/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 360
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20359/6701735/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20361/6720371/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 360

Глава 360 — Покровитель, мы говорим о курицах.

Тем не менее, Линь Ин даже на него не смотрела. Вместо этого, она дёргала Се Мэна, что-то ему говоря и в это же время, она выглядела крайне взволновано. Очевидно, что она беспокоилась о безопасности Линь Цзычэна. И в отношении этой ситуации, Линь Цзычэн, мог лишь орать, чисто из-за отчаянья: “Сестра, я здесь! Спаси меня... Хнык... Спаси меня пожалуйста!”

В конце концов, Се Мэн обернулся на его птичий вой и затем, он прокричал: “Линь Лэй, эта курица, ну уж слишком шумная. Быстро обескровь её тушку, чтобы она замолчала.”

И как только эти слова и были высказаны, Линь Цзычэн потерял контроль над своим мочевым пузырём и тёплая жидкость, тут же полилась у него, из-под хвоста... Его и вправду собираются убить!

Линь Лэй прокричал: “Понял! Брат Мэн, будет сделано! Только подожди немного. Я сейчас соберу хвороста и затем вскипячу воду. А потом, я с ней и разделаюсь. Ждать осталось недолго.”

И когда Линь Цзычэн это и услышал, у него появилось зловещее предчувствие. Он неясно вспомнил о том, что он научил Линь Лэя, жестоким способам убийства всяких зверей...

“Линь Лэй, а что ты сейчас собираешься делать?” — Спросила Линь Ин.

Линь Лэй усмехнулся: “Да, ничего. Брат говорил, что, чем лучше была добыча, тем меньше приправ ты должен был использовать, при её готовке. Мол, настоящий мужчина, кушает достойную добычу, в её первоначальном виде. И, что, она была вкусной, только тогда, когда она была свежей. Я сейчас размышляю над методами, которыми он меня обучил. Я вскипячу котелок воды и затем, пока она всё ещё будет жива, я закину её в кипящую воду, чтобы её ошпарить. В тот момент, она всё ещё не будет мертва, и я воспользуюсь этой возможностью, чтобы начисто очистить её от перьев. И хотя, при такой готовке, часть крови, всё же не сможет вытечь из её тушки и из-за этого, её мясо, всё ещё будет иметь привкус крови, это было не важно, ведь Брат говорил, что мужчины должны есть своих жертв, с остатками крови. Ведь именно так они будут достойны называться мужчинами. Теперь, когда Брата, нет с нами поблизости, я хочу попробовать его методы готовки.”

Линь Цзычэн практически рухнул в обморок, когда он это и услышал. Он сейчас желал выдать себе сотню пощёчин. Зачем он настаивал на подобном обучении в прошлом? Зачем он научил Линь Лэя всем этим премудростям? Если бы он, его, не обучал, то, он, сейчас бы не страдал из-за этого дела. Он всё еще мог бы продолжать жить...

“А не слишком ли жестоко, это всё?” — Произнесла Линь Ин с пренебрежительным взглядом на лице.

“В прошлом, я думал так же, но Брат постоянно говорил о том, что я слишком женственный и что я недостаточно мужественный. Теперь, когда его с нами нет, Я буду мужчиной, ведь таким образом, он не сможет, всё время, смотреть на меня свысока!” — И когда, Линь Лэй, это и проговорил, он поджёг дрова. И когда огонь разгорался всё сильнее и сильнее, вода в котелке, наконец-то забурлила. Линь Лэй присел в сторонке от котелка и начал ждать.

Линь Цзычэн чувствовал, как время давит на него тяжким грузом. Он считал каждую секунду, и каждую секунду он молил о том, чтобы Линь Лэй изменил своё решение и чтобы у него появится возможность, для побега.

Однако же, по мере увеличения пара, что выделялся из котелка, для Линь Цзычэна ничего не менялось. Линь Лэй усмехнулся и сказал: “Вода наконец-то закипела. Ну, что ж, для меня пришло время, впервые попробовать ошпарить живую курицу в кипящей воде!”

И в этот момент, Линь Цзычэн и действительно плакал. И в своём рыдании, он потерял контроль над мочевым пузырём и кишечником. Он боролся изо всех сил, извиваясь и крутясь, но подобные действия, ни к чему не привели. И несмотря на все его действия, он всё равно был поднят за лапы Линь Лэем и его уже вот-вот бросят в кипящий котёл! Ну и увидев кипящую воду, прямо под ним, с обжигающим паром, который теперь бил ему прямо в лицо, он почувствовал колющую боль... Он в ужасе завопил, но он понял, что никто не мог понять его вопля. Теперь, его переполняли: беспомощность, отчаянье и негодование. Но, ничего из этого, не могло изменить текущую ситуацию.

И в тот момент, когда Линь Лэй уже собирался опустить Линь Цзычэна в котёл...

“Амитабха. Покровитель, прошу, подождите немного, с вашими поспешными действиями.” — И в этот момент прозвучала Буддийская прокламация.

Эта Буддийская прокламация звучала настолько же приятно, как и звон небесных колокольчиков. В самый первый раз, в своей жизни, Линь Цзычэн понял, что он пиздец как любит монахов! Однако же, когда он обернулся на голос, он практически... Еще раз обмочился! Человек, что к ним подошёл, был никто иной, как монах, который превратил его в рябчика! Это был тот самый монах, что сидел на валуне!

Линь Лэй, так же, не на шутку перепугался. Как этот неподвижный монах, внезапно оказался, прямо перед ним?

Однако же, Се Мэн, в отличии от Линь Лэя, улыбнулся радостной улыбкой. Он вышел вперёд и сказал: “Почтеннейший, вы наконец-то очнулись.”

Фанчжэн сложил ладони вместе и затем, он перешёл сразу к делу: “Амитабха. Покровитель, этот Нищий Монах знает о вопросе, который вы хотите задать, но, этот Нищий Монах, не будет вам, на него отвечать.”

И в тот момент, когда он, это и проговорил, Се Мэн тут же прекратил улыбаться. Вместо этого, он грозно проговорил: “Почтеннейший, в это важное дело вовлечена жизнь и смерть человека. Пожалуйста, ответьте нам.”

Фанчжэн покачал головой: “Покровитель, да будет вам. Тот покровитель, о котором вы хотите спросить, всё ещё жив. И поэтому, как вы можете говорить о том, что в это важное дело, были вовлечены жизнь и смерть человека?” — Затем, он перестал смотреть на Се Мэна и вместо этого, он перевёл взгляд на Линь Лэя: “Покровитель, вам не кажется, что это слишком жестоко – кидать живую курицу в кипящую воду?”

“Как монаху, тебе не кажется, что ты слишком сильно суёшь свой нос, в чужие дела?” — С недовольством проговорил Линь Лэй.

Фанчжэн улыбнулся: “Этот Нищий Монах «суёт свой нос» в такие дела, которые требуют его вмешательства.”

“Почтеннейший, расскажите мне о том, куда отправился мой Босс и я отпущу эту курицу, хорошо?” — Предложил Се Мэн.

Линь Лэй ошарашено открыл рот настежь, но в конечном итоге, он не сказал ни слова.

Фанчжэн улыбнулся: “Покровитель, а что произойдёт, если этот Нищий Монах, скажет вам «нет»?”

“Уже не утро и нам, всем, очень голодно. Поэтому, мы можем лишь сварить эту курицу, чтобы восстановить наши силы.” — Сказал Се Мэн, когда он пялился на Фанчжэна. И он чувствовал себя так, как если бы Фанчжэн, уже был в его власти.

Фанчжэн улыбнулся: “Покровитель, если вы скушаете эту курицу, то в будущем, вы никогда не увидите Покровителя Линя.”

И когда эти слова, были высказаны, выражение на лице Се Мэна, разительно изменилось и теперь, он со свирепостью смотрел на Фанчжэна: “Так это ты похитил моего босса, я ведь прав?” — И в то же время, он вынул штык из ножен, прямо как голодный тигр, обнажающий свои клыки и когти!

Фанчжэн оставался абсолютно невозмутим и затем, он с безразличием к происходящему, проговорил: “Покровитель, мы говорим о проблеме с курицей.” — И высказав это, Фанчжэн топнул ногой и камень, что находился под его ногами, был раздроблен надвое! Эта серия из быстрых движений, была практически моментальной, но при этом, Се Мэн смог её увидеть, предельно ясно!

Се Мэн начал порывисто дышать, как если бы он страдал от отдышки. Ведь он понял, что он повстречался с грозным противником! Вот поэтому, тон его голоса, так же смягчился: “Это нормально, если мы не сможем съесть её перед Буддийским монахом. Но, выдайте мне хотя бы одну причину, почему мы не должны её убивать?”

“Покровитель, вы хотите услышать официальный или неофициальный ответ?”

“Ну и что нам скажет неофициальный ответ?” — Спросил Линь Лэй, чисто из любопытства.

На что Фанчжэн и ответил: “Эта Курица – необычная курица. Она умна, и она знает много разных танцев. Она так же умеет писать. Ну и как вы думаете, вам стоит есть настолько божественную курицу?”

“Чушь собачья!” — Линь Лэй свернул губы в ехидную полуулыбку. Очевидно, что он не был убеждён этими словами: “Бесполезно использовать подобную чушь. Я точно превращу эту курицу – в рагу!”

“А что тогда насчёт официального ответа?” — Внезапно спросила Линь Ин.

“В нашей стране, рябчики записаны в красную книгу, как охраняемые животные. Если вы его съедите и если этот Нищий Монах, это увидит, то по возвращению в монастырь, он обязательно сообщит об этом в полицию. Потом, не вините этого Нищего Монаха за то, что он вам не помог, когда вас бросят за решётку.” — Сказал Фанчжэн с улыбкой на лице.

И когда эти слова и были высказаны, у Линь Лэя и Се Мэна, на лицах, возникли такие гримасы, как если бы они проглотили навозную муху. Они изначально думали, что этот монах, просто обезумил из-за своих Буддийских действий, но, судя по всему, он был очень хитрый товарищ! Он с лёгкостью поймал их в свои сети, используя для этого, лишь пару слов, не так ли?

Но, как Линь Лэй мог отпустить уже пойманного рябчика? Он явно не желал это делать!

Се Мэн так же был возмущен. Он всё еще надеялся на то, что он сможет использовать жизнь этого рябчика, чтобы выудить из Фанчжэна информацию!

Линь Лэй заскрежетал зубами и сказал: “Монах, ты ведь говорил о том, что данная курица, является очень умной. Не так ли? Но, как ты можешь это доказать? Если ты сможешь это доказать, то я её отпущу. А если ты не сможешь этого сделать, то ты расскажешь нам, о местоположении нашего брата. Как тебе такое?” — Линь Лэй начал использовать подленькие приёмчики. Ведь с его точки зрения, это был лишь тупой рябчик, который был обязан, накормить его, своим телом! Как он мог плясать и писать? Поэтому, Линь Лэй был обязан выиграть по этой ставке.

Линь Ин и Се Мэн закатили глаза, когда они это и услышали. И про себя, они проклинали Линь Лэя, за его дикую и необузданную тупость. Только дурак будет принимать подобную ставку! Но...

Фанчжэн согласился с улыбкой на лице: “Конечно.”

“Что?” — Линь Ин и Се Мэн были ошарашены этими словами. Они никогда не ожидали, что данный монах и действительно согласится на подобную ставку. Он что – тупой? Ну и вспоминая о том, настолько религиозно он вёл себя в прошлом... Их взгляды, которыми они теперь смотрели на Фанчжэна, стали странными. И в них, даже можно было заметить щепотку жалости, к этому монаху

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.