уже пересохли и потрескались. Так почему ты не пьёшь?” — Из-за беспокойства спросила щепетильная Сестрёнка Лю.

Эрху покачал головой и сказал: “Я уже немного попил. Я ведь всегда такой. Мои губы очень легко трескаются.”

“Дачэнь, Цю-Цю, а что насчёт вас? Ваши губы что, тоже предрасположены к растрескиванию?” — Спросила Сестрёнка Лю с небольшим раздражением.

Как самый старший ребёнок в группе, Дачэнь был толстокожим и поэтому, он тут же кивнул: “Да, всё верно.”

В отличии от него, Цю-Цю, очевидно, что никогда в своей жизни, не лгала. Поэтому, ей стало слегка нервозно и страшно.

Сестрёнка Лю намеренно изменила тон своего голоса, чтобы он звучал немного резко и грубо, и затем, она выдвинулась вперёд, на детей: “Цю-Цю, скажи мне. Почему ты не пьёшь воду?”

Цю-Цю думала, что Сестрёнка Лю ей выговаривала за проступок и поэтому, он тут же расплакалась. Затем, она, сопя и хныча, проговорила: “Тётушка Лю, я была неправа... Я... Я просто хотела... У бабушки практически не осталось воды, чтобы пить. Я хотела поделиться с ней, хотя бы каким-нибудь её количеством.”

Сестрёнка Лю не смогла остановить вырывающиеся слёзы, когда она это и услышала. Она похлопала Цю-Цю по макушке и сказала: “Хорошая девочка. Тебе просто нужно пить свою воду. А Тётушка и остальные люди, из нашей группы, доставят воду твоей бабушке.”

“Тётушка, наши бабушки всегда отказываются пить воду, и они говорят, что вода нашей семьи, слишком драгоценна. Мы так же желаем сохранить немного воды, для неё. Таким образом, у неё будет чуть больше воды, чтобы пить.” — Сказал Брат Цю-Цю, когда он нервозно потягивал за свои рукава.

[1] Утка, Утка, Гусь является игрой для детей: Участники игры встают в круг. Ведущий внутри круга. Он ходит по кругу, указывает рукой и приговаривает: «Утка, утка, утка... гусь». Гусь срывается с места, убегая в противоположную от ведущего сторону. У них, у обоих, задача – быстрее занять освободившееся место. Вся сложность игры в том, что в месте встречи соревнующиеся должны взять друг друга за руки, сделать реверанс, улыбнуться и поприветствовать: «Доброе утро, добрый день, добрый вечер!», а затем снова броситься к свободному месту.

Примечание: Взрослый следит за тем, чтобы каждый участник побывал в роли «гуся». Приветствия и реверансы должны выполняться четко и громко.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.