/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 315
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20314/6501138/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20316/6501140/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 315

Глава 315 — Деревня Дайли.

Красный Мальчишка закатил глаза: “Они же бедные, и, в отличии от них, я, в своё время, был настоящим королём области. Как меня можно сравнивать с кучкой смертных детишек?”

Фанчжэн его лишь дразнил. И когда, поблизости, он увидел двух детишек, он пошёл вперёд и затем, он сложил ладони вместе: “Молодые Покровители, этот Нищий Монах является Аббатом Фанчжэном из монастыря Одного Пальца. Может ли этот Нищий Монах, спросить у вас о том, где это место находится?”

Дачэнь тут же повеселел, когда он это и услышал. В его улыбке, была толика дикости, но по большей части, она состояла из великодушия. И смеясь, он произнёс: “Как и ожидалось – они заблудились.”

На это, Фанчжэн, лишь молча улыбнулся. Это нормально, что их восприняли как заблудившихся людей, так как в текущей ситуации, между правдой и домыслами, не было никакой разницы.

Дачэнь произнёс: “Меня зовут Дачэнь. А это – Ван Эрху. А вот это, наша деревня – Деревня Дайли.”

Фанчжэн сложил ладони вместе: “Амитабха. Спасибо вам, Молодые Покровители.”

Фанчжэн так же знал и о том, что, вероятнее всего, он не сможет добыть много информации расспросами, если он будет спрашивать её, у этих детей. Для него, будет лучше, войти в деревню и там осмотреться. Он, с ними, вежливо попрощался и затем, он отправился внутрь деревни, вместе с Красным Мальчишкой. И на протяжении всего пути в деревню, Красный Мальчишка хранил молчание. С его точки зрения – эти двое крестьянских детишек, не имели права говорить с таким глубокоуважаемым королём демонов, как он. Тем не менее, когда он проходил мимо этих двух детишек, он увидел в их глазах, выражения предвосхищения грядущего. Но, когда он полностью их миновал, их выражения на лицах, сменились разочарованием. Это изменение в эмоциях, заставило его почувствовать небольшую угрюмость.

Тем не менее, Красный Мальчишка тут же вернул взгляд от детей, на дорогу и затем, он про себя фыркнул: «Я же великий король демонов. Почему я должен париться из-за каких-то нищих детишек?»

“Братец Дачэнь, а что такое Аббат? Что он делает? Почему он всегда начинает говорить со слова – Амитабха?” — Эрху почесал затылок и затем, он задал этот вопрос, чисто из любопытства.

“Да, я так же, не имею об этом, ни малейшего понятия. Они уже вошли в деревню. Так что, пойдём. Давай последуем за ними и посмотрим, что они намеревались там сделать! И кстати, деревенский старейшина и остальные, должны знать, что такое Аббат. Ох, и вот ещё что, одежда этого аббата выглядит и вправду чистой. Было бы неплохо, если бы и у меня, была бы такая одежда, чтобы её и носить.” — Протяжно вздохнув, проговорил Дачэнь.

“Забудь об этом. У тебя вообще есть вода, чтобы стирать белые одежды?”

“...”

Ну и войдя в деревню, Фанчжэн понял, что эта деревня, очень сильно отличалась о того, что он себе изначально представлял. Она встретила его жёлто-земляными стенами и ветхими домами, а также, любопытными взглядами местных жителей. Фанчжэн тут же превратился в диковинную зверюшку, в глазах всех этих деревенских жителей или же, возможно, он выглядел для них, как краснокнижное животное.

В любом случае, Фанчжэн чувствовал себя так, как если бы он попал в зоопарк...

Естественно, под этими взглядами, не было никаких гнусных мыслей. И по большей части, в них было любопытство. Их интересовал такой вот вопрос: почему монах пришёл к ним в деревню?

И в этот момент, один из мужчин вышел из жилого комплекса, и он обратился к Фанчжэну: “Почтеннейший, все меня тут называют Деревенским Старейшиной. Но вы можете звать меня, Деревенским Старостой – Лэем. Откуда вы пришли?”

“Амитабха. Этот Нищий Монах пришёл к вам издалека, и по пути, он слегка заблудился. Уже смеркается, поэтому, этот Нищий Монах пришёл сюда, чтобы получить немного милостыни, и чтобы обрести место, для ночлега.”

Фанчжэн говорил правду. Он и вправду заблудился и у него не было ни малейшего понятия, куда ему, собственно, и идти. К тому же, у него не было ни малейшей зацепки, относительно миссии Бесформенной Двери. Тем не менее, он знал, что он обязательно найдёт зацепки, когда он смешается с людьми. И одновременно с этим, Фанчжэн активировал Глаз Мудрости и затем, он начал осматриваться в округе. Ни в ком в округе, он не увидел ничего выдающегося. В этих деревенских жителях были аккумулированы, как и кармическая заслуга, так и негативная карма. В некоторых было больше или же меньше, определённой кармы, но ни на ком, из них, не было воплощения цветов лотоса или же, каких-либо других индикаций уникальной кармы. Подобные обстоятельства довольно сильно озадачили Фанчжэна. Он что, шёл в неправильном направлении?

Тем не менее, с солнцем, которое уже заходило за горизонт, Фанчжэн всё еще планировал поспрашивать людей о ситуации, чтобы лучше её понять, перед тем как принимать хоть какие-нибудь дальнейшие решения.

“Ясно. Почтеннейший, покуда вы не будете против, вы можете сперва, остаться у меня.” — Деревенский Староста Лэй был довольно тёплым и радушным человеком.

Фанчжэн, естественно, не стал ему отказывать и затем, он тут же его поблагодарил. Он последовал за Деревенским Старостой Лэем, к его дому, с Красным Мальчишкой, который шёл за ним, по пятам. И хотя, Деревенский Староста Лэй и был деревенским старейшиной, его дом, в котором он жил, ну никак не походил на дом богатого человека. Он был сделан из глины, грязи и камня. Стены дома были очень толстые, чтобы изолировать внутренние помещения, от жары. И комната, которую Фанчжэну предоставили для ночлега, была очень чистая. Она заставила Фанчжэна почувствовать большое удовлетворение.

“Дядя, у тебя есть вода? Я хочу пить.” — После занятия жилплощади, Красный Мальчишка решил не церемониться, и он тут же устроил сцену.

Деревенский Староста Лэй, усмехнулся: “Через некоторое время, я достану тебе немного воды.” — Ну и высказав это, его широкая спина вышла из комнаты. И уже вскоре, он вернулся назад, с большой чашей воды, в руках. Красного Мальчишку и вправду мучала жажда. Он тут же выхватил чашу из рук Деревенского Старосты и затем, он начал лакать воду, очень большими глотками. Но...

Тьффууууууууу!

Красный Мальчишка cфонтанировал из себя, всю проглоченную воду и затем, он проревел: “Что это за дерьмовая вода то такая? Она на вкус, как дерьмо и после неё остается странное послевкусие. Чёрт, да в ней даже болтается песок!”

Деревенский Староста Лэй смутился, когда он это и услышал и казалось, в его глазах, промелькнула душераздирающая боль.

Ну и когда Фанчжэн увидел текущее состояние Деревенского Старосты Лэя и когда он перевёл взгляд на воду, что разлилась на полу, он поднял руку, и он шлёпнул ей по затылку Красного Мальчишки: “Как монахи могут быть настолько привередливыми, когда они находятся в паломничестве?”

На эти действия, Красный Мальчишка проревел в явном недовольстве: “Но ведь она и вправду дерьмовая! Попробуй её, если ты мне не веришь.”

Фанчжэн забрал чашу с остатками воды, из рук Красного Мальчишки и затем, он отпил из неё глоточек. Ну и вправду, на вкус, вода, была очень странная. Как если бы её обработали какой-то химией и да, в ней присутствовал песок. После каждодневного питья Искоренённой Чистейшей Жидкости, для него было и вправду трудно пить подобную “воду”.

Деревенский Староста Лэй произнёс с кривоватой улыбкой, когда он это и увидел: “Почтеннейшие, почему бы вам не подождать. Вскоре, в нашей деревне появится хорошая вода.”

И в этот момент, откуда-то снаружи послышался женский крик: “Старый Лэй, принеси сюда немного воды. Время готовить ужин.”

Деревенский Староста Лэй продолжил кривовато улыбаться: “Что ж... Мне сперва нужно закончить кое-какие дела, так что, я вас покину.”

Фанчжэн наклонил голову и затем, он прикончил остатки воды, что были в чаше. И хотя, вода в чаше, на вкус и была отвратительна, всё же, Фанчжэн не был дураком. Было более чем очевидно, что данный регион, очень сильно страдал от нехватки воды. Здесь, пустая трата воды, была более болезненна, чем пустая трата еды, в никуда! И неважно, был ли он монахом, или же нет, это было слишком неуважительно, если он не выпьет воду, которую ему предложили другие люди.

И когда, Деревенский Староста Лэй увидел Фанчжэна, что прикончил воду в чаше, без остатка. Улыбка на его лице, превратилась из кривовато-угрюмой в лучезарную. Он повидал много людей, что приходили в его деревню и они, все, показывали свою истинную натуру, после одной лишь чаши, с “водой”. Ну и поведение Фанчжэна, после понимания вкуса воды, без сомнений, выдало ему хорошее впечатление, об этом монахе.

Деревенский Староста Лэй развернулся и ушёл. А Красный Мальчишка, скривил губки в улыбке и сказал: “Ну серьёзно. У них даже нет, хотя бы капельки нормальной воды, чтобы пить. Что это, за богом забытое место то такое?”

Фанчжэн выглянул наружу и сказал: “Сложно сказать, где оно в точности и находится. Но, об одном здесь можно говорить с точностью: это место страдает от серьёзной засухи. Давай выйдем наружу и осмотримся.”

“Мы что, опять будем выходить наружу? Там же так жарко...” — И, хотя Красный Мальчишка и не боялся жары, всё же, одного взгляда, через окно, на окружающую действительность, было более чем достаточно, чтобы заполнить его разочарованием.

“Разве тебе не интересно, откуда бралась та вода, которую мы пили?”

Глаза Красного Мальчишки тут же загорелись, когда он это и услышал: “Ох, точно же. Мне нужно взглянуть на то, откуда она бралась! Я хочу увидеть, откуда эта дерьмовая вода, вообще берётся. Они не дали нам нормальной воды и вместо этого, они заставили нас пить, такое вот жидкое дерьмо. Пхфм! Если бы это был я из прошлого, то я бы...”

“Ты бы, что?” — Фанчжэн стрельнул взглядом в Красного Мальчишку.

Из-за чего, Красный Мальчишка тут же заткнулся.

Фанчжэн в удовлетворении кивнул. И когда они вышли из главного дома, они увидели Деревенского Старосту Лэя выходящего из глине-грязевого сарая. Он нёс крошечное ведро с водой и затем, он вошёл на кухню. Красный Мальчишка фыркнул и сказал: “Пойдём и посмотрим, что там за вода.”

Красный Мальчишка всё еще оставался недовольным. И хотя, в этом месте, возможно, и был недостаток в воде, всё же, это не давало им права, поить их водой, что была странной на вкус, верно же?

Фанчжэн побоялся того, что Красный Мальчишка задумал что-то плохое и поэтому, он тут же последовал за ним. И когда они подошли к сараю, они услышали голоса, что раздавались на кухне.

“Лэй, там ведь практически не осталось воды, верно же?” — Человеком что сейчас говорил, являлась пожилая женщина. Её голос звучал довольно слабо, если не сказать, что немощно.

“Мам, ты опять себе надумываешь. Там ещё полно воды. Пей её, не стесняйся.” — Голос Деревенского Старейшины Лэя звучал довольно живенько и бодро.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.