/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 32 — Одна чаша на Человека
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%E2%80%94%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85/6500983/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%E2%80%94%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%A7%D0%B0%D1%88%D1%83%20%D1%81%20%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9/6104491/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 32 — Одна чаша на Человека

Глава 32 — Одна чаша в руки.

Отредактирована и адаптирована благодаря поддержке: Tommy.

Из-за подобных, уже высказанных слов, группа напуганных цыплят, моментально вздохнула от облегчения. Толстяк же, как и всегда, пробормотал:

 – Разве это, не одно и то же? Мда, монахи и вправду... такие лицемеры.

 – Чжи Фан! – Цзян Тин со злобой на него уставилась, нафиг затыкая его поганый рот.

Фанчжэн притворился, что его не услышал и продолжил похлопывать волка по макушке. Затем, он произнёс:

 – Ладно, ты всё же выглядишь немного пугающе, так что, сходи-ка на природу и поиграй там чуть-чуть. Возвращайся именно тогда, когда еда будет наконец-то готова. Твой нос подобное событие явно не упустит.

Одинокий Волк кивнул мордой. А затем, он проследовал на выход, по короткой и протоптанной дорожке. В конце концов, он направился к двери. Квинтет моментально расступился и дал ему дорогу. И когда, Одинокий Волк, шёл к своей цели, он не смотрел ни куда, кроме как вперёд, а его морда, при этом, была гордо поднята к небесам. Однако же, когда он проходил мимо Толстяка, он обнажил клыки и затем, он цапнул Жиробаса за зад. Это действие выдало Толстяку такой неописуемый страх, что он аж подпрыгнул на месте от испуга, и он пронзительно взвизгнул, как какая-то юная дева.

Фанчжэн отчитал волка за подобный поступок:

 – Не валяй дурака, давай, иди уже.

И только тогда, Одинокий Волк помчался из храма прочь.

Когда Одинокий Волк наконец-то ушёл, большая часть оставшегося тут квинтета, незамедлительно почувствовала растерянность, ведь, они, просто не знали, что им сейчас делать... То ли плакать, то ли смеяться. Это произошло из-за того, что они, сейчас, наблюдали такую вот сцену: Толстяк, трясясь, в неуклюжей форме прижимался спиной к стене. А что до самого Толстяка? Он сейчас реально рыдал навзрыд. Этот решительный укус, который произошёл чуть ранее и действительно, трындец как его напугал! И когда он завершил свой оглушительный пирует и приземлился на землю, он, втайне от всех, потрогал трусы! Они не были мокрые! И только тогда, он наконец-то вздохнул от облегчения. Тем не менее, все восемнадцать поколений предков, Одинокого Волка и Фанчжена, были сейчас, лично им прокляты.

 – Покровители, спрошу в очередной раз. Зачем вы вернулись? – Во второй раз спросил их Фанчжэн.

На что Хоу Цзы, с кривоватой улыбкой на лице, ему и ответил:

 – Ну... Если быть честным, то, мы вернулись назад, чисто из-за любопытства. Я видел людей, которые пытались воспитывать волков с их щенячества, но, я никогда не видел человека, который смог бы приручить взрослого альфа-волка. Почтеннейший, а почему отпечаток ладони, на той металлической двери, что на входе – внезапно исчез? Вы его, что, вдавили назад?

Фанчжэн улыбнулся и продолжил молчать.

Хоу Цзы стал выглядеть намного печальнее и горемычнее, когда он произносил следующую фразу:

 – Почтеннейший, вы не можете сказать нам правду?

 – Что есть правда? Разве вы поверите в то, что должен сказать этот Нищий Монах? – задал ему вопрос Фанчжэн.

Хоу Цзы кивнул. Лу Сяоя изначально покачала головой, но, затем, когда она увидела кивающего Хоу Цзы, она так же, незамедлительно начала кивать. Впрочем, Толстяк и Жуань Ин, решительно качали своими головушками в стороны. А что до Цзян Тин? Она сейчас смотрела на Фанчжэна с подозрением.

И когда, Фанчжэн, всё это увидел, он лишь покачал головой, с лёгкой грацией:

 – Раз не все из вас верят этому Нищему Монаху, то ему больше нечего вам сказать. Покровители, внутренний храмовый двор не предназначен для гостей. Если вы пришли сюда, для осмотра этого храма, или же, для акта почитания Будды, то, прошу, проследуйте во двор. А сейчас, я прошу вас покинуть это место.

Фанчжэн прямым текстом начал их выгонять.

И под этим действием, в виде выпроваживания толпы, не было никакой скрытой подоплёки. Он просто, так же, как и они, был очень голоден! И если они отсюда не уйдут, то, как он вообще сможет поесть? Вообще было возможно поесть в такой ситуации, когда вся эта толпа, будет на вас пристально палиться, жадными глазами, в то время, когда вы будете попросту есть? Кто вообще был способен поесть, в подобной обстановке?

Когда Фанчжэн уже начал прогонять их прочь, Хоу Цзы сильно встревожился и сказал:

 – Почтеннейший... Почтеннейший... Нет, не так. Учитель, нет нужды в подобной спешке. Если быть с вами, совсем уж честным, то... У меня в жизни нет большого количества увлечений, но, я страстный поклонник боевых искусств. Тем не менее, я берусь за изучение всех боевых навыков, что мне попадаются на глаза, но, всё же, я не добился никаких настоящих достижений, ни в одном из этих навыков. Учитель, вы именно тот человек, который обладает настоящим мастерством и великими навыками. Можете ли вы, обучить меня, ну хоть паре движений?

Фанчжэн покачал головой, без каких-либо колебаний или же размышлений и затем, он проговорил:

 – Этот Нищий Монах не знает никаких боевых искусств. Так же, он не является учителем. Всё, что этот Нищий Монах выучил за свою жизнь, было лишь несколькими техниками по усилению человеческого тела. Покровители, прошу вас, уходите.

И всё же, он про себя подумал: «Чёрт тебя побрал, наглая погань. Ты же пришел сюда, чтобы стать учеником и научиться паре приемчиков. Я могу закрыть глаза на тот факт, что ты не принёс мне, никаких подарков. Хотя, по твоему хотению, я должен стать твоим учителем. Но, ты хотя бы должен был преподнести палочку с благовониями Будде, чтобы показать мне свою искренность! Как ты вообще можешь обучиться, ну хоть чему-нибудь, если ты не хочешь в это обучение, ничего вкладывать и при этом, ты вообще не хочешь ничего делать? Мечтай парнишка!»

Хоу Цзы хотел продолжить его упрашивать, но, когда он увидел серьёзное выражение на лице Фанчжэна, он незамедлительно проглотил все те слова, что он уже и хотел высказать.

И в этот момент его раздумий и нерешительности, Жуань Ин произнесла очень тихим и слабым голосом:

 – Почтеннейший, а у вас есть хоть какая-нибудь еда? Я практически умираю с голоду.

Когда подобные слова, уже были высказаны, Жирный воспрял духом и произнёс:

 – Верно! Мон... Почтеннейший, а что вы готовите на заднем дворе, что пахнет настолько восхитительно-вкусно? У меня, блин, вся голова сейчас забита всевозможными фантазиями, по поеданию вымышленной еды. Я и действительно, очень сильно голоден.

Лу Сяоя посмотрела на Хоу Цзы перед тем, как произнести мягким голосом:

 – Почтеннейший, мы приехали сюда из города. И мы выехали из него совсем ранним утром. А, по пути, из-за того, что было слишком рано, мы так и не смогли ничего поесть. К тому же, мы забрались на эту гору и совершили тут всевозможные действия. И сейчас, уже практически полдень... Нам очень и очень голодно. У нас, вероятнее всего, даже не хватит и энергии, чтобы спуститься с горы, вот в таком вот состоянии. Так что, у вас есть, хоть чего-нибудь поесть? Иначе, мы и вправду погибнем в пути!

Фанчжэн, без промедлений и раздумий, покачал головой и затем, он произнёс:

 – Амитабха. Этот Нищий Монах уже вам говорил: храм Одного Пальца является маленьким храмом. Он не предоставляет пристанища людям и не предоставляет им никакой еды. Если, некоторые из вас и вправду очень голодны, то, для вас будет лучше всего, побыстрее спуститься с горы.

Произнеся эти слова, Фанчжэн в очередной раз начал их выпроваживать. И если проигнорировать такие факты, что у него практически не осталось риса и что ему нужно было затянуть пояса потуже, дабы просто заполучить шанс на выживание, в течение всей этой зимы – уже одной Системы было достаточно, чтобы его убить. Он не мог ей противиться, и она не позволяла ему уходить с горы, чтобы достать еды. Поэтому, правила системы, были такими правилами, которые он никак не мог нарушить. А эта их просьба имела намного более иной смысл, чем концепция оставления кого-нибудь в опасности. Все эти люди выглядели абсолютно здоровыми. Так что, если они разок пропустят приём пищи, то – это им практически никак не навредит.

Фанчжэн превратил своё сердце в камень, чтобы прогнать их прочь. А так как данная группа людей, явно не находилась на стороне праведности и морали – чтобы с ним препираться или, чего-нибудь у него просить, – они могли лишь отступить и уйти.

И увидев то, что еще чуть-чуть и их прогонят прочь, чуть ли не ссаными тряпками, у Цзян Тин появилась гениальная идея, и она тут же воскликнула:

 – Почтеннейший, может вы и не предоставляете людям еду, но, что насчёт воды? Вы можете предоставить нам хотя бы воды?

Когда Толстяк об этом услышал, его глаза тут же вспыхнули и затем, он сразу же завопил:

 – Да, да, именно так! Почтеннейший, в наших ртах не было и капельки воды, на протяжении всего этого утра. А всю минеральную воду, что мы с собой принесли – мы уже выпили. Если вы не собираетесь выдавать нам еду, то, по крайней мере, можете выдать нам немного воды, чтобы мы утолили жажду, и чтобы мы смогли заполнить ею наши желудки? И как только мы напьёмся до отвала, для нас будет намного проще спускаться с горы.

Фанчжэн, этим вопросом, был поставлен в тупик. Система строго-настрого наказывала: еду нельзя предоставлять прихожанам, без соответствующих достижений – но, в своих правилах, она и на самом деле, ничего не говорила насчет непозволительности предоставления прихожанам воды.

«Система, их просьбу можно удовлетворить?» – Мысленно задал вопрос Фанчжэн.

«Да», – прямолинейно ответила Система.

После согласия Системы, Фанчжэн обратился к квинтету:

 – Амитабха. Если вам нужна лишь вода, то, подобная просьба, естественно, допустима для удовлетворения. Покровители, чувствуйте себя как дома и присаживайтесь, если вы того хотите. А этот Нищий Монах, пойдёт и принесёт для вас немного воды.

 – Почтеннейший, а разве, у вас, во дворе, не было водяного колодца, в виде колонки с гидрантом? Вода из подобных подземных источников, ведь и вправду отличная штука. Эх, в городах вы подобной воды, нигде не попьёте, – Цзян Тин посмотрела на гидрант и на трубы ведущие вниз, что находились во дворе.

Фанчжэн покачал головой и ответил:

 – Подземный источник уже давным-давно пересох. Под землёй нет никакой воды. Если, на этой горе, вы захотите заполучить хотя бы немного воды, то, вам придётся сходить на склон горы Одного Пальца, чтобы там, у источника и набрать живительной влаги.

 – Ох – это и действительно прискорбно. В наши дни, в воде слишком много примесей и загрязнений. Так что, напиться чистой или родниковой водой, было очень сложно. А о воде из подземных источников, я вообще молчу, – посетовала на судьбу Цзян Тин.

Фанчжэн не был чуждым человеком для внешнего мира и поэтому, он кивнул в согласии с её словами. Он отправился на кухню, чтобы достать оттуда большую чашу для воды.

А что до квинтета? Он собрался вокруг колонки с пересохшей подземной водой, и сейчас, он там стоял и вздыхал.

Хоу Цзы завёл разговор:

 – Давным-давно я жил в посёлке и там, у всех были подобные колонки. Теперь же, все источники воды, у людей, оперировались механическими машинами, да огромными котельными, они позволяли людям использовать трубы и далее краны, уже внутри их домов. И несмотря на то, что воду, для них, всё так же добывали из подземных резервуаров – это было не важно. Ведь во всём этом новшестве, было такое странное ощущение, что теперь, добыча воды и сама вода, потеряла свой естественный шарм. Она перестала быть уникальной, вкусной и драгоценной.

 – Верно... Как же это верно... В наши дни, песец как трудно добыть, даже один крохотный глоточек, чистой и родниковой воды, – высказала свой комментарий Цзян Тин.

А далее, уже Толстяк произнёс свою фразу, с невесёлой улыбкой на лице:

 – Хватит, из-за вас, я уже чувствую неутолимую жажду. Я хочу пить, и я невероятно голоден. Эх-эх-эх... Я точно не должен был сюда приходить...

 – Этот Нищий Монах принёс вам воду. Кто первый хочет её отведать? – cпросил Фанчжэн.

Толстяк быстро подорвался и моментально прокричал:

– Я!

Несмотря на то, что Фанчжэну, явно не нравился данный Толстяк-срамословь, он всё же передал чашу с водой, именно ему, потому что, похоже, что никто из его друзей, не жаждал побороться за воду, с этим нетерпеливым Толстяком.

Когда Толстяк забрал её из рук Фанчжэна, он сразу же поднёс чашу ко рту, без каких-либо задних мыслей и без каких-либо промедлений. И когда он начал пить эту воду, зрачки Толстяка моментально расширились, а его тонкие и небольшие глаза, открылись песец как широко!

 – Чжи Фан, что случилось? – Жуань Ин, а именно та женщина, которая лучше всех из присутствующих понимала Толстяка, встревоженно спросила.

Толстяк ей не ответил и вместо этого, он отчаянно лакал данную воду, глоток за глотком! И это продолжалось до тех пор, пока большая чаша с водой, окончательно не опустела. Однако же, даже когда чаша уже полностью опустела, Толстяк всё равно продолжил её вертеть во все стороны, и он даже высунул язык – да настолько далеко, насколько он вообще мог, – чтобы им, в дальнейшем, слизывать остатки воды. И делал он это с таким бешеным рвением, что, как будто, в него вселился жаждущий воды демон.

Хоу Цзи больше не мог смотреть на подобное безобразие, и он выхватил чашу из рук Толстяка. Далее, он сказал:

 – Хватит, прекрати уже нас позорить, перед учителем! Не будь, как какой-то безумный призрак, жаждущий лишь воды. Ты блин что, за всю свою жизнь, никогда раньше воду не пил?

 – А ну отдал её мне назад – мразь! Много ль ты в жизни то знаешь, ебнутая ты обез... – и когда Толстяк выпалил такие бездумные слова своему другу, он моментально изменил свой способ обращения, к единственному монаху этого храма: – Учитель, моя жажда всё ещё не утолена. Могу ли я получить ещё одну чашу с водой?

Фанчжэн бросил на Толстяка раздражённый взгляд перед тем, как сказать:

 – Одна чаша на человека и ни каплей больше.

 – Учитель, да ладно вам! Одна чаша на человека? Да как таких крох вообще может быть достаточно? Вы же убьёте меня жаждой! Прошу, выдайте мне, хотя бы ещё одну чашу воды, – в этот момент, Толстяк больше не был таким человеком, который всем своим видом пытался внушить, что он импозантная и влиятельная фигура. Теперь же, его ладони были сложены чашечкой, а его глаза были заполнены искрами, которые источал его умоляющий взгляд.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.