/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20237%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%281%29/8591182/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20239%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D1%8F%20%281%29/8700589/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)

Перевод: Simlirr

Редактор: Naides

 

За последнее время Гу Тинъе возвращался ночевать в поместье лишь дважды. Судя по всему, должность проверяющего в военном лагере действительно включала в себя много работы. Большинство военных лагерей славились своей способностью разбазаривать казенное имущество и результаты инспекций в оружейных весьма удручали.

Каждый раз, когда Гу Тинъе возвращался обратно в поместье, он интересовался у Минлань, не сталкивалась ли она с какими-либо трудностями. Минлань не хотела беспокоить его, поэтому отвечала, что всё в порядке. Как правило, на этом всё и заканчивалось — Гу Тинъе был утомлён настолько, что обычно засыпал сразу же, как только его голова касалась подушки.

На третий день после проверки в поместье братья Цхуй и Мен сдали свои записи, в которых была детально расписана вся ситуация в поместье. Фактическая площадь поместья Чёрная гора оказалась на шестьсот девяносто акров больше, чем было указано в официальных документах. Также в нём нашлось несколько незарегистрированных жителей.

Более того, некоторые поборники справедливости сообщили, что большая часть управляющих, включая Ба Лаофу, приобрела пахотные земли вне поместья, но записана вся эта земельная собственность была на имена их родственников. Вскоре Ба Лаофу и остальные управляющие стояли на коленях перед Минлань. Они боялись настолько, что опасались даже шевельнуться, чтобы утереть пот со лба.

— Когда-то вы были слугами проштрафившегося чиновника, — медленно и невозмутимо произнесла Минлань, листая записи. — Когда поместье вашего прошлого господина конфисковали, остальных слуг продали, куда придётся. Но вас, ребята, назначили прямиком сюда. И, учитывая, что конфисковано было и всё имущество, хранившееся в доме вашего прежнего господина, мне интересно, каким образом вы умудрились заполучить себе столько его собственности. Ах, какие же вы замечательные слуги!

Она говорила спокойным тоном, но сами слова были довольно ужасающими. Управляющие тут же бросились кланяться и умолять её о прощении. Ба Лаоуфу, чей лоб уже был багровым и опухшим от беспрестанных столкновений с полом, поднял голову и произнёс:

— Тогда мы были так глупы!.. Но теперь мы видим, насколько ошибались. Госпожа, прошу вас, смилуйтесь. Мы немедленно продадим все эти земли и отдадим вам всю выручку…

— Что за вздор! Думаешь, госпожа так жаждет пару лишних лян?! — громко отчитала его Даньдзю. Остальные управляющие продолжали кланяться.

— Ну что ж, вы все долгое время трудились в поместье гун Лина, — окинув их взглядом, смягчив тон, произнесла Минлань. — Если брать в расчет ваше жалованье за все эти годы, я могу понять, откуда у вас есть кое-какие сбережения.

Управляющие облегчённо выдохнули, услышав мягкий тон Минлань. Однако следующие слова были произнесены куда более строгим тоном.

— И всё равно, вы скрыли истинную площадь поместья и даже сдавали землю постояльцам. Что означает, что вы нарушили семейные правила. Если я сейчас прошу вас, какой пример это подаст другим? В таком случае нашу семью неизбежно будут ожидать тёмные времена. Сложное решение…

Управляющие в ужасе ожидали своего приговора. Заметив, что их лица побледнели, а у некоторых даже позеленели, Минлань решила, что с них хватит.

— Ладно, я разберусь с вами после того как господин закончит со своими делами, — мягко добавила она, — сказав это, она позвала двух управляющих, заведующих учётными книгами в поместье Гу и велела им взять стражу и поместить всех этих управляющих под арест. Затем она покинула поместье Чёрная Гора, взяв с собой все учётные книги и перепись жильцов.

Той ночью Минлань и Гу Тинъе встретились в поместье Древнего Камня. Увидев, что Гу Тинъе в порядке, Минлань рассказала ему обо всём, что произошло сегодня.

— Следует ли нам отдать лишние земли Его Величеству? — с серьёзным видом спросила Минлань. В конце концов, когда она была маленькой девочкой, она всегда отдавала старшим все найденные деньги. Гу Тинъе, ещё недавно хмурившийся, усмехнулся.

— А разве Его Величество не назвал площадь поместья, когда даровал его? — ответил он.

Минлань покачала головой.

— Мы уже нашли слуг, ответственных за сокрытие фактов, — продолжил он. — Это не мы незаконно оккупировали чужую землю. Чего же ты так боишься?

Точка зрения Гу Тинъе показалась Минлань вполне логичной. Успокоившись, она принялась вытирать полотенцем его влажные волосы. Удивившись её невозмутимости, он полюбопытствовал:

— И ты не злишься из-за того что они врали тебе?

— Не то чтобы, — задумчиво протянула Минлань. — Они, конечно, присвоили себе часть серебра и земель, но они знали границы, за которые заходить не стоило. В конце концов, до нас даже никогда не доходили жалобы от этих «постояльцев».

В ходе инспекции Минлань выяснила, что большая часть людей, проживавших в поместье Чёрная гора, действительно жили очень хорошо. Никто не голодал, никому не приходилось продавать своих детей. Если вкратце, то впечатление Минлань о тамошних управляющих было таковым: мелкие жулики, но не наглеют.

В таком случае, тех слуг, чьи проступки были невелики, не обязательно было продавать. Их можно было передарить достойным и щедрым чиновникам. Но, конечно же, Минлань совершенно не была уверена в своих критериях оценки эффективности слуг из древних времён.

Слуги, заключившие контракт со своими хозяевами, имели регулярное жалованье. И даже премии, если они отличились или просто были любимчиками господ. Это более-менее гарантировало эффективность их работы. Однако когда этим слугам поручали управлять поместьем, возникала одна довольно сложная проблема. Идея награждать всех одинаково не работала по одной простой причине: людьми всегда двигала личная выгода. Соответственно, поощрения и наказания были необходимы.

Управляющие, обладавшие большими суммами денег, вполне могли сделать поместье процветающим местом. Однако слуги, чьи личные свободы были ограничены, даже не могли распоряжаться своей собственностью. Это противоречило и законам экономики и человеческой природе. Сейчас, впрочем, важнее всего было выяснить: насколько много всего Ба Лаофу и другие управляющие успели присвоить. Если сумма выйдет небольшой, их вполне можно было простить. В конце концов, судя по личным наблюдениям Минлань, поместье Чёрная гора действительно управлялось довольно хорошо. Да и к тому же…

— У нас так мало людей, которым мы могли бы довериться, м вздохнула Минлань. — Не знаешь, есть ли кто заслуживающий доверия в поместье хоу Нинъюань? Подойдёт любой, на кого можно положиться…

Она не верила в то, что пожилая госпожа Цинь могла захватить абсолютную власть в поместье хоу Нинъюань. Наверняка были слуги, служившие в этом доме целыми поколениями. И они вполне могли считать своим господином Гу Тинъе.  

Помолчав некоторое время, Гу Тинъе едва заметно кивнул, после чего перевёл тему.

— У поместья Чёрная гора хорошая репутация. Если ты обнаружишь там что-либо неподобающее, можешь разбираться с этим на своё усмотрение. Просто скажи Хао Дачену и он сделает всё, что нужно, — затем он указал пальцем на пол. — Здесь всё совсем по-другому. Завтра я оставлю тебе отряд солдат.

Минлань прекратила вытирать Гу Тинъе волосы и с улыбкой покачала головой.

— Не нужно, у меня и так достаточно стражи.

Она была вполне довольна и братьями Ту, которые заставляли окружающих трепетать одним своим видом.

Вскинув брови, Гу Тинъе молча улыбнулся и покачал головой.

«Она рассудительна и проницательна, но ей всё ещё не достаёт опыта», — подумал он. Подтянув Минлань к себе, он уложил её в кровать.

Поцеловав её в маленькие красные губы, он почувствовал сквозь одежду тепло её кожи, отчего его сердце начало колотиться быстрее.

— Ты уже восстановилась? — хрипло спросил он, попутно запуская руки под её одежду.

Минлань чувствовала как от его прикосновений её тело становится слабым и безвольным.

— Я… Я всё ещё… — густо покраснев, ответила она. Однако движение его рук становились всё более и более агрессивными.

— Ты… Ты… Ты… — взволнованно произнесла она. — Ты же трёх лошадей за день меняешь! Завтра также очень тяжёлый день! Нам лучше не делать ничего такого. Лучше отдохни хорошенько.

— Отчего ты так паникуешь, маленькая заика? — хихикнул Гу Тинъе. Перевернувшись на спину, он растянулся на кровати рядом с Минлань. Обняв её одной рукой, он с улыбкой добавил — Я же просто спросил. Кажется, ты неправильно меня поняла.

Он старался казаться серьёзным, но в его глазах плясал озорной огонёк. Минлань промолчала — сейчас ей хотелось лишь расцарапать ему лицо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.