/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20155%20%E2%80%94%20%D0%92%D1%8B%D1%82%D1%8F%D0%B3%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B9%21%20%D0%92%D1%8B%D1%82%D1%8F%D0%B3%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B9%21%20%D0%92%D1%8B%D1%82%D1%8F%D0%B3%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B9%21/6501052/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20157%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%E2%80%93%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BE%D1%85%E2%80%93%D0%BE%D1%85%E2%80%93%D0%BE%D1%85...%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%E2%80%93%D0%BA%D0%B0/6501054/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!

Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!

*Название главы Bombastic! Bombastic! Перевод слова Bombastic: использовать длинные и сложные слова, чтобы таким образом заставить людей, думать так, что ты знаешь намного больше, чем есть на самом деле... Я не знаю на Русском точного определения...*

Фанчжэн уже в следующее мгновение почувствовал, как разнообразная информация, начала вливаться ему в голову. Затем его рот, перестал ему подчиняться. Он полностью потерял контроль над своей челюстью и затем, его язык, начал словно вилять. Он начал говорить и объяснять, такие сутры, о которых он раньше, даже и не слышал...

И Син, просто не мог поверить в то, что Фанчжэн мог говорить, настолько долго, обширно и повествовательно. Они же были, примерно одного возраста и поэтому, он просто не мог поверить в то, что Фанчжэн, в понимании сутр, мог быть намного лучше, его. Ну и он, в тот же момент, был ошарашен, как только, Фанчжэн, наконец-то начал говорить!

Фанчжэн говорил сейчас на Санскрите!

Этот изрекаемый Санскрит, звучал как настоящая музыка. Им сейчас не высказывались, а на самом деле, им сейчас пели в стихах. Это песнопение было громким, но не оглушительным. Ну а раздающийся в данный момент, голос, казалось, что содержал в себе, бесконечную праведность и он, моментально развеял все туманные облака, что и были, в сердце И Сина! Весь его прежний эгоизм, был вымыт, без следа. Глаза И Сина, заполнились диким шоком! С самого молодого возраста, Хун Цзинь часто брал И Сина с собой, на лекции, ну и так же, и на зачитывание сутр, но до этого самого момента, он никогда в своей жизни, не слышал подобного, проповеднического исполнения!

И Син не понимал Санскрит, но он знал о чём сейчас говорил Фанчжэн, как если бы Фанчжэн сейчас говорил не на Санскрите, а на их родном Китайском. Данный, используемый язык, не ощущался так, как если бы он был Китайским, а на деле, он был чем-то, что все разумные существа этого мира и могли, собственно, понять. Этот раздающийся сейчас голос, был заполнен Буддийским шармом, который заставлял разумных существ, заниматься самоанализом и глубоко задумываться...

Ну и когда Фанчжэн и заговорил, все монахи, что и присутствовали в зале Махавиры, тут же были ошарашены. Они в тот же момент, были погружены в мир Фанчжэна, из Буддийских священных писаний.

...

Две обезьяны заревели. Одна из этих обезьян, выбежала из Зала Гуань Инь и уселась прямо на крышу зала Махавиры, затем она уставилась на Фанчжэна, с широко раскрытыми глазами. Это всё выглядело так, как если бы она и вправду слушала рассказ, о священных писаниях и даже могло показаться, что она и вправду, могла их понимать! Ну и время от времени, эта обезьяна, даже кивала, словам...

Пара птиц начали спускаться с небес, и они приземлились прямо напротив Фанчжэна. Они стояли прямо на сцене и наклоняли свои головушки в стороны, как если бы они, тоже слушали речь Фанчжэна, о священных писаниях

Тем не менее, подобные происшествия, даже никто и не заметил. Вот именно настолько все были вовлечены в проповедь Фанчжэна о священных писаниях.

Фанчжэн внезапно вспомнил об одном, то ли слухе, то ли сказании. После того как Патриарх Бодхидхарма пришёл в Китай из Центральной Азии, он не мог проповедовать Дхарму, так как он не знал местного языка. Ну и поэтому, он отправился высоко в горы и сел там, чтобы помедитировать над Дзэном. Он не говорил ни слова, но он всё равно мог выражать его понимание священных писаний и Дхармы. Фанчжэн раньше не понимал, как такое, вообще и было возможно, но теперь, у него появилось примерное понимание, как подобное и происходило. Язык был инструментом для общения, но он не был единственным, для этого, инструментом! То, на чём сейчас и разговаривал Фанчжэн, очевидно, что не было Санскритом и так же, это не было и Китайским языком. Вместо этого, это было что-то, что было намного, более высокого уровня. Это был язык, который общался прямо с сердцами. Абсолютно все, кто его и услышат, смогут его и понять!

Ну и подобная информация, подразумевала такой вот вывод: что не было, ничего странного в том, что Патриарх Бодхидхарма, мог общаться с разумными существами, абсолютно без слов.

В общем: Фанчжэн был крайне недоволен, когда он увидел настолько опьянённые взгляды, у всех на лицах. Ну и это, было потому; что после того, как он осознал первые пару фраз; что он сам и произнёс; он понял такой вот факт, что он больше не мог слышать, то, что он сам и говорил. Ну и это произошло, после пары изначальных предложений! Фанчжэн почувствовал, что это всё, было лишь отвратительным надувательством. Он так же, как и остальные монахи, хотел послушать проповедь о священных писаниях, чтобы таким образом, углубить своё понимание Буддийской Дхармы! Он почувствовал, как вереница из матерных проклятий, пробежала у него в голове, но единственное, что он мог сейчас делать, это сдерживать подобные ругательные позывы, поскольку он в подобной ситуации, был абсолютно беспомощен! Подобные чувства, практически привели его к нервному срыву. Это вся ситуация ощущалась так, как если бы он сейчас, сидел в кинотеатре и перед ним, в данный момент показывался очень скучный фильм. Остальные люди, наслаждались данным кино, но он был единственным человеком, который не видел экрана. Ну и к тому же, он не мог уйти из зала, до конца киносеанса. Это было пипец как скучно!

Секунды сменялись минутами и солнце вскоре завершило свой заход, за горизонт. Луна поднялась в небеса, когда её серебряное сияние, начало расстилаться по земле. Ну и когда монахи были настолько увлечены прослушиванием проповеди Фанчжэна, тут в округе, не осталось никого, кто бы и мог, включить свет. Весь монастырь был озарён лунным светом, что заставляло его казаться, в совокупности с кромешной темнотой, немного размытым. Это сочетание, так же включало в себя и священность происходящего.

Фанчжэну показалось, что он увидел какие-то объекты, которые передвигались сейчас, средь толпы. К несчастью, он не смог их разглядеть, ведь они от него, были слишком, слишком далеки.

Ну и с течением времени, там в толпе, возникали объекты, которые постоянно прибывали в монастырь. Ну и прибывая в монастырь, они постоянно двигались. Ну и когда Фанчжэн старался изо всех сил, чтобы их и рассмотреть, раздался громкий треск. Нежный росток, пророс через трещину в гранитном полу, прямо перед ним! Этот нежный росток, рос крайне быстро, и он начал обрастать листьями, перед тем как на нём, появился цветочный бутон. Ну и в конце концов, он распустился!

Фанчжэн в тот же момент, был сильно ошарашен. Это же был цветок лотоса!

Ну и в тоже время, Фанчжэн услышал еще больше звуков, какого-то потрескивания. Ну и прямо как грибы, возникающие после дождя, цветы лотоса появились просто повсюду и затем, они зацвели, даже под холодными ветрами! Серебряный лунный свет ниспадал на цветы лотоса, заставляя их сверкать. Ну и в то время, когда они выглядели пышно-энергичными, они так же выглядели священными, торжественными и непостижимыми!

“Транспортировка Цветов Лотоса! Транспортировка Цветов Лотоса! Святой Будда! Цветы лотоса и вправду распускаются! Если золотые источники и вправду хлынул из земли... То разве я не буду, невероятно богатым?” — Ну и когда Фанчжэна трясло от шока, он начал размышлять над тем, что он должен будет провести подобную проповедь в Монастыре Одного пальца, после того как он сможет получить еще подобных карт Возникновения Золотых Фонтанов. Нужно ли ему будет, всё еще продолжать беспокоиться о деньгах, когда подобное и произойдет?

“Квааааааа!” — Ну и в этот самый момент, он услышал звуки кваканья лягушки. Даже те лягушки, которые до этого находились в зимней спячке, проснулись от священных писаний Фанчжэна. Она запрыгнула на листик лотоса, чтобы слушать проповедь!

Фанчжэн теперь полностью онемел от шока. Поэтому всё что он сейчас делал, это в изумлении смотрел на всё, что перед ним сейчас и происходило.

Удивительная сцена этой ночи, потихоньку прошла. Ну и когда последняя секунда Карты Транспортировки Цветов Лотоса, подошла к концу, Фанчжэн наконец-то вернул себе контроль, над своим-собственным языком. Его язык, больше не болтался, сам по себе.

«Чёрт, ощущения от возвращения контроля над телом, просто великолепные!» — Фанчжэн наконец-то начал ощущать “существование” его языка, когда он про себя и вздохнул.

Ну в тоже время, Фанчжэн провёл взглядом, по всему своему окружению. Он увидел, что монахи, всё еще были поглощены Буддийской Дхармой, и что они, всё еще не могли вывести себя, из этого состояния “просветления”. Фанчжэн тут же, протяжно вздохнул от облегчения, когда он это и увидел. Если бы они очнулись и увидели тут повсюду животных и цветы лотоса, то он не был уверен, как ему это всё и объяснять.

Фанчжэн поспешно поднялся со сцены. Он не стал возвращаться в свою комнату, поскольку там, не было ничего, чтобы ему и нужно было оттуда, забирать. Он отправился ко входу в монастырь и начал бежать! Но затем, он понял, что главные ворота Монастыря Байюнь, не используют за запирания, засов, а вместо этого, там на них, стоял электрический замок! Ну и в отсутствии других вариантов, для открытия двери, Фанчжэн мог лишь, перелезть через стены. Он подпрыгнул и ухватился руками за край стены забора. Ну и с небольшим количеством усилий, он подтянул себя к её вершине. Он и хотел, уже было бежать, но вот сцена, что разыгралась сейчас за дверьми, оставила Фанчжэна в полном ошеломлении!

Там было пять быков, две собаки, более десятка зайцев и даже орёл, который раскинул свои крылья на земле, прямо у входа в Монастырь Байюнь... Эти животные выглядели так, как если бы они что-то слушали. Ну а что на насчёт того: выглядели ли они уверовавшими или же нет, Фанчжэн этого не мог сказать, из-за их пушистых морд. В конце концов, Буддийские священные писания, приводили разумных существ, к глубокому самоанализу и интроспекции. Они подводили разумных существ, к правильным ценностям. Люди по своей сути, были разные, так что они понимали из священных писаний, разные вещи. Ну а что до животных, то у Фанчжэна не было ни малейшего понятия, что они и понимали.

“Это что, зоопарк на пикнике? Тогда, где же слон? Что, кто-то засунул его в холодильник?” — Разум Фанчжэна начал улетать в далёкие дали, но даже в таком ошеломлённом состоянии, он не стал снижать скорость, своих действий. Он перепрыгнул через стену и быстро помчался, отсюда прочь.

Фанчжэн рванул вниз с горы, используя для этого, широкие шаги. Ну и так как сейчас, всё еще было ранее утро, паромы в данный момент, всё еще не переправляли людей через реку. Ну и при очередном отсутствии других вариантов, он даже не стал использовать стебель камыша. Он пошёл прямо по воде, перед тем как отправиться домой. Ведь как говориться: у него не было другого выбора. (Ведь не было похоже, что ему предоставлялся хоть какой-нибудь выбор, которым можно было и воспользоваться. (Исходный перевод последней фразы.)) Ведь автобусы всё еще не ходили по маршрутам и самое главное, у него и вправду не было денег.

Ну и примерно через десять минут, после того как Фанчжэн и ушёл, одна определённая обезьяна на крыше, внезапно очнулась. Она опустила морду вниз и поняла, что тот монах, который принёс в данный храм рисовые пельмени и который сейчас проповедовал сутры, уже взял и пропал! Ей моментально, стало очень тревожно, когда она почесала задницу и побежала отсюда прочь. Она побежала вниз с горы и когда она увидела, что Фанчжэн шёл по поверхности воды, без какой-либо дополнительной помощи, её глаза практически выкатились у неё из орбит. Она отказалась верить в такие факты, которые пошатнули её веру (Возможно её вера изменилась и теперь она верила, что она может тоже, что и Фанчжэн*), когда она прыгнула прямо на поверхность воды, в надежде сделать хотя бы шаг или два. Но...

*Последние 3 главы, вообще отвратительны для восприятия на Английском... так что я дают такие пояснения к прямому переводу...*

— Плюх! —

Обезьяна выпрыгнула из воды, из-за того, что она была просто ледяной. Обезьяна закричала, когда она прыгала вверх-вниз на берегу. Она продолжала махать своими лапами, Фанчжэну. Ну и кто знал, что она сейчас и пыталась сказать...

Ну и после того, как эта обезьяна и спустилась с горы, монахи в монастыре, постепенно начали просыпаться.

“Это прямо как пробуждение ото сна!” — Кто-то с придыханием, произнёс. Этот человек, в течение данной проповеди, смог постичь многие вещи, которые в прошлом, ставили его лишь в тупик.

“Да всё верно. Это и вправду как пробуждение ото сна. Мы все были неправы.”

“Аббат Фанчжэн, точно оправдывает свой титул аббата. Такой уровень проповеди, действительно беспрецедентен!”

“Э-э, а что это за штука, предо мной? Цветы лотоса?! Цветы лотоса, цветущие зимой?”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.