/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 209– До и после праздника (7)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20208%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%286%29/6981406/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20210%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%281%29/7034771/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 209– До и после праздника (7)

Перевод: Hellgah

Редактор: Naides

 

Минлань постоянно слышала истории об императрице Цзин Ань от пожилой госпожи Шен.

Императрица Цзинь Ань происходила из благородной семьи. Она была прекрасна и умна. Уже в три года она демонстрировала талант к поэзии, а в пять рисовала картины. Её стихи были изумительно прекрасны (все они были написаны в стиле династий Тан и Сун). Она стала женой принца в пятнадцать, а в двадцать получила титул императрицы. Пожилая госпожа Шен встречала императрицу Цзинь Ань в императорском дворце, когда она была маленькой девочкой. Однако, императрица Цзинь Ань умерла два года спустя в возрасте тридцати семи лет.

— Почему она скончалась в таком молодом возрасте? — спросила маленькая Минлань.

— Потому что ей не следовало становиться императрицей,— пожилая госпожа Шен бережно хранила память об императрице Цзинь Ань. — Её душа была чиста как снежный лотос в горах. Кто-то скажет, что она легко доверялась другим, но она всего лишь была искренней. Кто-то скажет, что она ничего не знала об интригах, но она всего лишь брезговала играть в эти игры. Однако, такое грязное место, как императорский дворец, только осквернило бы её! Хм! Эти злые женщины думали, что они выиграли! Но в конце концов все они умерли жалкой смертью!

Это был единственный раз, когда Минлань видела такую ненависть на лице своей  бабушки.

Официальная версия гласила, что злая наложница вбила клин между императором и императрицей. После этого, императрица Цзинь Ань увлеклась изготовлением зеркал. Она проводила все дни в маленькой мастерской, которую открыла в императорском дворце. С тех пор она отстранилась от дел императорской семьи и перестала видеться с императором.

— Изготовление зеркал? — Минлань была удивлена.

— Верно, — усмехнулась пожилая госпожа Шен. — Императрица Цзинь Ань утверждала, что нашла в старинной книге формулу, которая позволяет создавать зеркала в сто раз лучше бронзовых. Она была великолепна. Ей потребовалось лишь год или два, чтобы получить первые результаты, к сожалению... — пожилая госпожа Шен помрачнела. Минлань не осмеливалась ни о чем спрашивать, но она знала, что императрица Цзинь Ань должна была скончаться прежде, чем она смогла сделать стеклянное зеркало.

— Она сказала, что больше всего сожалеет о том, что в юности прославилась своим умом, — пожилая госпожа Шен всхлипнула на этих словах. — Её слава стала для неё бременем!

Старшая служанка Кун сказала, что императрица Цзинь Ань перед смертью приказала сжечь все свои стихи и картины. Не осталось ни одной её работы. Следующее она слышала только от пожилой служанки Кун.

После того как император У узнал о смерти императрицы Цзинь Ань, он полностью утратил здравый рассудок и отказывался верить, что императрица скончалась от болезни. Затем он схватил всех врачей Императорской лечебницы и приказал им провести вскрытие. Любой, кто не сможет найти причину смерти, будет приговорен к смерти. После того, как девять врачей были казнены, десятый, наконец, обнаружил остатки яда в теле императрицы. Он так же определил, что это был медленный яд, и императрица Цзинь Ань могла быть отравлена более трёх лет назад.

Во дворце Элегантности Феникса император У просидел у тела императрицы Цзинь Ань весь день и всю ночь. А через несколько дней, героический и мудрый император У стал вдруг раздражительным и подозрительным, совершенно другим человеком, который никому не доверял. Он не только провёл тщательное расследование в императорском дворце, которое принесло смерть более чем тысяче императорских наложниц и служанок, он также приговорил многих чиновников и пытал их на допросах.

Императорская благородная супруга была приговорена к смерти, как и все члены семьи, в которой она родилась. Супругу Шу и супругу Ли принудили покончить жизнь самоубийством вместе с их отцами и братьями, а их семьи были лишены титулов и благородного статуса. Супруга Чжуан была отправлена в Отдел наказаний, где была замучена до смерти. Затем были казнены и члены её семьи... Практически все императорские супруги и наложницы трёх высших рангов были наказаны. У самых невезучих были казнены и семьи. Супруга Сянь была единственной выжившей из четырёх императорских супруг, но она была убита своим собственным страхом спустя несколько лет. Чжаои (ранг наложницы) Ван была единственной избежавшей приговора из девяти императорских наложниц, но она после произошедшего лишилась рассудка. Если коротко, то половина женщин императорского дворца была убита.

На самом деле, некоторые из этих женщин имели отношение к смерти императрицы Цзинь Ань, но часть была невиновна. Однако, император У в то время был похож на безумного зверя, который убивал любого, кого видел, в то время как никто не осмеливался остановить его. К счастью, у императрицы Цзинь Ань был маленький сын, который в последствие стал императором Женем. Император У всё ещё прислушивался к словам своего сына.

Террор продолжался три года. В конце своего правления, император У начал слепо верить в колдунов. Он всю ночь вызывал дух умершей на жертвенный алтарь. Однако, всё же император не был дураком. Убив всех этих мошенников, он едва не впал в отчаяние.

Однажды ночью, внезапно проснувшись, он поскакал на лошади к императорской усыпальнице. Он горько рыдал и что-то бессвязно говорил перед гробом императрицы Цзинь Ань. После рассвета он вернулся во дворец. С тех пор, это стало его привычкой.

Минлань не могла не вздохнуть, услышав эту историю: если бы император У знал, что всё так закончится, он бы не допустил, чтобы всё так далеко зашло.

Императорский врач уверенно заявил, что учитывая состояние императора У, он сможет дожить до семидесяти или восьмидесяти лет. Однако, как бы не был силён император, еженощное оплакивание императрицы Цзинь Ань добавляло нагрузки его телу. Однажды император У простудился, и у него была лишь небольшая температура, но он всё ещё настаивал на ежедневных визитах в императорскую гробницу, не взирая на советы чиновников и евнухов. На второй день после возвращения у него началась лихорадка, и вскоре он скончался.

Выслушав всю историю, Минлань лишь глубоко вздохнула. Однако пожилая госпожа Шен, рассказав эту историю, дала, наконец, выход своей ненависти.

Из-за смерти императрицы Цзинь Ань в молодом возрасте стеклянное зеркало было изготовлено на несколько десятилетий позже, чем должно было. Лишь несколько лет назад, когда новый император взошел на трон, вещи, оставленные императрицей Цзинь Ань, которые были запечатаны последними двумя императорами, были, наконец, открыты. Новый император приказал мастерам из Императорского хозяйственного управления изготовить зеркало в соответствии с записями императрицы Цзинь Ань. Вскоре после этого, зеркало, способное четко отражать человеческие фигуры было создано, но не получило широкого распространения. Однако, как правая рука императора, Гу Тинъе был награжден полноростовым зеркалом и двумя ручными зеркалами, инкрустированными жемчугом и нефритом.

Минлань была совершенно уверена, что госпожа Лю Ли и императрица Цзинь Ань пришли из её времени и тоже были переселенками в древние времена. Но их судьбы  были совершенно разными. Минлань верила, что они обе были милыми людьми. Однако одна была успешна в своей жизни, в то время как жизнь другой окончилась трагически.

Кроме того, десятки лет назад случилось странное дело. Дочь министра из Министерства доходов стала вести себя странно после серьёзной болезни. Она заявила, что хочет открыть магазин и заниматься бизнесом. После достижения брачного возраста, она проводила время в компании с несколькими принцессами, господами и наследниками богатых семей. Она не только демонстрировала такое беспутное поведение, но и провоцировала юных отпрысков семейств аморальными словами.

Эта девушка, печально известная своим ужасным поведением, была всеми презираема. Хотя ей исполнился двадцать один год, она всё ещё не была помолвлена. Более того, даже карьера её отца была ею разрушена, так же как и браки сестёр. В конце концов, её заперли в семейном зале предков. Однако она сбежала и продала себя в бордель. Она даже стала самой известной куртизанкой. В то время она говорила, что если госпожа Лю Ли может так сделать, почему я не могу?

Однако она так и не встретила своего Гао Циня. Мужчины, которых она встречала, были бабниками, которые не хотели нести ответственность за неё и даже распространялись о своих встречах с этой несдержанной благородной дамой. В результате репутация семьи этой девушки также была разрушена.

В соответствии с патриархальными правилами древних времён, девушка, чьи родители ещё были живы, не имела права продать себя. Когда семья нашла её, они сразу же забрали её домой. После чего никто и никогда больше не слышал об этой девушке. Говорили, что её утопили в пруду.

Минлань не знала, были те сумасшедшие поступки, совершённые девушкой, эффектом от переселения или повреждением мозга. Поскольку у Минлань не было точных доказательств, она не могла быть уверена, что эта сумасшедшая тоже пришла из современности.

Возможно, у судьбы свои пути. Минлань знала, что она никогда не столкнётся с другой девушкой из своего времени. Из всех девушек, переселившихся в прошлое, некоторые получили широкую известность, другие были неизвестны публике. Минлань относила себя ко второму типу.

Другими словами, в эту эпоху в нескольких разных местах несколько девушек, которые тоже пришли из нашего времени, стремились жить хорошей жизнью, как и она. Они не стремились ни изумить мир, ни выделиться. Но они по-прежнему жили полноценной жизнью и выполняли свои обязанности. И, наконец, они окончательно вливались в общество и жили спокойной и мирной жизнью. 

Что ж, это тоже звучало неплохо.

Подумав об этом, Минлань внезапно улыбнулась. Чжу Ши, которая случайно заметила эту улыбку, нашла её незнакомой и странной. Глаза Минлань мерцали, она слегка закусила губу, словно хранила интересный секрет. Казалось, этот секрет очень забавлял её. Прямо сейчас лицо Минлань из-за озорного выражения казалось странно очаровательным.

Чжу Ши склонила голову и подумала: «Нет ничего удивительного в том, что второй брат Е очарован ею».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.