/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 417
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20416/7070787/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20418/7070789/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 417

Глава 417 — Потоп.

Более того, было неизвестно, когда военная техника начала проезжать по их деревне, но, всё больше и больше техники прибывало к ним, дабы отправиться на реку и еще больше двигалось в их направлении. Так же, через деревню проезжали огромные грузовики, гружёные мешками с песком. Они вываливали их, по обеим сторонам реки Дун. Военные выстраивали из них защитные вдольбереговые дамбы, чтобы не дать реке Дун, выйти из брегов! Они пытались предотвратить наводнение!

Юань Хай был ошарашен. Что произошло, когда он спал?

И в этот момент, к нему подбежал деревенский секретарь: “Юань Хай, что ты делаешь? Быстро, начинай помогать. Разбуди всех в деревне. Скажи им собирать вещи и готовиться к эвакуации!”

“Эвакуироваться? Куда?” — Юань Хай наконец-то пришёл в себя и воскликнул.

“А есть ли вообще нужда в подобных вопросах? Река уже выходит из берегов. Если это продолжится – нас затопит! Быстро эвакуируемся. Ведь если мы промедлим – всё для нас будет кончено!” — Секретаря сейчас аж сжигало от тревоги. Они, деревенским советом, предположили, что это будет проливной, но, всё же, скоротечный дождь, ведь они восприняли новости, что привёз им Ли Чэн, со здоровой долей скептицизма. Однако же, всего лишь за одну ночь, река уже начала выходить из берегов. И тот, кто обнаружил начавшееся подтопление, был именно Ли Чэн. Он послал своей дивизии сообщение, о чрезвычайной ситуации и поэтому, войска, ночью, в срочном порядке выехали сюда, дабы остановить подтопление. И, если бы он, этого не сделал, то, река, давным-давно вышла бы из берегов и небольшое подтопление, превратилось бы в настоящее наводнение! Оно бы уже смыло эту деревню!

Но, даже со своевременной реакцией дивизионных войск, приехавшие военные и представить себе не могли, что уровень воды в реке Дун, будет настолько быстро подниматься. Поэтому, сперва они не эвакуировали местных жителей, но, теперь, у них не было иного выхода, кроме как – полная эвакуация. Ведь, ситуация была, невероятно страшна.

В тот момент, когда Юань Хай вернулся домой, он прокричал: “Жена, быстро собирай вещи! Река начала выходить из берегов. Нам всем нужно срочно эвакуироваться. Забирай все документы и ценности. А всё остальное – просто брось!”

“Что? Разве нам вчера не говорили, что всё будет нормально?” — Жена Юань Хая так же занервничала.

“Вчера всё было нормально, но, сегодня произошла катастрофа. Просто, дождь слишком сильный.” — Сказал Юань Хай.

“А что насчёт армейских войск?” — Жена Юань Хая – Хэ Шуйлянь, спросила.

“Войска доблестно сражались со стихией, в течение целой ночи. Многие из них выглядят уставшими, и они больше не могут продолжать работать. Меньше слов! Давайте уже эвакуироваться!” — После того, как Юань Хай это высказал, он разбудил невыспавшуюся Юань Син-Син, и он помог ей надеть дождевик.

Юань Син-Син так же поняла о том, что ситуация была страшная и тяжёлая. Она быстро собрала всё самое ценное и лёгкое! Ведь эти предметы было проще носить, и она начала запихивать это всё, в пакеты. В общем: в их доме моментально воцарился хаос.

После безумной спешки, вся семья рванула на выход. И так уж получилось, что мимо них проезжал огромный самосвал, который выгрузил взвод пехоты, как какой-то песок.

Они услышали чей-то крик: “Братья из третьего взвода прибыли. Второй взвод, идите в машину и отдохните!”

В тот момент, когда это было высказано, солдаты, что горбились под тяжестью мешков с песком, наконец-то пришли в себя. И услышав о том, что они наконец-то могут отдохнуть, их кроваво-красные глаза, кажется, что проснулись ото сна и автопилота. Солдат, что ковылял в стороне, сказал: “Мы можем отдохнуть?”

“Да, Брат. Ты – молодец. Хорошая работа.” — Сказал солдат из третьего взвода.

И затем, этот ковыляющий солдат, обессиленно рухнул на землю, как какой-то сдувшийся шарик.

“Врача!” — Кто-то воскликнул.

В то время, когда солдаты работали не покладая рук, в течение всей ночи, лишь одна мысль заставляла их продолжать: «Заблокировать реку, защитить деревенских жителей!» — Из-за этой мысли, они уже потеряли счёт бесчисленному количеству мешков с песком, которые они перенесли, за всю ночь. У них не было ни малейшего понятия о том, сколько именно ходок, они уже сделали. И покуда они могли двигаться, они продолжали носить! Они для себя решили, что они должны продолжать носить, еще хотя бы чуть-чуть... Чуть-чуть подольше, ради того, чтобы подкрепление из армии, наконец-то их сменило. Им, просто, нужно было продолжать носить, чуть-чуть подольше, хотя бы до рассвета.

Этот постоянный самогипноз и постоянное самоподбадривание, позволило им продержаться до самого рассвета.

И теперь, когда подкрепление из армии, наконец-то прибыло, они почувствовали облегчение, после выматывающей энервации[1], что мучала их, в течение всей ночи. Они падали на землю, как домино... Единственное, о чём они сейчас желали – это поспать. Ведь они надеялись поспать, в течение всей ночи. В общем: сейчас, они не могли даже и пальцем пошевелить. Они были вымотанные и сонные. И всё, что они сейчас хотели – это здоровый сон.

[1] Изнеможение/Нервное истощение.

Когда Юань Хай это увидел, он передал Юань Син-Син в руки Хэ Шуйлянь: “Отнеси Син-Син в городскую управу. Я остаюсь! Им надо помочь!”

“Ты... Что! Ублюдок, а ну вернись, ради нас!” — Воскликнула Хэ Шуйлянь. Однако же, Юань Хай уже убежал. Он начал помогать обессиленным солдатам подниматься в самосвал.

Увидев солдат, что лежали без сознания, Хэ Шуйлянь стало слишком стыдно, чтобы продолжать скандалить. Она вздохнула и понесла Юань Син-Син в деревенскую управу. Вскоре их посадили в грузовой автомобиль, для перевозки военных и затем, их эвакуировали на какую-то возвышенность. Тут уже были разбиты временные палатки, а еда и вода, уже предоставлялись пострадавшим. Но, всё же, тут было довольно хаотично.

После того, как Юань Хай удостоверился, что с его семьёй, всё было в порядке, он начал помогать солдатам, чтобы наконец-то выйти из этого кризиса. От него было не так уж и много пользы, но, поскольку он был довольно сильный, он взял на себя ответственность, за перенос мешков с песком. Он ходил взад-назад с мешками, бесчисленное количество раз.

Фанчжэн стоял в стороне и смотрел. И в этот момент, он наконец-то понял, почему кармическая заслуга Юань Хая, затмевала его негативную карму. Скорее всего, он получил эту кармическую заслугу, за помощь во время стихийного бедствия.

После двух часов тяжёлой работы, Юань Хай больше не мог продолжать. И это всё, уже произошло только потому, что он был невероятно стимулирован. Солдаты, продолжали работать, несмотря ни на что. Ему казалось, что у них была бесконечная сила и энергия, как если бы они являлись вечными двигателями. Если бы, не они и не их самоотверженная работа, то, он бы давным-давно сдался.

И в этот момент, кто-то из солдат прокричал, и было неизвестно, кто именно это был: “Беда! Беда! В береговой дамбе, на правом берегу, возникла брешь! Быстро идите сюда! Блокируйте её!”

Юань Хай обернулся на крик, и он увидел, что вода проделала себе путь, через защитную береговую дамбу, что состояла из мешков с песком. И когда вода хлынула из дырки, она начала уничтожать дамбу. Тем самым, дырка с каждой секундой становилась всё шире, да больше. В общем: речная вода хлынула прямо на деревню!

У Юань Хая была лишь одна мысль в голове: «Бежать!» — Но, при этом, он бессознательно пробормотал: “Мы обречены.”

Тем не менее, он был невероятно удивлён таким вот фактом: никто из солдат и полицейских, что работали с ним, плечом к плечу, не побежал. Вместо этого, они рванули вперёд, к мешкам с песком! Они схватились за руки, встав плечом к плечу и таким вот “живым щитом”, они отправились к прорванной береговой дамбе. Они с невероятными трудностями преодолели путь до дамбы и затем, они начали стабилизировать ситуацию. Им пришлось затыкать дырку, с двух сторон, своими телами. Мутная речная вода заливала этих сильных людей по плечи и бурный поток, бил их тела, до красноты. Все солдаты, стиснули зубы, когда они терпели боль. Люди, что в данный момент не работали, быстро поспешили к прорванной дамбе. Они начали заваливать её мешками с песком, чтобы заблокировать брешь.

И когда, Юань Хай, всё это увидел, он смог почерпнуть силы, из какого-то неизвестного источника. Он проревел, поднял мешок с песком, над собой и рванул вперед, к дыре.

Тут трудилось большое количество деревенских жителей, таких как Юань Хай. Некоторые из них, побросали свои дождевики. Ведь, в текущий момент, какой был смысл от дождевиков? Только одна мысль была у них в голове: «Вперёд! Заделывать брешь!»

Деревенские жители рванули вперед, навстречу прорвавшейся воде и с помощью военной полиции и солдат, которые рисковали своими жизнями, они заблокировали брешь. И когда брешь была наконец-то заткнута и запечатана – раздался яростный крик. из-за радости. Затем, куча людей заорала от боли, так как их спины приняли на себя, слишком большую нагрузку. Естественно, большая часть людей, что сейчас орала, являлась деревенскими жителями. Подобная сцена тут же развеселила вымотанных и напряжённых, военных полицейских и солдат.

И в этот момент, военным поступил приказ. Так как, все люди, были успешно эвакуированы. Они оставляют эту зону стихийного бедствия и отступают полным составом.

Все знали о том, что, если бы дождь, хотя бы на чуть-чуть сбавил бы темп водяного сброса, то, тогда, они бы продолжили сражаться со стихией. Но, раз дождь всё продолжал и продолжал лить, не сбавляя оборотов... Им пришлось отступить. Даже если бы их воля и могла бы перебороть небеса, это, всё равно, было бы лишь маленькой победой.

Юань Хай забрался в армейский транспортировщик вместе с солдатами и он развернулся, чтобы взглянуть на постепенно удаляющуюся деревню. И сейчас он ощущал смешанные эмоции, которые конфликтовали друг с другом. Как только река выйдет из защитных вдольбереговых дамб, сможет ли его дом выстоять перед этой стихией? От него, ну хоть что-нибудь останется?

Сцена изменилась. Дождь продолжал лить и в последующие дни, и через два дня, река одолела все временные дамбы и тут же устремилась к деревне, моментально заболачивая местность.

А нам временем, на возвышенности... И, хотя Юань Хай и остальная компания, и не видели своих домов, отсюда, это было не важно. Ведь они могли понять общую ситуацию, из того: до какого уровня поднялась вода в регионе. Из-за этого, все деревенские жители покачали головой и вздохнули. С этим происшествием, они ничего не могли поделать.

В то же время, не так далеко от Юань Хая, Хэ Шуйлянь была занята приготовлением еды, вместе с Юань Син-Син. И, хотя, тут и находились люди, которые о них заботились, это было не важно, ведь они привыкли делать многие дела – самостоятельно. Поэтому, они решили помочь людям, на общественных началах. Юань Хай был в особенности доволен тем, что Юань Син-Син не стала устраивать сцену, из-за наводнения и происшествия, как все маленькие дети. Вместо этого, из-за потопа, она очень быстро взрослела. Она научилась ценить вещи, за то, чем они были. Она начала выказывать уважение войскам и полицейским, а также, она начала заботиться о других людях.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.