/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 107 — Вера только в Деньги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106%20%E2%80%94%20%D0%9B%D0%B0%D0%B1%D0%B0%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C/6104564/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108%20%E2%80%94%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B0%D0%B7%20%D1%81%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%83/6104566/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 107 — Вера только в Деньги

Глава 107 — Вера только в Деньги.

“Да ты ни черта не знаешь! Я никогда не слышала, ни о каких монастырях или же храмах, которые бы оскорбляли группы или сообщества лиц, за организацию ими группок для подъема на гору. Если я расскажу об этом деле, ну хоть что-нибудь Мастеру Хуняню, то пхм! Вот в этот момент ты и узнаешь, насколько ты и был, по-настоящему отвратителен.” — Сказала ему женщина.

“Су Хун!” — Чэнь Цзинь так же был, сейчас дико, как взбешён: “Следи за своим языком! Мастер Ву Мин не был плохим человеком!”

“Хех, Хех, Хех!” — Сухо просмеялась Су Хун. Ну и приметив, что выражение на лице Чэнь Цзина, сейчас становилось всё сквернее и сквернее, она вздохнула и сказала: “Ладно, ладно, хорошо. Я не пойду, доволен? Эх-эх-эх, мне вот интересно, как будет проходить Дхарма-ассамблея для Омовении Будды под руководством нашего Фанчжэна.”

Ну и с Су Хун пошедшей ему на компромисс, гнев Чэнь Цзина начал потихоньку рассеиваться. Он хладно произнёс: “Это уже было под вопросом, будет ли у него там на горе, вообще выдаваться рис. Ну или же там, даже возможно не будет и супа или же чистой воды, чтобы собственно этот возможно-невозможный рис и проглотить. Ведь в подобном состоянии, даже если он и предложит нам покушать несвежего деревенского риса, как мы вообще его будем и проглатывать? Мы им что, должны давиться в сухомятку что ли?”

….

Ну и там, всё еще поднимаясь вверх по горной тропе, Ван Югуй вёл группу людей за собой. Детишки, резвящиеся у него по сторонам, быстро бежали вперед. Однако же, Ван Югуй не был таким человеком, который бы с легкостью признал бы поражение в скорости, детям. Ну и он, всегда гонялся за этими детишками, чтобы их, собственно, и обогнать, и чтобы всегда быть, прямо перед ними.

Здесь в этой группе поднимающихся к храму людей, так же были и такие люди, которые довольно-таки сильно отличались от основной группы деревенских жителей. Ну и в основном, ими были именно молодые люди. Они были одеты в цветастую одежду и когда они шли наверх, они постоянно пялились в свои смартфоны. Они продолжали по пути делать селфи и так же всевозможные фотографии всего своего окружения, ну и если, они и не пытались делать всевозможные фотографии, то они вместо этого, посылали сообщения в Вичат, пока они сами и были вовлечены в самое простецкое общение со своими сверстниками.

“Ма Юань, я слышал, что ваш ребёнок стал результатом вашей искренней молитвы на этой вот горе Одного Пальца?” — Молодой человек, вполне неплохого роста (для азиатских стран), c сексуальными усиками и который был одет в чёрный пуховик, задал сейчас этот вопрос, когда он и поправлял свои очки в чёрной оправе.

“Всё верно, Тань Мин, Я тебя уверяю, храм Одного Пальца и реально эффективен. Я верю, что все люди, которые отправятся туда наверх, чтобы и помолиться о детях, не вернутся домой с пустыми руками. Это было такой распространённой информацией, которую все деревни в округе, уже в общем-то и знали.” — Смеясь, произнесла Ма Юань.

“Хе-хе-хе и вправду что ли?” — С удивлением спросил Тань Мин.

“Ну конечно же! Ты ведь знаешь о семье дядюшки Ян Хуа, верно же? Этой несчастной паре выдали смертельный приговор в бесчисленном количестве больниц, но после того, как они и помолились на этой горе Одного Пальца, они и действительно смогли зачать близнецов – мальчика и девочку!” — Сказала ему Ма Юань.

Тань Мин с удивлением воскликнул: “Это же невозможно! Возможно ли, что ранее это просто был, неправильно поставленный диагноз?”

Рядом с Тань Минем шла женщина, одетая в пальто с леопардовым принтом. Она держала Тань Миня за руку и она, сейчас, смеясь проговорила: “Мне тоже так кажется. Разве эксперты, уже не вынесли свой вердикт? В общераспространённых условиях, все женщины по статистике могли забеременеть и все мужчины, могли своим семенем зачать ребёнка. Вот именно те, кто и не мог этого сделать и были исключением из обычных правил. Ну или же простыми словами, они были – не нормальные. Ну и помолившись на этой горе Будде и наконец-то зачав, это было просто таким же исключением из правил, как и их изначальная невозможность зачать, или же это было, просто абсолютной случайностью. Для статистики всего нашего мира, это ничего и не значило и по факту, это ничего и не объясняло. В конце концов, большинство людей на земле, по статистике могли зачать ребёнка. Тем не менее, этот случай с семьёй Дяди Яня и действительно вызывает любопытство.”

Ма Юань смеясь произнесла: “То, о чём ты и говоришь и вправду имеет смысл, но это же была сельскохозяйственная деревня с обычными деревенскими жителями и люди тут, просто верили в подобные ненаучные штуки и в подобные суеверия. Ну и к тому же, мы и вправду помолились о детях, и мы и реально, после нашей молитвы, смогли зачать ребёнка. Для нас не было никакой нужды, в это собственно и не верить. Ведь простая благодарность Будде за подобное “возможно случайное событие”, не приведёт же к его гневу, чтобы затем этот гнев и был направлен именно на нас, верно же? Это событие было тем, чем оно, собственно, и было, а именно зачатием ребёнка после молитвы. Ну и это всё, в заключение было тем, что означало, вроде как верить, нежели, задаваться вопросом о его существовании.”

Тань Мин покачал головой и сказал: “Подобное могло сработать только в таких захолустных деревнях как наша. Я тебя уверяю, что в больших городах, было множество людей, которые зажигали палочки с благовониями, для их дальнейшего подношения, ну и так же, там было множество людей, которые дополнительно, постоянно о чём-то молили Будду, но из них, всего лишь малое количество людей, во всю эту Буддийскую фигню и вправду верило. Этот наш современный мир, фанатично верил только в одну штуку! В деньги! С деньгами, ты мог делать всё что угодно.”

“Хватит, хватит, довольно. Прекрати уже доставать людей, своей дебильной теорией. Если эти деревенские жители из-за тебя ступят на кривую дорожку, то это будет считаться в глазах Будды, смертным грехом.” — Жена Тань Мина, Лян Юй, быстро заставила Тань Мина заткнуться.

Тань Мин безрадостно произнёс: “Мы же ещё, даже не достигли храма. Разве я не могу говорить тут правду? Ну и к тому же, как я вообще смогу увести этих деревенских жителей на кривую дорожку? Я только лишь выдаю им правильные человеческие ценности в жизни! Ну и в наш день, и в наш век, без хорошего заработка денег, вообще ничего нельзя было сделать.”

Лян Юй ему и сказала: “Деньги, деньги, деньги. Всё что ты видишь в своей жизни, было лишь деньгами. Давай сменим тему нашего разговора. Ма Юань я слышала, что храм Одного Пальца был полностью обновлён, но как я помню, данный храм, по идее, должен был быть очень бедным, верно же? Да и более того, согласно словам Тётушки Ду Мэй и остальной деревенской компании, в данном храме проживал всего лишь один-единственный монах, и это был молодой монах, который к тому же, был в этом храме аббатом. Он что, собрался провести Дхарма-ассамблею для Омовении Будды в одиночку? Сможет ли он вообще её успешно и провести?”

Ма Юань так же понимала сложившуюся ситуацию, в которой и находился храм Одного Пальца. Она произнесла с невесёлой улыбкой: “Если быть честной, то я так же не думаю, что подобное праздничное событие, закончится хорошо. Храм Одного Пальца и вправду был очень беден. Он был настолько беден, что еду для него, приходилось собирать всей деревней. Ну а что до этой Дхарма-ассамблеи для Омовении Будды... То я думаю, что мы можем просто позабыть о том, чтобы получить там, ну хоть какого-нибудь отвара. Все люди, что и собрались в группу для похода на гору Одного Пальца, просто присоединились к старшему поколению, ради веселья. Ну и к тому же, разве наш деревенский старейшина и не говорил об этом нашем посещении храма Одного Пальца так, что он был нужен по большей степени, только для моральной и физической поддержки нашего родного храма Одного Пальца, а не для того, чтобы сегодня получить там Отвара Лабы?”

“Вот поэтому, такой умный я и не взял с собой – эту обременительную чашу. Когда я поднимусь на гору, я преподнесу палочку с благовониями храму и выражу моё почтение Будде, как я и должен был сделать, в этот день. Главной идеей для подъема на эту горы, было хотя бы немного повеселиться и присоединиться к этому шумному празднеству.” — Сказал Тань Мин.

Лян Юй спросила: “Тогда... Что произойдет, если там в храме и вправду будет отвар? Я слышала, что Фанчжэн победил эксперта каллиграфии из города, в соревновании каллиграфов. Было возможно, что подобное громогласное событие привлекло к себе интерес какого-то богатого босса, который и выдал Фанчжэну немного денег из своих личных запасов, что и позволило Фанчжэну, провести эту Дхарма-ассамблею для Омовении Будды.”

“Ну и что с того, если этот отвар Лабы и был там. Не то что бы я, его никогда раньше и не пробовал. Ма Юань, я тебя могу уверить, что если меня вообще спросят о Отварах Лабы, то я отвечу, что тот отвар, что и был сварен в Монастыре Байюнь и был самым ортодоксальным! Хех, их Отвар Лабы был сделан из восемнадцати первоначальных ингредиентов! Как Буддисты его называли? Правильно, отвар из семи сокровищ и пяти вкусов. Хех, на вкус данный отвар, был просто восхитительным! Если бы мой отец, не настоял бы на том, чтобы я вернулся домой именно сегодня, то я бы сегодня отправился бы именно в Монастырь Баюнь.” — Тань Мин начал затягивать в свои сети Ма Юань, когда он и шёл вверх к вершине.

Ма Юань ему и сказала: “Монастырь Байюнь? Это отсюда слишком далеко. Я раньше никогда там и не была, но если сделать вывод об этом монастыре, исходя чисто из твоих слов, то я и действительно бы хотела, однажды туда сходить и всё посмотреть, если конечно, мне и выдастся подобный шанс, но если мы будем говорить именно о Отваре Лабы, то Отвар Лабы Монастыря Хунянь, так же был очень даже и не плох. Он просто был чуточку, слишком водянистым, но он всё ещё был очень и очень вкусным. Количество людей, которые отправлялись туда к монастырю каждый год, чтобы и отведать их Отвара Лабы, было больше тысячи человек. У данного монастыря и вправду не было достаточного количества пожертвований, поэтому они и не могли позволить себе, полностью обеспечить каждого приходящего к ним мирянина, удовлетворительной порцией кормёжки, в виде Отвара Лабы.”

Тань Мин, смеясь произнёс: “Ну это была трагедия всех маленьких храмов. Ну а Монастырь Байюнь, был огромным монастырём! Как количество людей, которые отправлялись на Дхарма-ассамблею для Омовении Будды в Монастырь Байюнь, может ограничиваться лишь тысячью или около-того человек? Количество людей что и приходило к ним в монастырь каждый год, исчислялось десятками тысяч! Вот это и было то, что я называю настоящим собранием!”

Ма Юань начала ждать с нетерпением похода в Монастырь Байюнь, когда она и услышала слова Тань Мина.

Ну и идя от них в стороне, Лян Юй слегка покачала головой. Она даже и не парилась, чтобы отвечать Тань Мину на его восхваления. Она пошла от них вперед, чтобы пообщаться с другими своими родственниками.

Ну и в данный момент времени, Фанчжэн в жутком изумлении смотрел на огромную тарелку, которая была размером с тазик для умывания лица. Посреди данной тарелки, стояла статуя Будды. Он не знал, из чего была сделана данная статуя, но она была ослепительна, и она выглядела, невероятно ослепляющей под лучами солнечного света. На постаменте для статуи, вокруг, были вырезаны цветы лотоса, которые были прямо как живые. Ну и там, рядом с этой тарелкой, находилась изысканная чаша для воды, ну а уже рядом с ней, находился вырезанный крохотный прудик. Этот крохотный, но изысканный прудик, источал легкий цветочный аромат. Ну а этот цветочный аромат, радовал сердце и освежал разум. Он вызывал невероятный комфорт всего тела и души, когда человек его, собственно, и занюхивал.

“Система, это так же были дополнительно выданные предметы, в виде кухонной и ритуальной утвари?” — Фанчжэн задал вопрос Системе, когда он смотрел на эти штуки, которые и были сейчас расположены прямо перед ним.

“Дхарма-ассамблея для Омовении Будды, естественно должна была иметь Будду, чтобы его и омывать. Использование душистой воды для омовения Будды, изначально является некой формой проявления уважения к Будде, а во-вторых, так же является и баптизмом(очищением) самого себя.”

Фанчжэн кивнул и указал своим лицом на то, что он как бы, всё и понял. Тем не менее, несмотря на его понимание того, что он вроде как и должен был сейчас сделать, он раньше никогда не проводил никаких Дхарма-ассамблей для Омовении Будды и он раньше никогда и не видел, как её собственно и проводили. Он и реально был сейчас немного потерян, когда ему нужно было использовать все его знания и всё его понимание, на практике. Однако же, если посмотреть на всё это дело, с другой стороны, то можно было понять, что люди, которые и придут к нему на празднество и на ритуал омовения Будды: все были из деревни. Что его, в общем-то, сильно успокаивало.

Он правильно расположил статую Будды в храме и перенес Белку, положив её прямо рядом с ней. Затем он и сказал: “Пригляди за этими вещами. Как только отвар будет готов, ты получишь за свою работу, большущую чашу отвара! Ну и тогда, ты и сможешь нажраться отваром, просто от пуза. Ну а если ты не справишься с подобной тривиальной работой, то, что я ещё могу сказать: голодай.”

Белка подняла крошечный совочек, который предназначался для черпания воды, как если бы она и взаправду была солдатом. Она постучала себя по груди и запищала. Этот писк чем-то напоминал писк солдата, который заверял своего командира о своём полном подчинении и о своей полной готовности совершить подвиг!

Фанчжэн не мог не засмеяться из-за забавных действий белки, затем он, улыбаясь потрепал белку за шерсть на её холке. Ну и развернувшись, он заставил Одинокого Волка, собрать для них немного дров, перед тем как он сам, вынул свой мобильный телефон, чтобы сделать пару селфи на память.

Ну и в этот самый момент, Фанчжэн и услышал голоса, которые сейчас и доносились до него, откуда-то снаружи. Ну и следуя за этими голосами, группа людей, наконец-то начала появляться из-за горизонта. Ну и когда Фанчжэн это и увидел, он сделал глубокий вздох и подавил всё то возбуждение, что и бурлило сейчас в нём. Он сложил свои ладони вместе у себя на груди и прошептал: “Старый Отец Один Палец, твоё желание наконец-то было исполнено. Тем не менее, это было только лишь самое начало. В будущем... В будущем: я обязательно проведу настоящую и массивную Дхарма-ассамблею для Омовении Будды! Я позволю тебе в другом мире, ходить с гордо поднятой головой!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.