/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 6 — Верёвка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%94%20%D0%91%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA/6500967/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%20%E2%80%94%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5/6500969/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 6 — Верёвка

Глава 6 — Верёвка.

 – Прекрати уже, Ма Цзюань, довольно. Пойми, всё это событие, уж больно какое-то странное. Просто подумай об этом. Если бы не этот ботинок, то, чтобы тогда, с тобой, вообще произошло? Небольшая, но постоянная кровопотеря и сильное сотрясение мозга, возможно и не являются самыми опасными симптомами, в обыденной жизни, но, сейчас мы находимся на горном хребте, прямо у чёрта на куличиках. Если бы ты получила настолько серьёзную травму, то, мы, возможно, не смогли бы спустить тебя с горы, для получения медицинской помощи. А врачи скорой помощи, могли бы просто не успеть к тебе добраться, – Фан Юньцзин присела на корточки и похлопала Ма Цзюань по спине. Она надеялась, что сможет хоть немного успокоить свою подругу. Тем не менее, в этот момент, глаза Фан Юньцзин были заполнены подозрительностью. Как и Чжао Датун, она тоже задавалась вопросом: были ли все эти действия монаха, чистой случайностью или же нет.

Ма Цзюань, так же не была дурочкой. Изначально она находилась в шоке, из-за болезненного падения, но, сейчас, когда она уже осмыслила все произошедшие события, и когда она пришла к некоторым выводам – она внезапно затряслась:

 – Юньцзин, Датун, Ху Хань, а этот мона... аббат... Разве он не говорил, что вскоре, на меня снизойдёт кровавое несчастье? Тогда, всё это, что со мной произошло... Не будь там ботинка, то, его предсказание... Оно бы и вправду сбылось, не так ли? Скажите мне: всё что тут произошло, было просто нелепой случайностью или же, он и вправду может заглядывать в будущее?

 – Я, честно, уже даже и не знаю... но, я думаю, что лучше поверить его словам, чем отказываться от спасительного наставления! Но, всё же, вся эта ситуация, заставляет мои поджилки, просто трястись от страха. Поэтому, если мы закончили тут осматриваться, то давайте побыстрее уйдем, – пробормотал Ху Хань.

Чжао Датун кивнул:

 – Я согласен, но, сначала... Эй, аббат, почему ты вернулся назад, с верёвкой в руках?

Фанчжэн уставился на Чжао Датуна, который, похоже, сейчас погрузился в глубокие размышления:

 – Амитабха, этот монах не может вам лгать. Поэтому, покровитель, вам лучше, об этом, даже и не спрашивать. Ведь мой ответ, для вас, послужит лишь ещё одним источником для гнева.

И после таких “странных” слов, Фанчжэн вышел из храма.

Ма Цзюань взглянула на его удаляющуюся спину и прокричала:

 – Аббат, спасибо тебе за ботинок, что спас мою жизнь!

«Мххммм», – кратко хмыкнул Фанчжэн перед тем, как покинуть эту область, у храма.

 – А он явно, не из вежливых... Я, теперь, по какой-то причине начинаю подозревать, что всё это дело, было лишь таинственной случайностью, – Ма Цзюань показала остальным её товарищам, горькую улыбку.

Фан Юньцзин, в свою очередь, просто пожала плечами:

 – Было ли это случайностью, или же нет – это вовсе не важно... Но, всё же, я думаю, что пришло время отсюда тикать. Из-за этого храма, у меня очень неприятные чувства. Вспомните слова деревенских жителей. Они нам сказали, что данный храм, уже как десятилетие был в полуразрушенном состоянии. Но, просто взгляните на него! Разве он выглядит полуразрушенным? К тому же, этот монах вообще не похож на аббатов! Он жуть какой странный...

 – Ну да, он и вправду странный, впрочем, как и его храм. Помните, когда мы только-только зашли в этот храм, мы сразу же испытали успокоение! А затем, нас накрыло ощущение мира и спокойствия. Этот монах так же излучает такое навязчивое чувство всеобщей безобидности. В других храмах, которые вы до этого посещали, были такие же эффекты? Я такого не припомню! Поэтому, я начинаю подозревать, что он использует наркотически-одурманивающие ароматы... Возможно, этот монах, вообще является монстром, – Чжао Датун нахмурился, когда он начал осматриваться в округе, и при этом, он сложил руки у себя на груди.

 – А мне вот кажется, что ты читаешь слишком много литературной фантастики, – Ответил ему Ху Хань.

 – А тебе то что? Ладно, давайте уже уходить.

На что Ма Цзюань произнесла:

 – Но, разве мы не хотели разбить палатки, примерно в этом регионе, у храма?

 – Ну, давайте сделаем это, где-нибудь ещё, – пробормотала Фан Юньцзин.

Собственно, Ма Цзюань, по этому поводу, возражать не стала и поэтому, их группа из четырёх человек, покинула данный храм. И она уже приготовилась спускаться вниз с горы.

И тогда, когда они достигли тропы, ведущей вниз, они наткнулись на Фанчжэна, который откуда-то возвращался.

 – Покровители, вы уже уходите? – несмотря на тот факт, что, он, ну никоем образом, не мог быть удивлён их уходу – ведь он уже увидел будущее Чжао Датуна, – он, всё же, решил изобразить любопытство, и он притворно удивился их поспешным действиям.

Эта группа из четырёх человек, содрогнулась, когда она увидела выражение в странных глазах Фанчжэна... Им показалось, что он мог видеть всё, как в них, так и за ними.

Чжао Датун рассмеялся и выпятил грудь вперёд:

 – Так и есть. На улице практически стемнело. Так что, нам нужно спуститься с горы, до захода солнца. Аббат, мы своим присутствием, больше не будем тебя беспокоить.

Фанчжэн кивнул:

 – Хорошо. Не торопитесь и будьте осторожнее на обратном пути. Ведь горная тропа, в этих местах, довольно-таки крутая. Поэтому, советую вам смотреть под ноги.

После того, как он произнёс эти слова, Фанчжэн взглянул на Чжао Датуна. И заставив Чжао Датуна почувствовать сильное беспокойство, он им кивнул, а затем, он просто ушёл.

 – Датун, ты не думаешь, что этот аббат положил на тебя глаз? – язвительно предположил Ху Хань.

На что, Чжао Датун, аж прорычал:

 – Да пошел ты нахуй! Мне нравятся только женщины! И они должны быть, хотя бы на уровне Юньцзин.

Фан Юньцзин покраснела и пробормотала:

 – Не пори такую вселенскую чушь...

– Хе-хе-хе... – даже такой толстокожий человек, как Чжао Датун, сейчас то же, слегка покраснел. И ощущая небольшую вину, за свои фривольные высказывания, он ускорил темп ходьбы.

Чжао Датун вёл их группу, находясь впереди, когда Ху Хань – замыкал их группу сзади. По факту, не было ничего плохого в том, чтобы держать двух дам посередине.

Их квартет спускался с горы в довольно-таки оптимистическом настроении и таким образом, они быстро позабыли о предупреждении этого монаха и обо всей этой странной обстановке, что творилась в храме, на горе.

Внезапно, Чжао Датун закричал, что было мочи, ведь он поскользнулся и начал стремительно падать со склона.

Ху Хань, Фан Юньцзин и Ма Цзюань, были от него на достаточно большом расстоянии, и поэтому, они, просто не успели схватить его за руку или же, за одежду, вовремя, чтобы его поймать. И наблюдая за тем, как Чжао Датун сейчас падает с обрыва, данных девушек охватил парализующий страх.

Ху Хань так же был ошеломлён подобным развитием событий, но, всё же, он быстро отреагировал, и он тут же побежал к обрыву, чтобы проверить: как там его друг и что можно было сделать. Он сразу же прокричал:

 – Чжао Датун! Чжао Датун!

 – Чжао Датун, скажи хоть что-нибудь!

 – Чжао Датун, братишка, заканчивай, не поступай так с нами! Отзовись!

Несмотря на тот факт, что они, сейчас, постоянно орали – в попытках докричаться до своего упавшего товарища, – они не имели больших надежд, на результативность этих действий, ведь они, ясно понимали, насколько крутой тут был обрыв и насколько долго тут можно было падать, чтобы впоследствии, найти свой печальный конец, на земле... Подобное падение, естественно, было фатальным, и их товарищ, был на сто процентов, обречён...

И когда, Ма Цзюань, внезапно начала проклинать, она как-то совсем уж слетела с катушек:

 – Этот чёртов монах-мошенник. Разве он не умел предсказывать будущее? Он же предвидел моё падение на порожек, так почему он не смог увидеть, что Датун, тоже был в смертельной опасности? – она всхлипнула, когда она попыталась втянуть свои сопли и слёзы, обратно в тело. – Этот долбаный мошенник. Датун был прав. Все монахи, лишь долбаные мошенники... «Хлюп».

И в этот момент, откуда-то раздался, немного шокированный голос.

 – Да прекрати уже орать, я всё ещё не сдох, вопреки твоим крикам! Я застрял на дереве! – это был голос Чжао Датуна. Этим криком, данная троица людей, была моментально поставлена в тупик, и это произошло перед тем, как они незамедлительно обрадовались.

Ху Хань тут же воодушевился и проорал:

 – Держись за него покрепче и пожалуйста, только не упади. Я сейчас же сбегаю на гору, к храму и попрошу там верёвку. Не беспокойся, я вытащу тебя, ещё до того, как ты успеешь и глазом моргнуть!

Фан Юньцзин прокричала:

 – Верно, верно, верно. Главное – не паникуй!

 – Да в этом нет никакой необходимости! — прокричал Чжао Датун.

Ма Цзюань тут же нахмурилась и прокричала:

 – В смысле, “в этом нет никакой необходимости”?! Держись за дерево покрепче и выкинь подобные мысли из головы. Я быстро спущусь с горы и молниеносно прибегу назад, но уже с помощью!

 – Да нет же, просто выслушайте меня!

 – Что ты имеешь в виду под словами, “да нет же”? Заканчивай уже с этими глупостями, ты должен жить! Я быстро добуду верёвку, только подожди немного! – Ху Хань развернулся, и он уже хотел помчаться со всех ног на гору, ради спасения своего друга.

Чжао Датун про себя выругался и прокричал:

 – Да вы всё не так поняли! Послушайте уже меня и не перебивайте!

Ху Хань уже собирался ему что-то ответить, когда Фан Юньцзин, внезапно о чем-то подумала и воскликнула:

 – Верёвка? Ты только что сказал: что собираешься откуда-то достать веревку?

Ху Хань из-за её слов нахмурился и почесал затылок:

 – Ну да, а что ещё, я могу добыть в подобной ситуации, если не веревку?

 – Если я всё правильно помню, то, я видела, как аббат из храма Одного Пальца, спустился вниз с горы с верёвкой, буквально несколько минут назад. И когда он возвращался назад: веревки, при нём, уже не было! Правильно же? – спросила Фан Юньцзин.

Ма Цзюань почесала затылок и ответила:

 – Да, и вправду.

Ху Хань так же на это кивнул.

Далее, Фан Юньцзин произнесла:

 – Он должно быть оставил верёвку, где-то тут, неподалеку, так что, нет смысла возвращаться в храм. Давайте лучше осмотримся!

 – Да послушайте уже меня! В этом нет никакой необходимости! Разве вы не слышите то, что я вам пытаюсь сказать? – Чжао Датун уже практически заплакал из-за неразумности его товарищей. Сейчас он висел в воздухе и его штаны были разорваны в лоскуты. Его яйца, из-за промёрзлого ветра, уже практически превратились в ледышки. Вот теперь, он наконец-то прочувствовал весь смысл фразы: “Какой же освежающий ветер!” Это и вправду было пиздец как освежающе! Тем не менее, люди, что стояли над ним, просто отказывались давать ему слово. И поэтому, он паниковал настолько сильно, что он практически сорвался на мат.

 – Ладно, ладно, продолжай, – прокричала Фан Юньцзин.

 – Верёвка болтается прямо перед моим лицом! Я не имею ни малейшего понятия о том, к чему она привязана, но, она болтается на ветру, то назад, то вперёд, прямо перед моим лицом, как будто издеваясь! Я хочу, чтобы вы – ребята, сходили и проверили: была ли эта веревка безопасна для того, чтобы по ней взбираться! Если она безопасна и если она сможет меня выдержать, то я сразу же начну по ней взбираться. Чёрт, чёрт, чёрт! Вот дерьмо! Дерево трещит по швам – поторопитесь! – Чжао Датун смотрел на веревку, которая, чудесным образом, находилась прямо перед ним и до неё можно было с лёгкостью дотянуться. При этом, он чуть ли не зарыдал от радости, ведь его друзья, наконец-то смогли заткнуться и успокоиться, на довольно-таки продолжительное время, что позволило ему, закончить его долбаное предложение.

Ху Хань, Фан Юньцзин и Ма Цзюань были просто ошарашены! И через какое-то время, они наконец-то оправились от ошарашенного ступора и затем, они поспешно осмотрелись. Оказалось, что тут и вправду была верёвка и она плотно прилегала к земле, из-за сильного натяжения. Эта верёвка была спрятана в траве, и она, из общего пейзажа, не особо то и выделялась. Поэтому, если бы они не знали о верёвке, то, они бы её, никогда бы не нашли. Конец верёвки был привязан к огромному корню дерева, который располагался, практически вплотную к отвесному обрыву. Это был такой узел – завязанный практически намертво, – который, казалось, что мог выдержать пару людей!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.