/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 208– До и после праздника (6)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20207%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%285%29/6931955/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20209%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%287%29/6990266/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 208– До и после праздника (6)

Перевод: Simlirr

Редактор: Naides

 

Поскольку никакой сцены оборудовано не было, большая часть гостей предпочла выбрать те фрагменты представлений, в которых были песни и танцы. Пожилая госпожа Лу заказала отрывок «Нотации сыну» из оперы «Встреча одного ножа». Поговаривали, что её пятидесятилетний сын в последнее время был не особо послушен.

Пожилая госпожа Цинь заказала отрывок «Восстановление справедливости» из «Пришествия к свету». В этой пьесе рассказывалась история невестки и свекрови, помирившихся друг с другом и разрешивших всё своё взаимонепонимание.

Ван Ши заказала отрывок «Возвращение жемчужины» из «Эпохи Цинь».Это была история мужчины, который спустя множество любовных интрижек наконец осознал, насколько прекрасна и добродетельна была его жена, и который после тщательной работы над собой оставался верным до конца своих дней.

Самой популярной пьесой оказалась «История Лю Юньцяо». Множество гостей заказывали отрывки оттуда, и после сосредоточенных подсчётов Минлань установила, что артисты в итоге сыграли практически всю пьесу целиком, но по кусочкам. И не удивительно, эта пьеса оставалась популярной на различных мероприятиях уже почти сотню лет, ещё со времён прошлой династии. И она была особенно горячо любима дамами.

Её сюжет представлял из себя приблизительно следующее: Во времена расцвета неизвестной династии популярная жрица любви случайно познакомилась с молодым таньхуа, тем, кто занял третье место на императорских экзаменах. Несмотря на столь разный социальный статус, они влюбились друг в друга с первого взгляда. После этот юноша выкупил её свободу и очистил её репутацию, однако его семья всё равно отказывалась принимать к себе жрицу любви. А сама девушка, обладавшая сильным характером, исчезла, оставив после себя лишь письмо, в котором умоляла таньхуа жениться на благородной госпоже. Юноша безуспешно искал её повсюду, и со временем ему пришлось смириться с родительской волей и взять в жёны другую.

Прошло много лет, и его жена погибла, а его назначили цензором в приграничные районы. Как-то раз, когда он находился с патрулём на границе, случилось нашествие племени цзеню. Тогда этот таньхуа собрал войска и мирных жителей и организовал оборону, однако враги превосходили их числом, а подкрепления всё не было. В самый критический момент, когда армия цзеню, казалось, вот-вот захватит город, он поднёс меч к своей шее, намереваясь убить себя. Однако в последнее мгновение он заметил неразбериху, неожиданно возникшую в лагере цзеню. И, воспользовавшись этим, приказал солдатам нанести неожиданный удар. Эта атака оказалась решающей, и все они сумели выбраться из этой передряги.

После битвы таньхуа выяснил, что некая женщина потратила огромную сумму денег на покупку стада из пятисот голов скота, и в самый критический момент подожгла хвосты животным и направила их прямо на лагерь армии цзеню. Те совершенно не ожидали этого. Это был классический случай применения формации «огненного быка», описанной Тянь Шанем. Тогда таньхуа попытался выяснить личность этой женщины, и спустя долгое и тщательное расследование, он выяснил, что ею оказалась та самая жрица любви, что сбежала от него.

В итоге в истории был хороший конец — они оставались верной парой до конца своих дней, и у них родилось множество детей. Несмотря на то, что эта история изобиловала клише, она всё равно была трогательной, во многом потому, что была основана на реальных событиях. Того таньхуа звали Гао Цинь. Он происходил из уважаемой семьи, проживавшей в районе восточной реки. С самого юного возраста он был успешен, в шестнадцать лет он занял третье место на императорских экзаменах и за свою жизнь успел послужить трём разным императорам, а его жизнь была чередой взлётов и падений. Множество людей было так или иначе обязано ему.

В итоге его жизнеописание оказалось на страницах исторической книги «Известные чиновники». История жизни его жены была ещё более красочной. Она была проституткой в районе реки Циньхуай и впоследствии была известна там как госпожа Лю Ли.

Хотя доверять этой истории не стоило. Каким бы непрезентабельным не было её происхождение на самом деле, записи в исторических книгах могли искажать факты, дабы представить её в лучшем свете для последующих поколений. Однако факт оставался фактом. Госпожа Гао была широко известна. Практически каждый знал их историю. Пускай даже её происхождение не указывалось в учебниках истории по тем или иным причинам, фольклор и неофициальная история описывали их жизнь богато и в деталях.

По всему восьмиугольному павильону неожиданно разнёсся бой барабанов. Он постепенно нарастал, а четверо музыкантов перебирали струны всё быстрее и быстрее. Музыка была грустной и тревожной, она приковывала к себе внимание всех присутствующих.

Подняв голову, Минлань заметила, что сидевшая рядом Чжу Ши, вместе с другими её сестрицами, была увлечена музыкой. Тогда Минлань поняла, что пьеса достигла своей кульминации.

После того как Гао Цинь вернулся с границы, он умолял своих родителей позволить ему взять в жёны госпожу Лю Ли. В конце концов, они отчасти смирились и позволили взять её наложницей. Однако сама госпожа Лю Ли неожиданно отказалась. Посмотрев в глаза своему любимому, она лишь вздохнула и коротко бросила фразу, ставшую в последствие хорошо известной: «Я люблю тебя очень сильно, но также я люблю и себя». Она продолжила, сказав, что половину её жизни другие люди презирали её. И с тех пор как её имя и репутация были очищены, она приняла решение жить с достоинством. Более того, она открыла мастерскую, наняла людей, занялась торговлей и своими собственными руками построила для себя достойную жизнь. И с тех пор она не знала никаких бед.

Однако Гао Цинь всё ещё желал взять её в жёны, но в этот раз его родители решительно отказались.

Эта история просочилась наружу и стала излюбленной темой городских слухов. В итоге Гао Циню пришлось отказаться от своих широких перспектив и оставить свой высокопоставленный пост. За это его даже выгнали из дома и вычеркнули из семейного древа семьи Гао.

Страдавшей от шквала критики паре не оставалось ничего иного, кроме как отправиться жить в изгнание. Они переехали в сельскую местность, в префектуру Юн, там они жили бедно, однако они всё равно продолжали любить и поддерживать друг друга. Гао Цинь занялся научной деятельностью и впоследствии выпустил множество известных книг и имел много учеников.

Госпожа Лю Ли организовала местных бедняков и с их помощью начала разработку шахт в горах, и создала запасы воды для ирригации.

Спустя десять лет после того как на трон взошёл новый император, публика вновь заговорила о Гао Цине, во многом благодаря его трудам, в которых он выступал против нео-конфуцианства. Учёные по всей стране восхищались им настолько, что многие приезжали к нему послушать его лекции. В итоге императорский двор выпустил три указа, в которых было приказано восстановить его на службе. В последствие его карьерный рост был необычайно быстрым благодаря тому, что теперь он обладал навыками как военного, так и гражданского чиновника.

В последствие он трижды возвращался в эту далёкую провинцию, но в итоге всё равно решил остаться на службе. В какой-то момент он даже стал придворным учителем, и к нему приезжали учиться со всей страны. Не удивительно, что в итоге его история оказалась в книге «Известных чиновников», а его мемориальная табличка была помещена в Храм Предков Праведных чиновников.

Что до госпожи Гао, её история превратилась в легенду, и не удивительно. Ведь женщина, когда-то бывшая жрицей любви, сумела стать благородной госпожой, уважаемой при императорском дворе.

Когда Минлань прочитала её историю, она спросила господина Чжуана: «Разве законно выкапывать шахты без разрешения правительства?»

«Обычные шахты — незаконно, но шахты, которые разрабатывала госпожа Лю Ли, были исключением. Поскольку в них не добывалось ни золото, ни серебро, ни медь, ни железо, ни уголь и ни соль, а главной её целью была добыча особого вида кварца, который можно было использовать для кальцинированного стекла, тогда даже правительство не знало, для чего можно использовать этот кварц».

«Стекло, точно, стекло!» — подумала тогда Минлань, а её взгляд упал на открытые окна в кабинете. В раме находилась одна большая цельная прозрачная стеклянная панель, поверх которой располагалась цветная мозаика в виде цветов и птиц, отчего свет, попадавший в комнату, был ярким и разноцветным.

В древности, когда развитие технологий ещё было на низком уровне, госпожа Лю Ли сумела провести множество сложнейших для своей эпохи экспериментов. Она начинала с небольших объёмов кальцинированного стекла, на котором она старалась заработать, но спустя дюжину лет она сумела создать собирающие выпуклые линзы для телескопов и увеличительных стёкол.

А ещё спустя дюжину лет она довела свою технологию для совершенства и начала производить большие тонкие и ровные стеклянные панели.

«Эта госпожа Лю Ли, должно быть, тоже была попаданкой», — подумала Минлань, задумчиво уставившись на окно. Изучив её манускрипты, Минлань пришла к выводу, что эта женщина была неплохо подкована в физике, химии и инженерном деле. — «Повезло ей со специальностью», — думала она, восхищённо вздыхая.

Банкетный зал разразился аплодисментами. Исполнительница пела грустным тоном, а в её глазах явственно виднелось сочувствие. Даже девушка вроде Минлань, которая лишь притворялась, что любит искусство, явно видела талант и объём труда, вложенного в это представление.

Эта пьеса была написана одаренным учёным из прошлой династии. Он был одним из учеников Гао Циня. Будучи семидесятилетним стариком, он постоянно вспоминал годы своей юности. То, как уже седой Гао Цинь прогуливался вдоль реки вместе с госпожой Лю Ли, то, как они держались за руки, сколько любви было в их глазах. Однажды он проснулся в слезах, его сердце было переполнено восхищением и признательностью к этой паре. Тогда-то он и написал этот шедевр в память о своём уважаемом учителе и его жене. Он был чрезвычайно талантлив, и потому история Лю Юньцяо была известна нежной и приятной музыкой, и изящными текстами. Большая её часть фактически была изложена в стихах, и потому эта пьеса считалась общепризнанным шедевром.

Минлань  окинула взглядом женщин, сидевших вокруг неё. На лицах некоторых из них виднелась тоска, а у других же зависть. Так или иначе, все они были тронуты до глубины души.

— Ах, Небеса, хотела бы я прожить такую же жизнь, как госпожа Лю Ли, — вздохнув, тихонько произнесла Чжу Ши.

Само существование госпожи Лю Ли стало символом и лучом надежды для всех женщин, ведь её история ясно говорила, что в этом мире существовали по-настоящему верные и любящие мужчины. Но, к сожалению, большинству просто не повезло наткнуться на кого-то подобного.

Однако для Минлань существование кого-то вроде госпожи Лю Ли означало лишь то, что она имела шансы найти здесь кого-то ещё вроде неё, пришедшего из современной эпохи.  

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.