/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20180%E2%80%93%20%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B/6435504/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20182%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%D1%87%D1%91%D1%82%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%282%29/6435506/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)

Перевод: Larsa

Редактор: Naides

 

С довольным выражением на лице Гу Тинъе обнял Минлань вместе с парчовым одеялом и поцеловал её тёплое и гладкое лицо. Минлань, будучи слишком уставшей, чтобы открыть глаза, лишь пробормотала что-то и зарылась головой в одеяло.

Гу Тинъе действительно нравилось наблюдать за ней в таком состоянии. Он позвал горничную, чтобы она помогла ему надеть придворный наряд, а затем покинул поместье. Земля всё ещё была влажной после ночного ливня. Дождь закончился лишь на рассвете. Погода в марте была довольно освежающей. Капли дождя создавали прозрачные узоры на подоконнике, звучно стучали по крыше.

Через полтора часа Даньдзю вошла в комнату Минлань. Приложив огромные усилия, она, наконец, откопала маленькую девочку, которая свернулась калачиком в парчовом одеяле. Затем Даньдзю помогла Минлань принять ванну и переодеться, стараясь не смотреть на синяки, выделяющиеся на белоснежной талии и ногах Минлань, а также на синие и красные засосы. Она лишь открыла окна, чтобы рассеять эротический запах, стоящий в комнате.

Минлань же изо всех сил старалась не замечать жалость в глазах Даньдзю и её пылающее лицо. Как говорится, любой труд славен. Физический труд также важен, как и умственная работа!

После того, как вчера была проведена сортировка кадрового состава, сегодня Минлань нужно было распределить работу между слугами.

В поместье Гу было более чем достаточно слуг, чтобы обслужить Гу Тинъе и Минлань. Однако для управления огромным поместьем всё ещё требовалось больше людей. Только для ухода за растениями, прудом и парком на заднем дворе потребуется не меньше десяти человек. Кроме того, хотя в большинстве комнат в главном дворе, боковых дворах, пристройках и гостевых домах сейчас никто не жил, всё равно требовалось назначить несколько молодых служанок для содержания этих помещений в приличном состоянии.

Вскоре в поместье переедут Жунцзе, наложница Гун и Цюнян. Им также понадобятся слуги и служанки. Также Минлань нуждалась в людях, которые будут охранять кладовую, дежурить по ночам, заниматься рукоделием, убираться и крахмалить, покупать товары, работать на большой и маленькой кухнях. Ей нужны были горничные первого, второго и третьего ранга для главного дома, доверенные лица для разных поручений, старшие слуги, выполняющие сложную работу, управляющие внутренним двором, управляющие внешними дворами, конюхи, привратники, посыльные, пажи... После того, как Минлань дважды пересчитала всех слуг в поместье, она всё равно сочла, что этого недостаточно. Поэтому она написала письмо Хай Ши, попросив ту познакомить её с несколькими надёжными торговцами.

Хай Ши скоро собиралась рожать и не могла много двигаться, из-за чего ей было очень скучно. Получив письмо от Минлань, она сразу же приступила к поискам торговцев. Сегодня рано утром два торговца с рекомендательными письмами привели в поместье Гу множество мальчиков и девочек. Минлань велела открыть для них боковой павильон во внешнем дворе. После этого она не торопясь направилась туда.

Торговцами людьми оказались женщины среднего возраста, которым было от тридцати до сорока лет. Они были опрятно одеты, говорили вежливо и с почтением. Очевидно, они часто работали с семьями чиновников, так как во время разговора они соблюдали приличия. Они не хвастались людьми, которых привели с собой, и не разглядывали украдкой окружение. Позади них стояло по два-три ряда мальчиков и девочек разного возраста — от десяти до тринадцати или четырнадцати лет. Прямо сейчас все они стояли, почтительно опустив головы.

Минлань почувствовала себя вполне удовлетворённой. Она знала, что Хай Ши, которая родилась в престижной семье Хай, определённо познакомит её с хорошими торговцами людьми.

В каждой профессии были свои мастера. В древние времена торговцы людьми также имели различные классы и ранги. Торговцы низшего класса больше походили на сутенёров и занимались только грязным бизнесом. Некоторые из них даже занимались похищениями или продажей потерянных детей (например, бедная Цзен Инлянь была похищена). Все дети неизвестного происхождения рисковали быть пойманными и проданными, поэтому происшествия подобного рода могли случиться в любой момент. (Как в случае с юным господином Фэн, который был ещё беднее).

Когда действительно влиятельной семье требовалось купить слуг со стороны, они обращались к проверенным торговцам людьми. Прошлое детей должно быть чистым. Все формальности должны быть улажены, чтобы избежать любых проблем. Более опытные торговцы сначала обучали детей, которых покупали в бедных районах. Только когда эти дети узнают основные правила поведения, их продадут. Прямо сейчас почти все дети, стоящие в боковом павильоне поместья Гу, были уже достаточно дисциплинированы.

Так что Яньцзы’эр могла стать лишь артисткой. Торговец людьми даже не потрудился бы продать её. (Яньцзы’эр — это персонаж китайской дорамы).

В это время старшая служанка Цхуй плотно сжала губы, глядя на этих мальчиков и девочек с суровым выражением на лице. Она также задала несколько вопросов. Согласно её стандартам, она не стала бы брать тех, кто был слишком красноречив, красив или скрытен. Она предпочитала тех, кто чётко говорил, быстро двигался и хорошо шил. Прежде всего всегда выделяли честных и прилежных, если только этот ребёнок не превращался в полную посредственность. Наконец, служанка Цхуй выбрала девять девочек и пять мальчиков.

Минлань с улыбкой посмотрела на служанку Цхуй, притворяясь, что не замечает, как эти дети смотрят на неё с льстивыми или недоверчивыми выражениями на лицах. Хотя ей действительно понравились несколько послушных девочек среди новых слуг, ей всё равно нужно было следовать правилам. Затем она приказала служанке Цхуй увести этих детей. Эти дети вместе с другими, которые уже жили в поместье, и детьми старших слуг сначала будут изучать основные обязанности. После того, как их хорошо обучат, они будут распределены по разным местам.

После того, как это дело было улажено, Минлань созвала всех слуг и служанок, чтобы назначить их на работы. Некоторые должности оплачивались очень хорошо, другие нет. В теории, Минлань должна была оставить выгодные посты для «людей на её стороне», но она не хотела этого делать. Она чувствовала, что самое важное — это иметь возможность контролировать ключевые отделы. Кроме того, что значит — люди на её стороне? Хэшень был очень предан императору Цяньлуну, но это не помешало ему присвоить крупную сумму денег. Таким образом, лояльность человека не означала, что он будет свободен от коррупции.

Пусть за них говорят их дела. Минлань сможет узнать, кто из них надёжен, только после того, как они некоторое время поработают. Поэтому она решила распределить работы между ними в соответствии с их специальностями.

В данный момент Минлань сидела в бамбуковом паланкине, который несли два человека. Тем временем, Даньдзю шла рядом в сопровождении двух горничных, которые несли бумаги. После того, как они прошлись во всем помещениям поместья, Минлань начала распределять задания. Она уже сделала вчера свою домашнюю работу, поэтому она просто разделила сад и пруд на несколько зон в соответствии со своими первоначальными мыслями. После этого она по очереди стала назначать людей, которые будут отвечать за каждую зону.

Люди, которые раньше выращивали бамбук, будут заботиться о бамбуковом лесе. Минлань требовала, чтобы бамбук был высоким и выглядел элегантно. Люди, отвечающие за это место, также должны были передавать на кухню свежие побеги бамбука и грибы. Было бы хорошо, если бы в лесу можно было создать тенистое и прохладное место и устроить там летний бамбуковый дворик. Люди, которые раньше выращивали цветы, возьмут на себя заботу о цветнике. Помимо того, что хозяевам и хозяйкам поместья дарят цветы четырёх времён года, здешние слуги также должны гарантировать красивый внешний вид сада. Минлань с нетерпением ждала, когда увидит сад, покрытый цветами в течение всего года, за исключением зимы... После этого Минлань также назначила людей в остальные места, такие как пруд, лес цветущей сливы и задний дом. Следующим этапом было распределение людей по всем пустым комнатам, кладовым, ночному дежурству, внутреннему и внешнему двору.

Таким образом, у всех слуг появились свои обязанности. В итоге были шокированы не только слуги, предоставленные императором, но даже люди из семей Лай, Хуа, Дяо и Тянь втайне забеспокоились и были напуганы.

По правде говоря, во внешности и поведении Минлань не было никаких признаков её утончённости и проницательности. В конце концов, обычно хозяйки поместья начинали работать ещё до рассвета. Им нужно было проверить счета, передать серебро и проверить дела во всех местах.

Однако Минлань больше была похожа на юную госпожу, росшую в хорошей семье. Она была прекрасна и нежна, всегда говорила медленно и обращалась к людям с добрым выражением на лице. В повседневной жизни она казалась несколько ленивой. Она спала по десять часов и гуляла после еды в течение часа каждый день. Она также знала все виды сезонных супов и тушёных блюд. Короче говоря, она уделяла особое внимание своему питанию, отдыху, а также другим вещам, которые могли повлиять на её здоровье. В результате она так хорошо за собой ухаживала, что всегда прекрасно выглядела со своей нежной кожей и румяными щёчками. Что касается семейных дел, то они могли подождать, когда она будет в хорошем настроении.

Таким образом, хотя слуги и не смотрели на Минлань свысока, они всё же начали пренебрегать этой «ленивой» госпожой. У некоторых особо хитрых стали появляться злые мысли. Однако когда Минлань расспросила об их прошлом и наказала старшую служанку Лай у всех на глазах, эти слуги, наконец, поняли, что эту госпожу не так легко одурачить.

А сегодня Минлань чётко и логично распределила задания. Каждый слуга был назначен на ту работу, с которой он справлялся лучше всего. Более того, Минлань не была пристрастна к людям, которые были к ней близки. Один только Лю Маньгуй, который пришёл из поместья Шен, был назначен управляющим внешним двором. Кроме того, Минлань отложила немного денег для наград за хорошую работу, чтобы смотрители таких мест, как сад или лес, могли получить больше денег.

Наконец, Минлань вновь подтвердила одно из семейных правил, которое гласило: «Никто не может работать на важной должности во внутреннем дворе, если кто-то из его или её семьи работает на важной должности во внешнем дворе». Поскольку старшая служанка Цхуй отвечала за внутренний двор, её муж продолжил заботиться о поместьях и лесах из приданого Минлань за пределами поместья Гу. Кроме того, Цзыцян, каким бы честным он ни был, помогал присматривать за паланкинами, каретами и конюшней.

В результате все сразу прониклись уважением к Минлань.

— Время раскрывает сердце человека. Ваши способности будут постепенно проявляться, — Минлань прислонилась к цветочной стене, лениво улыбаясь. — Я всё ещё слишком молода и, возможно, провела распределение не самым лучшим образом, поэтому я позволю вам для начала поработать так в течение года. Если же вы чувствуете, что ваша должность вам не подходит, вы можете прийти прямо ко мне и попросить о замене...

Услышав это, все слуги были поражены. У них не хватало смелости недооценивать Минлань, и они даже начали испытывать к ней почтение. После того, как им были даны задания, они похлопали себя по груди и заверили, что гарантируют выполнение своих обязанностей. Затем все слуги разошлись.

Семьи Лай, Хуа, Тянь и Дяо были ошеломлены сильнее всех. Они думали, что Минлань была молодой и застенчивой девушкой. Кроме того, в особняке не было старших представителей семьи Гу, которые могли бы внушить благоговейный страх всем слугам. Слуги, пришедшие из семей осуждённых чиновников, могли оказаться ненадёжными, в то время как новые слуги не могли сразу приступить к работе. Таким образом, в этот трудный момент люди из четырёх вышеперечисленных семей были твёрдо уверены, что они займут самые лучшие должности. Однако их, казалось бы, хорошенькая и нежная, но бесполезная хозяйка совершенно не паниковала и распределяла работу в соответствии со своими собственными планами.

Если было что-то, чего она не понимала, она задавала вопросы. После этого она проверяла ответы и на следующий день придумывала решение. Она вообще не нуждалась в помощи старшей служанки Лай и трёх других женщин. После того, как Минлань постепенно разобралась с делами в поместье, каждый слуга приступил к выполнению своих обязанностей. Когда четыре женщины увидели, что другие слуги заняты своей работой, а огромное поместье находится в идеальном порядке, они забеспокоились.

Раз все должности уже заняты, что они могли сделать? Служанки Лай и Дяо глубоко сожалели, что оскорбили Минлань в самом начале. Теперь служанка Хуа отвечала за уборку к Доме Аромата Кардамона, в котором будет жить Жунцзе. Служанке Тянь также была поручена простая задача. Только служанка Лай осталась без работы, а служанка Дяо была вынуждена «восстанавливать силы» (выздоравливать). Что же им теперь делать?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.