/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 243– Медовый месяц (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20242%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%20%282%29/8867579/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20244%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B0%20%281%29/8867581/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 243– Медовый месяц (3)

Перевод: Zvezdolet4ca

Редактор: Naides

 

Гу Тинъе снова опустил голову на подушку. Через некоторое время он заявил, что Минлань может выполнять работу его детей.

— Как я могу это сделать? — спросила ошеломлённая Минлань. Она утверждала, что является хорошей женой, которая придерживается женских добродетелей. Если бы пожилая госпожа Шен узнала о том, что она согласилась на подобное предложение, она наказала бы её и потребовала бы переписать «Образец женщины».

— Мы можем сделать это тайно. Никто не узнает.

— Я не ребенок. Ты не боишься, что тебя затопчут до смерти? — Минлань очень хотела, чтобы он испугался её взгляда и потому прищурилась.

Гу Тинъе сразу же поднял Минлань, чтобы взвесить её. Затем он сказал, что проблем не будет. Когда он убеждал Минлань сделать это немедленно, он даже начал снимать с неё носки. Минлань, стиснув зубы, взялась за поручни над кроватью и осторожно наступила мужчине на спину.

Сначала Минлань осмелился поставить ему на спину только одну ногу. Однако он сказал, что она была слишком нежной. Затем Минлань так разозлилась, что наступила на него двумя ногами, думая: «Ну, если ты всё ещё думаешь, что моего веса недостаточно, я попрыгаю как кролик на твоей спине! Посмотрим, как ты отреагируешь!»

Его спина была очень широкой и твёрдой. Минлань изо всех сил топталась по нему. Она использовала пальцы ног, чтобы тыкать, подошвы, чтобы давить и пятки, чтобы разминать. Гу Тинъе прикрыл глаза, казалось, ему было очень комфортно.

Здесь был горячий источник с целебными травами, в котором они могли купаться, всевозможные питательные рагу, которые можно было есть в начале лета, и прохладительные напитки, приготовленные из дикого мёда и свежих фруктов. Их меню включало в себя тушёных молодых голубей с женьшенем и засахаренными фруктами, тешенные креветки с чешуёй и чаем Лун Цзин, курицу с побегами бамбука и птичьим гнездом, приготовленную на пару, холодные медузы и салат, суп омасум с капустой… Некоторые блюда были лёгкими, в то время как другие были мягкими. Даже от запаха этих блюд у Минлань начинали течь слюни.

Через два-три дня силы Гу Тинъе восстановились. Вся его усталость улетучилась, мало того, он стал ещё более энергичен, чем обычно. Затем он начал многозначительно смотреть на Минлань, которая только из-за этого начинала чувствовать себя уставшей.

Из-за его взгляда она чувствовала, как начинает дрожать.

Гу Тинъе, мужчина в расцвете сил, уже давно не занимался сексом. Теперь, когда месячные у Минлань закончились, он больше не сдерживался. Ещё до того, как стемнело, он уже начал загонять Минлань в постель. Поначалу Минлань отвечала такой же страстью. Его реакция на её взаимность была ещё более ошеломляющей — ей казалось, что если бы не цикличность процесса, то он бы съел её живьём. После нескольких дней в таком режиме Минлань, наконец, не выдержала и начала плакать и отказываться от близости.

Пока Минлань пребывала в оцепенении, опустив голову на его грудь и обнимая его, она могла видеть чёрные густые волосы мужчины, насквозь промокшие от пота. Они оба хрипло дышали, и она чувствовала, что её тело обмякло и онемело. Ей казалось, она была будто пакет с водой, который мог только дрожать.

— Мой милый… Мой второй дядюшка… — она могла только снова и снова шептать всякие глупые сладкие слова, которые только могла придумать, чтобы попытаться остановить его.

Когда их дыхание выровнялось, Гу Тинъе тяжело вздохнул, а затем вновь начал целовать пылающее горячее тело Минлань. Приблизившись к её лицу, он спросил хриплым тяжёлым голосом:

— Моя бедная малышка, почему ты плачешь? Разве тебе это не нравится?

Минлань лежала на кровати вялая и слабая. Она чувствовала себя так, словно у неё отняли все силы.

— Мы должны делать это реже, — произнесла она тихим прерывистым голосом. — У меня болит поясница…

— Пойдём, искупаемся в горячем источнике. Это поможет тебе восстановится, — предложил Гу Тинъе. Он мял её нежную грудь, которая была гладкой и приятной и такой же белой, как молоко.

Лицо Минлань снова зарделось. Она как сумасшедшая замотала головой и зарылась лицом в атласные одеяла. В прошлый раз он задержал её в горячем источнике, после чего они занимались сексом на камне у источника в течении двух часов. С тех пор ей больше не хотелось купаться в горячем источнике.

К счастью, император не дал Гу Тинъе слишком много выходных. Через несколько дней они оба вернулись в своё поместье.

Они понаблюдали за цветами и птицами (домашними) и вместе поднялись на половину холма (в задней части поместья). Однако Гу Тинъе также согласился отвести её на вершину горы, чтобы полюбоваться восходом солнца, но этот план провалился. Как бы то ни было, они успели вместе осмотреть некоторые достопримечательности, держась за руки, что означало, что эту поездку можно считать их медовым месяцем.

Минлань вдруг вспомнила свою двоюродную сестру из прошлой жизни. Эта женщина планировала провести идеальный медовый месяц в течение шести дней на острове Хайнань. В результате, как только она вернулась, она сразу же попросила Яо Йийи помочь ей отретушировать набор фотографий — во время своего медового месяца она была так занята «кое-чем», что ни разу не съездила ни в какое живописное место.

Возможно, большинство людей проводили свой медовый месяц именно так. Минлань наконец-то поняла это.

По дороге домой Гу Тинъе ехал на лошади с радостным выражением лица. Иногда он указывал на пейзаж на дороге и произносил несколько слов. Минлань спряталась в повозке и притворилась спящей. Она лежала на ватном матрасе, не собираясь произносить ни слова. Когда повозка въехала в ворота поместья Чен, Минлань пересела в паланкин. Когда она подняла голову, то увидела Гу Тинъе, стоявшего у украшенной гирляндами двери. Прямо сейчас этот мужчина смотрел на неё многозначительным взглядом. Она не знала, почему почувствовала себя немного виноватой, и покраснела так сильно, что стала похожей на томат.

Вскоре после того как они вошли в комнату, прежде чем Минлань помогла Гу Тинъе снять свою куртку, шляпу, инкрустированную золотом, кто-то начал ломиться в дверь, чтобы что-то доложить. Это была старшая служанка Сян. Хотя выражение её лица было очень обеспокоенным, она была собранной и чётко сообщила, что люди из поместья хоу Нинъюань требуют, чтобы Гу Тинъе и Минлань немедленно посетили их.

Минлань была совершенно сбита с толку, однако Гу Тинъе, стоящий рядом с ней, не стал ничего уточнять.

— Должно быть, это что-то срочное, я не буду тебя ни о чём спрашивать, — произнёс он. — Старшая служанка Сян, пожалуйста, возвращайся и передай, что мы отправимся туда после того как переоденемся.

Поклонившись, старшая служанка Сян удалилась.

Пока Минлань меняла нижнее белье во внутренней комнате, Циньсан тихонько проскользнула к ней с встревоженным видом и прошептала:

— Госпожа, на третий день после того, как вы покинули наше поместье, несколько чиновников взяли людей из особняка хоу Нинъюаня под стражу!

Минлань почувствовала покалывание во лбу и сразу занервничала. Ее первой реакцией было посмотреть на Гу Тинъе. Она наблюдала за ним сквозь щель между бамбуковыми занавесками, обнаружив, что он сидит прямо на кровати с умиротворенным видом, позволяя Сяхэ и Сячжу снять с себя ботинки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.