/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20184%20%E2%80%94%20%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%21%20%D0%9E%D0%B1%D0%BC%D0%B0%D0%BD%21%20%D0%9D%D0%B0%2A%2A%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%21/6501073/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20186%20%E2%80%94%20%D0%A1%D1%8A%D1%91%D0%BC%D0%BA%D0%B8/6104652/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве

Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве.

Режиссёр Юй нахмурился, когда он на них, закричал: “Что вы там орёте то? Как на этой горе, вообще могут быть... Срань господня, откуда этот волк, вообще тут взялся?! Старый Ло! Старый Ло!”

Ло Ли, который только что, заверил всех в своей огромной силе, посредством горделивого похлопывания по груди, вышел вперед: “Братья доставайте оружие. Разве это, не просто, волк-молодняк? Остановим его!”

Ну и когда, он, это и сказал, Ло Ли посмотрел наверх, чтобы осмотреть свою цель. Затем он развернулся и закричал: “Ебать, почему он настолько огромен? Он что, был результатом скрещивания волчицы и быка? Спускайтесь с горы, быстро!”

Ученики Ло Ли, которые только что, отправились вперед со своими посохами на изготовке, не на шутку перепугались, когда они увидели огромного волка, который безмятежно, беззаботно и вальяжно, спускался вниз, с горы. Он был поистине огромен! Если этот массивный волк, по какой-то причине, ворвётся в их стан, то это будет означать – полное уничтожение их группы! Горная тропа была слишком узкой. Так что, если данный волк, решит ворваться в их группу, то из-за этой ситуации, возникнет возможность того, что их просто скинут c ущелья, в обрыв.

Ну и в тот момент, когда все эти люди, уже было хотели, начать бежать со всех ног, они увидели что-то расплывчивое, когда огромный белый волк, появился в их рядах. Из-за этого. никто из них, не осмеливался даже и двигаться.

Ло Ли закричал: “Все и каждый, не двигайтесь! Не делайте никаких резких движений! Женщины, прошу, заткнитесь!”

Более десяти человек, коллективно вросли в землю и стояли там, без движений. Эта была такая ситуация, как если бы время, для всех этих людей, только что, взяло и остановилось.

Ну и в конце концов, данная группа людей, увидела, что этот белый волк, посмотрел на них таким образом, как если бы они, были лишь кучкой дебилов. Он взмахнул хвостом и вальяжно поковылял от них, спускаясь с горы, на безмятежный и беззаботный манер.

Ну и когда они увидели вальяжный уход Одинокого Волка, все эти люди, обменялись взглядами и переглянулись. Режиссёр Юй нахмурился: “Да насколько же он антропоморфен. Этот взгляд, который он нам выдал. Почему я сейчас чувствую, что как будто, он назвал нас дебилами?”

“Я сейчас чувствую то же самое.” — Сказал Линь Дунши.

Ло Ли кивнул: “Будь я проклят, если это было не так.”

Ну и в этот самый момент, тот мужчина, что и привёл их сюда, шлепнул себя по голове, ладонью. Он воскликнул: “Я вспомнил! Тут на горе, проживает большой белый волк. Однако же, он не дикий. Так что в подобной ситуации, для нас не было ничего опасного. Этот волк, которого мы только что и видели, вероятнее всего, именно тот самый “белый волк”.”

“Шлеп!” — Голова данного мужчины, отхватила пощёчину от Ло Ли: “Так почему ты не сказал нам об этом, раньше?! У меня практически случился сердечный приступ!”

Все эти люди, осыпали данного мужчину, сердитыми и взбешёнными взглядами, когда он сам, лишь кривовато и явно невесело, улыбнулся: “Ну мы ведь сильно спешили. У нас просто не было достаточного количества свободного времени, от момента выбора данного места, до нашего приезда сюда. Мой разум был полностью заполнен другими, более важными мыслями, так что я забыл упомянуть, о некоторых, определённых вещах...”

“Хватит, хватит... Старый Тао, скажи мне. Не забыл ли ты, ещё, чего-нибудь? Ну и кроме этого волка, тут, на этой горе, чисто случайно, кто-нибудь не выращивает, ещё и чёрных медведей? Если тут и вправду есть кто-то настолько безумный, то нам, лучше бы уже начать возвращаться домой. Я не хочу рисковать безопасностью Сюэ-ин.” — С мрачностью в голосе, проговорил Режиссёр Юй.

Старый Тао поразмышлял над этим вопросом, в течение пары моментов: “Ну, из других животных, тут на горе, должна быть ещё и прирученная белка. Ну а других диких животных, вроде как, тут быть, больше и не должно. Режиссёр Юй, а белка для вас, считается большим и опасным зверем?”

“Ну а как ты думаешь?” — Режиссёр Юй закатил глаза, на подобную ремарку. Ну и в тот момент, когда он уже хотел что-то сказать, он внезапно почувствовал, как дуновение ветра, прошлось холодным ветерком, прямо по его голове. Ну и посмотрев наверх, он увидел ярко красную задницу, которая улетает от него на лиане, посреди горного ущелья. Некоторое количество земли со свода пещеры и с лап данной обезьяны, даже приземлились, прямо ему на голову.

Режиссёр Юй помассировал виски и с мрачным взглядом, посмотрел на Старого Тао: “Что, все белки, в твоём родном городе, имеют красные жопы? Да и к тому же, ты когда-нибудь видел, насколько огромную белку?”

“Режиссёр, это была обезьяна...” — Старый Тао, не мог сейчас, ему, не напомнить об этом.

“Да ну нахуй! Думаешь, я блядь не могу распознать ебучую обезьяну? Я попросил тебя, найти мне хорошее место для съёмок и вот так, ты выполняешь важнейшую для нас работу? Ты нашёл место, о котором ты не имеешь, ни малейшего понятия? Я тебя сейчас могу заверить о том, что, если эта горная вершина, не будет иметь подходящих для нас видов, то ты уволен! У нас тут произойдёт очень поспешная смена производственного персонала, для этого фильма!” — Режиссёр Юй потерял самообладание. Это кино, было для него, чрезвычайно важно. Если данная группа людей, не будет относиться к данному фильму, серьёзно, то у него, возможно, появиться идея, в виде: сожрать их всех живьём. Ну и потеряв самообладание, он ясно говорил им всем о том, что у него, как бы и был довольно-таки спокойный характер, но на самом деле, у него были стальные яйца и грозный нрав.

Как и ожидалось, как только Режиссёр Юй потерял самообладание, все опешили, остолбенели и замолчали. Никто из них, сейчас не смел, сказать хоть слово.

Режиссёр Юй махнул рукой: “Продолжаем подниматься на гору!”

Ну только тогда, их группа людей и продолжила взбираться на гору.

Ну и по пути, они больше не повстречались, ни с какими неприятностями. Ну и так уж получилось, что они наткнулись по пути, на родниковый источник. Подобная освежающая находка, улучшила настроение Режиссёр Юя, ну и когда они наконец-то добрались до горной вершины, то там, им, тут же открылся великолепный вид на горные просторы. Снег уже таял и из земли пробивались нежные ростки зелёной травы. Они произрастали на всей этой территории, до конца данной горы. Эта изумрудно-зелёная живость, была очень красивой. Ну и на другой стороне горной вершины, находился лес. Ну и данный лес, в основном состоял из кедровых сосен. Они стояли там, как высокие и прямые деревья и они выглядели очень крепкими и здоровыми.

Слева от них, располагался маленький монастырь. Это было старинное здание, построенное из грязи(глины?) и дерева. Оно аж сочилось ощущением древности. Кирпичи и черепица данного монастыря, были яркие. Ну и несмотря на всю его старинность, они отдавали ощущением свежести и новости. Данный монастырь, не был таким же старомодным, как и остальные монастыри. Ну и данный монастырь, тут же приглянулся Режиссёр Юю. Ну а что до общего пейзажа, то он не сильно расходился с тем, что Режиссёр Юй, уже навоображал себе в разуме, для фильма: “Этот монастырь, передает мне отличную атмосферу старинности. Он зовётся Монастырь Одного Пальца, верно?”

“Да, его название именно – Монастырь Одного Пальца. Там внутри, служит и постигает мир монах, с Дхармическим именем – Фанчжэн.” — После того как Старого Тао уже отругали, он через силу стал вспоминать информацию по горе, и он объяснял всё то, что он и вспомнил.

Режиссёр Юй кивнул: “Пойдём, посмотрим, что там внутри.”

Старый Тао вздохнул от облегчения. Ну и поскольку сейчас, не было ничего сказано о видах, пейзажах и сценах, то это означало о том, что данные виды, пейзажи и сцены, соответствовали заданным стандартам, Режиссёра Юя. Так что теперь, было маловероятно, что его уволят.

Их группа прибыла ко входу в монастырь, и они увидели три символа, которые были написаны на мемориальной табличке, энергичными и живыми мазками — Монастырь Одного Пальца!

Режиссёр Юй, не мог сейчас, не подивиться данному зрелищу: “Отличная каллиграфия!”

Ну и когда его взгляд опустился c мемориальной таблички, на дверь, он увидел пару куплетов, которые были прикреплены с двух сторон двери. Ну и после того, как он их и прочитал, он в очередной раз, был изумлён: “Они слегка хуже по качеству, чем те, что были написаны на мемориальной табличке, но они всё ещё написаны, посредством великолепной каллиграфии. Мне вот интересно, какой мастер их написал. Ведь мазки, которые использовались для написания данного текста, имели в себе сущность Будды или же Дракона. Эти написанные символы наполнены доброжелательностью, которая была среди его величественности и его способностей. Они поистине прекрасны!”

Старый Тао и компания, немного разбирались в каллиграфии. Ну и как только они увидели эти символы, они попытались заслужить к себе благосклонность, поливая обильной похвалой, данную каллиграфию.

Настроение Режиссёра Юя приподнялось, когда он похлопал себя по груди: “В этом монастыре, должно быть проживает настоящий мастер! Быстро, давайте войдём и с ним встретимся!”

“Режиссёр Юй, согласному тому, что я смог выяснить, тут в монастыре проживает лишь молодой монах. Здесь нет никаких мастеров...” — Быстро уведомил Старый Тао.

“Здесь нет никаких мастеров? Хе-хе-хе. Старый Тао, ты думаешь я не знаю, что ты вообще сделал? Ты ведь никогда не приходил сюда раньше, правильно? Ты не заходил внутрь монастыря и тут не осматривался, верно же? Слухи и людская молва, всегда будут содержать в себе ошибки и искажённые мнения. Это точно так же, как с твоими словами о волке, что на горе был лишь прирученный волк, да белка. Ну а что тогда насчёт той обезьяны, что мы своими глазами и видели? Если кто-нибудь спросит моего мнения, насчёт этого монастыря, то я скажу, что тут в монастыре, точно проживал просвещённый монах! Если бы это, было бы не так, то для него, было бы просто невозможным, создать подобную – великолепную каллиграфию. Давай зайдём уже внутрь и осмотримся. Я хочу повстречаться с этим просвещённым монахом, и я хочу попросить у него, пару каллиграфичных работ.” — C восторгом улыбнулся Режиссёр Юй.

Ну и после того, как они вошли в монастырь, они услышали раздающийся на весь монастырь звук, от стука по деревянной рыбе, который брал своё начало, внутри алтарного зала*. Они так же услышали звуки, от зачитывания священных писаний. Эти звуки потрясли их умы, и они почувствовали себя посвежевшими. Это всё ощущалось так, как если бы все их тревоги, потихоньку начали рассеиваться!

*После смены названия данного места, с храма на монастырь. Temple hall, как название всё ещё остался... Но так как я перевожу с английского.... Темпл-холл... переводится как храмовый зал и только к текущей главе, я допёр, что название надо брать из Китайского... и данный зал, называется залом с алтарём... или просто... Алтарный зал. Спасибо переводчику с Китайского на Английский, за то, что он не даёт никакого контекста...*

Режиссёр Юй не мог сейчас не показать своему окружению, удовлетворённую улыбку: “Уметь зачитывать священные писания на такой свежий и свободный манер... Было настоящим достижением, для которого нужен был многолетний опыт. Я скорее умру, чем поверю, что тут в монастыре, нет никакого мастера. Старый Тао, для тебя пришло время увидеть, на что был способен знающий и просвещённый человек! Давай зайдём внутрь и повстречаемся с этим просвещённым монахом!”

Режиссёр Юй зашёл в алтарный зал, в приподнятом настроении. Затем он осмотрел окрестности зала, и из-за этого, он был полностью ошарашен! А где был просвещённый монах? А где располагался мастер? Почему здесь находился лишь молодой монах, который постоянно стучал по деревянной рыбе? Ну и всё это выглядело так, как если бы священные писания, зачитывались, этим же, молодым монахом...

Ну и в тот же момент, лицо Режиссёра Юя, залилось багряной краснотой. Он зашёл слишком далеко, в своей браваде и бахвальстве. Это было бы нормально, если бы ему, всего лишь пришлось подавиться своими словами, но самое главное, он ведь себя опозорил перед своими подчинёнными! У него не было никакой возможности, чтобы забрать назад, всё своё бахвальство и хвастовство.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.