/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 40 — Вытягивание Приза!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%20%E2%80%94%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%8F%20%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0/6500989/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041%20%E2%80%94%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B0/6104499/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 40 — Вытягивание Приза!

Глава 40 — Вытягивание Приза!

Редактирование и адаптирование данной главы стало возможно лишь благодаря поддержке Покровителя: Dima.

И в этот момент произошла серия из оглушительных ударов. Грузовики врезались друг в друга, организовав своими кузовами металлическую кучу-малу! Металлические части от машин разлетелись во все стороны, вместе с кусочками стёкол. И всевозможные хаотические звуки, прозвучали практически одновременно.

Когда Хоу Цзы увидел эту невообразимо-страшную и хаотическую сцену, он переглянулся с Лу Сяоя и они, в глазах друг друга, увидели шок и никуда не девающийся страх. Они не были шокированы, из-за произошедшего сейчас инцидента, вовсе нет, они были шокированы из-за пророческих слов Фанчжэна! Тогда, еще в храме, он настоятельно просил их о том, чтобы они сохраняли безопасную дистанцию между машинами, когда они повстречаются с конвоем, из четырёх гружёных грузовиков. Очевидно, что он всё это предвидел! И если бы это, было бы не так, то, он, абсолютно точно, не стал бы об этом говорить и не стал бы настоятельно рекомендовать, последовать его словам!

Только теперь, они наконец-то поняли, что могло произойти, если бы они не прислушались к словам Фанчжэна.

Лу Сяоя с осторожностью спросила:

 – Обезьяна, если бы ты продолжил разгоняться, что бы тогда произошло?

Хоу Цзы проглотил слюну, что заполонила весь его рот и ответил:

 – Даже, об этом, не говори. Если бы не слова учителя, я бы со всей дури, вжал бы педаль газа в пол, чтобы обогнать конвой, и чтобы оставить Толстяка далеко позади, жрать пыль под нашими колёсами. Однако, если бы такое и правду произошло, я бы точно, был бы уже раздавлен, между этими грузовиками! Тогда, мы, оба, точно были бы мертвы.

И когда Лу Сяоя всё это представила, её лицо побелело...

Через десять секунд Хоу Цзы наконец-то пришёл в себя и поэтому, он закричал что было мочи:

 – Быстро убираемся отсюда! Мы не должны оставаться в машине. Останавливаться на магистрали, было так же опасно, как и стоять рядом с горящими тачками. Будет намного безопаснее, если мы постоим на обочине. Так же, быстро хватай телефон и вызывай полицию, пока я буду расставлять предупреждающие знаки. Надо дать понять машинам сзади, что произошла авария! Иначе, они врежутся в кучу-малу из грузовиков!

Лу Сяоя вылезла из машины и начала звонить в полицию. А Хоу Цзы достал конусы и так же занялся работой.

А тем временем, Толстяк, Жуань Ин и Цзян Тин, были просто ошарашены. Они увидели четыре грузовика, которые перевозили уголь и затем, они вспомнили скорость, с которой мчался Хоу Цзы. Они посмотрели друг на друга так, как если бы они увидели призрака. И затем, они, все вместе и одновременно, инстинктивно прокричали: «Почтеннейший/Учитель – божественный человек!»

Толстяк шлепнул себя по губам:

 – Блин, какой же я тупой! Нет, я и действительно тупой! Учитель – божественный человек, так что и его храм, так же должен быть поистине эффективным! Я должен был загадать там желание... Или же, по крайней мере, я должен был преподнести там благовония и поменять деньги на заслугу. Эх-эх-эх, какой же я идиот...

«Апчхи!» – Фанчжэн чихнул и пробормотал: – Кто это решил меня “обласкать”?

«Дзинь!»

«Поздравляю! Вы только что спасли ещё две человеческие жизни. Теперь, у вас есть ещё два шанса на бесплатную лотерею со случайными призами. Хотите ли вы, начать вытягивать призы?»

 – Да! Теперь нет никакого смысла медлить и не вытягивать призы. Ведь непохоже, что подобные лотерейные шансы, начнут размножаться, если я оставлю их консервироваться, – незамедлительно произнёс Фанчжэн.

«Дзинь!»

«Поздравляю! Вы получили Белую Лунную Монашескую Рясу». – сказала Система.

 – Монашеская Ряса? Ох мой Будда! Система, ты что, предположила, что мои старые рясы были слишком заношены? Ты что, собираешься ослабить те ограничения, что ты сама, на меня и наложила? – c улыбкой произнёс Фанчжэн. Он ведь не мог покидать данную гору, так что, даже получение нового комплекта одежды, для него, было реальной проблемой. Даже если у него и были в общем-то деньги, он, всё равно, не мог на них купить другую одежду. А что до старой одежды, что до этого хранилась в его храме... Она была полностью уничтожена при реновации. И текущий комплект одежды, что и был на нём надет... Он был слишком старый... Он огромное количество раз был перештопан, и штопался он постоянно, из года в год. И если говорить откровенно: он ему совершенно не нравился.

В конце концов, он был молодым человеком... И так же, как и все молодые люди, он хотел выглядеть – хорошо.

Тем не менее, больше одежды Фанчжэн хотел получить какие-нибудь офигенные божественные силы. Для примера: такие божественные силы, как Небесный Глаз или же, возможность общаться с животными, уже были экстраординарными, и они оказались намного более впечатляющими, чем если бы их судили лишь по названию. Поэтому, после получения рясы, он всё еще чувствовал себя немного разочарованным.

И в тот момент, когда электронный голос Системы, растворился в небытие, белая монашеская ряса, упала прямо ему в руки.

Эта монашеская ряса была белая, но, он не знал из чего она была сделана. Она не была ни толстой, ни тонкой, но, на ощупь, она реально была хороша. Она даже распространяла от себя лёгкий приятный аромат, который был не слишком то и сильный. И, если бы он, не обратил бы на это внимание, то, возможно, он упустил бы этот аромат. А когда он уделил особое внимание этому аромату, он внезапно почувствовал, что-то еще. Она немного пахла ламповым маслом и так же, от неё исходил запах новых книг. К тому же, она пахла как утренний рассвет. Вкратце: данный запах заставлял человека почувствовать комфорт.

Тем не менее, Фанчжэна всё еще сжигало любопытство, насчёт этой рясы. Ведь он слышал от Одного Пальца, что монашеские рясы были всевозможных цветов и каждый цвет имел своё особое значение. Поэтому, их нельзя было одевать, только из-за того, что вам этого хотелось! Он так же слышал о коричневых, красных, тёмно-красных, желтых и серых монашеских рясах и всё же, до сегодняшнего дня, он никогда не слышал о белых монашеских рясах! Так же, разве в производстве монашеских ряс, не должны были избегать однородных цветов?

Фанчжэн был озадачен белой рясой и поэтому, он решил спросить об этом у Системы:

 – Система, а ты вообще уверена, что данная ряса, была подобающей для монаха? Только посмотри на эту белую монашескую рясу. Она же явно не подобающая! Согласно тому, что я знаю: существует три разновидности монашеских ряс. Одна из них – это низшие монашеские одежды, сотканные из пяти разных типов ткани, которые общенародно известны, как одежды из пяти. Их одевают, когда нужно было что-то почистить или же тогда, когда от монаха требовался тяжёлый труд.

 – Следующей разновидностью были средние одежды, сотканные из семи типов ткани и которые общенародно известны, как одежды из семи. Их одевают в повседневной жизни.

 – И последней разновидностью были главные одежды, сотканные при использовании от девяти до двадцати пяти видов ткани и которые общенародно известны, как традиционные одежды. Они были нужны для церемониальных целей и их одевали, когда нужно было выйти в свет или же, чтобы встретиться с глубокоуважаемыми наставниками.

Затем Фанчжэн указал пальцем на красную потрёпанную накидку:

– А вот такие три типа одежды, были известны как Кашая и естественно, та красная часть данной одежды, которая носилась снаружи, так же зналась в народе, как Кашая. Тем не менее, эта твоя монашеская ряса, как-то очень странна́. Она не является ни низшей одеждой, ни одеждой из семи, ни главной одеждой. Она, похоже, что была каким-то переходящим звеном, между одеждой из семи и главной одеждой.

 – Да и к тому же, её цвет был неправильный!

 – Если я правильно помню: Кашая должна быть наименованием цвета. Это было из-за того, что монахам нужно было носить разноцветную одежду и они должны были в ней избегать таких цветов, как голубой, желтый, белый и чёрный. Вместо этого, они должны были использовать неосновные цвета, такие как, цвет Кашаи. Наша страна определила, что цвет Кашаи к Китае, должен быть красный. А что до южных Буддийских канонов: в них говорилось, что Кашаи должны быть оранжево-жёлтого цвета. Поэтому, они должны быть сочетанием между красным и жёлтым.

 – И согласно записанной истории: после того, как Буддизм в Индии разделился на две разные школы мысли, цвета и их разные религиозные значения, теперь, в зависимости от конфессии, имели разное трактование. Некоторые одевали красное или жёлтое, когда остальные одевали чёрное или коричневое. Тем не менее, согласно тому, что говорил мой почивший старик, все эти цвета и значения, в их конфессиях, были полной чушью. В Индии шестого века, так уж случилось, что все школы мысли носили именно красное. И эти, так называемые, чёрные или коричневые рясы, имели просто незначительные отличия от красного.

 – А что до Мьянмы, Шри-Ланки, Таиланда, Камбоджи, Лаоса, Индии и Непала, то все их монашеские рясы были жёлтыми. Единственным различием в них, была тональность их покраски.

 – У Китайских монахов, цвет Кашаи в основном был красный, а их одежды из пяти и одежды из семи, в основном были жёлтыми.

 – У Тибетских монахов, цвет Кашаи был жёлтым, как и их главные одежды, и обычно, они носили красноватую среднюю одежду.

 – Из-за холодной погоды на севере, этих трёх комплектов одежды было недостаточно. И поэтому, монахи на севере, носили обычную одежду под их Кашаями. Эту обычную одежду им предоставляли наши предки-миряне. И она создавала небольшие различия, в их монашеских нарядах. В то время, цвет одежды простолюдин, был стандартизирован императором династии Мин. И поэтому, цветового выбора у них практически не было. Вследствие чего, монахи, что практиковали Дзен, обычно, под кашаей, носили коричневую одежду. А монахи, которые проповедовали и декламировали Буддийские священные писания, носили под рясами голубое, когда монахи Риссю [1], обычно, под рясами, носили чёрное. После династии Цин, больше не было стандартизации в крестьянской и простолюдинской одежде, но, из-за возросшей популярности монастырей Риссю и из-за школы Виная – в период ранней династии Цин, – обычные монахи, тогда, предпочитали носить под рясами жёлтое.

 – Кстати, в особенности табуированным делом, для Бирманских Последователей [2], было надевание чёрной одежды, потому что, в древней Бирме, было большое количество монахов-еретиков, которые носили чёрное и которые были вовлечены во всевозможные нелегальные дела. Поэтому, она и была строго запрещена.

 – Так же и для Тибетских последователей, ношение чёрного, было строго запрещено.

 – А самое важное, было то, что из всех цветов этого мира, что ты мог мне дать – ты выдал мне белый и это был однородный цвет!

 – Мой старик однажды сказал, что у Буддизма были правила для монашеской одежды. Во-первых: им не позволялось использовать цвета императорской семьи или же однородные-чистые цвета. Во-вторых: вся новопроизведённая одежда должна иметь другой цвет, в определённых местах, чтобы нарушить однородность одежды, и чтобы избежать у монахов, страсти к хорошей одежде. Это зовётся “окраска” или же, “подмешивание цвета”.

 – И независимо от того, сколько бы я не искал релевантную информацию в моем разуме, я, за всю мою жизнь, так и не видел никого, кто бы раскрашивал или производил монашеские рясы, чисто белого цвета!

Фанчжэну пришлось признать, что его знания по Буддийской тематике, были очень плохи. Тем не менее, он всё-таки что-то да знал, насчёт некоторых правил Буддизма. А так как Учитель Дзэна Один Палец, был таким человеком, который строго следовал правилам Буддизма, Фанчжэна науськивали насчет правил жизни и Буддизма, с самого раннего детства. Даже свинья сможет зачитать данные правила, с зада наперёд, если бы её обучали, в течение такого же огромного количества времени.

А что до того: почему аббат такого маленького храма, как Учитель Дзэна Один Палец, мог знать настолько много разной Буддийской информации, то... Он всегда избегал этой темы. Причём, независимо от того, насколько любопытным был насчёт неё Фанчжэн. В конце концов, Фанчжэну пришлось сдаться и он, больше никогда его об этом не спрашивал. Теперь же, когда он подумал об этом, с более широкой точки зрения – ведь он повзрослел и поумнел, – он почувствовал еще большее ошеломление. Подобная информация не должна быть общеизвестной. И старый монах, который жил практически в одиночку, в сельской местности, не должен был её знать. Он понял, что многие маленькие и средние храмы, не были особенно требовательны к правилам и что, большинство из них, давали монахам, практически полную свободу. Вот и вопрос, откуда Учитель Дзэна Один Палец, её узнал? Неужели он был выходцем из большого монастыря?

[1] Риссю (яп. 律宗, «школа устава») — школа Винаи, одна из шести ранних буддийских школ Японии, принадлежащая направлению Дхармагуптаки, возникла из одноимённой китайской школы Люй-цзун. Школа связана с колесницей хинаяны, но не является «чисто хинаянистской школой» из-за активного использования махаянской философской системы Виджнянавады.

[2] Бирманцы или мья́нма, бама (мьянм.: ဗမာ — «бама́»; ဗမာလူမျိုး [bəmà lùmjó]: бама лумьоу) — народ, основное население Мьянмы, бывшего Бирманского союза. Численность — более 30 млн чел. (1987). Живут также в соседних странах. Язык — мьянманский (бирманский) — тибето-бирманской языковой группы сино-тибетской языковой семьи.

Доминирующая религия — буддизм.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.