/ 
Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Legend-of-Concubine-s-Daughter-Minglan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104%E2%80%93%20%D0%A2%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D1%91%D1%85%20%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%91%D1%80%20%281%29/6472164/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3A%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8%2C%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%281%29/6234164/

Минлань: Легенда о дочери наложницы Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)

Перевод: Simlirr

Редактор: Naides

 

На глаза Хай Ши навернулись слёзы. Утерев их, она продолжила.

— Императорская армия быстро подавила бунт и к счастью столица практически не пострадала. Поскольку множество мужчин из столицы так или иначе участвовали в войне и вернулись целыми и невредимыми, их семьи отправились в храмы, дабы возжечь благовония и вознести хвалу Будде. Однажды ночью привратник нашего поместья явился к нам с сообщением о том, что слуги бо Юнчхана доставили к воротам сестрицу Молань. Госпожа была до глубины души поражена этим известием. Я же немедленно отправилась в дом Шаньюэ и обнаружила, что сестрицы Молань там действительно не было. Я была так зла, что велела своим слугам связать её служанок и допросила их с пристрастием. От них я узнала, что утром того же дня сестрица Молань втайне сбежала из поместья.

Хай Ши замолчала, после чего принялась тихонько всхлипывать. В последнее время на ней висело множество дел и забот в поместье Шен. Должно быть, Шен Хун и Ван Ши винили её в том, что она не доглядела за Молань, раз уж она выглядела настолько истощённой как морально, так и физически. Минлань стало жалко Хай Ши, она подсела поближе к ней и принялась осторожно гладить по спине. С благодарностью посмотрев на неё, Хай Ши вновь утёрла слёзы и продолжила:

— Я отправилась к воротам и забрала оттуда сестрицу Молань. Расспросив её, я выяснила, что тем утром она отправилась в храм Лунхуа, не предупредив никого. И совершенно случайно юный господин Лян Хань вместе с госпожой Лян тоже были в храме в то утро. Когда сестрица Молань случайно выпала из повозки и едва не покатилась вниз по крутому склону, юный господин Лян Хань оказался рядом с ней и сумел вовремя спасти её. Под пристальными взглядами толпы он поднял сестрицу Молань на руки и вернул её обратно, — закончив говорить, Хай Ши опустила голову.

Минлань и пожилая госпожа Шен озадаченно переглянулись. В сложившейся ситуации вероятность брака между Минлань и Лян Ханем определённо стремилась к нулю. Для Минлань это означало то, что ей не придётся настраивать против себя Шен Хуна и Ван Ши. Для пожилой госпожи Шен это означало, что ей не придётся прикладывать усилий, чтобы переубедить Шен Хуна, но для всей семьи Шен в целом это был удар по репутации.

 Внимательно посмотрев на Хай Ши, пожилая госпожа Шен медленно произнесла:

— У неё должны были быть сообщники. Ты нашла их?

— Как только об этом стало известно, госпожа арестовала всех слуг в её покоях, включая Юньцзай, — прекратив плакать, ответила Хай Ши, подняв голову. — Она притворялась больной, лёжа на кровати Молань в её одежде, а также привратника, который подготовил для сестрицы Молань карету. Госпожа строго наказала и допросила их, после чего они выдали главного зачинщика. Это была наложница Линь. Услышав об этом, господин пришёл в ярость и хорошенько отхлестал и наложницу Линь и сестрицу Молань. Затем их заперли в сарае на три дня, в течении которых их кормили лишь один раз в день.

Услышав это, Минлань потеряла дар речи. Наложница Линь всегда хорошо умела плести интриги и строить планы. Сперва она достоверно установила, когда госпожа и юный господин из семьи бо Юнчхана отправятся в храм Лунхуа и какой дорогой они поедут. Затем она подкупила множество слуг, чтобы скрыть информацию о Молань от Шен Хуна и Ван Ши на целый день. Она была очень целеустремлённой женщиной, это ощущалось по тому, как изощрённо и тщательно она планировала всё это для своей дочери.

Судя потому, как вздымалась грудь пожилой госпожи Шен, она явно была зла.

— Что господин собирается делать с этой бесстыжей девчонкой? — спросила она.

— После этого случая семейство Бо Юнчхана не делало никаких заявлений, — побледнев, тихо ответила Хай Ши. — Наложница Линь денно и нощно умоляла господина на коленях, она просила, чтобы госпожа отправилась в дом бо Юнчхана и просила о свадьбе. Также она наложница Линь сказала, что сестрица Молань убьёт себя, если госпожа не сделает этого. Услышав об этом, госпожа настолько разозлилась, что ей даже стало плохо.

— Твоя свекровь такая бесполезная, — фыркнула пожилая госпожа Шен. — Когда-то она была волевой женщиной, но теперь она отступает перед столь малой угрозой. Раз уж они пошли на такое, они должны были быть готовыми к последствиям. Просто заприте Молань в одиночестве, ей не хватит смелости наложить на себя руки.  

Услышав это, Хай Ши смутилась и тихо произнесла:

— Истинная причина недомогания госпожи не в этом.

— А в чём же тогда? — безразлично спросила пожилая госпожа Шен.

Некоторое время Хай Ши молча теребила в руках носовой платок, затем подняла голову и ответила.

— Главному секретарю Шеню нравится второй юный господин из семейства гун Ци, Ци Хен. Какое-то время назад он отправился в дом гун Ци и предложил выдать свою внучку за Ци Хена. Семья Ци с готовностью приняла это предложение.

— И что? Какое отношение это имеет к нашей семье? — иронично усмехнувшись, спросила пожилая госпожа Шен.

Хай Ши посмотрела на неё ещё более смущённым взглядом и продолжила:

— Несколько месяцев назад Пхиннин Цзюньчжу намекнула госпоже, что она хотела бы видеть сестрицу Жулань своей невесткой. Госпожа была весьма довольна открывшимися перспективами несмотря на то что Пхиннин Цзюньчжу никакого обещания, они определённо пришли к негласному соглашению. Но внезапно Пхиннин Цзюньчжу передумала. Госпожа отправила к ней доверенного человека с расспросами, но та в ответ лишь передала вопрос: «Как идут дела со свадьбой четвёртой юной госпожи семьи Шен?»

— Бесстыжая девка! — гневно воскликнула пожилая госпожа Шен, хлопнув по столу ладонью. — Она опорочила всю нашу семью!

Минлань чувствовала себя подавленной. В древности, если девушка совершала что-то позорное, это портило репутацию не только ей, но и её сёстрам. Молань безо всякого стыда отправилась соблазнять Лян Ханя, а теперь краснеть за неё предстоит Минлань, пусть она ничего и не совершала.

Хай Ши пробормотала что-то неразборчивое.

— Что ещё произошло?! — нетерпеливо воскликнула пожилая госпожа Шен. — Говори прямо! Хоть я и стара, я способна вынести удивление!

Когда-то Хай Ши умела чётко и кратко выражать свои мысли, но непрерывный поток неудач, преследовавший семью Шен в последнее время, успел порядком сбить её с толку. Хай Ши набрала в грудь воздуха, явно собираясь выложить всё пожилой госпоже Шен.  

— Господин всё-таки попросил госпожу отправить в дом бо Юнчхана и предложить им свадьбу с Молань, но госпожа твёрдо отказала ему. Несколько дней они спорили и когда их спор зашёл в тупик, пришло письмо от двоюродной сестры госпожи, в котором было сказано, что двоюродный брат Ван обручился с Кан Юань. И они уже даже обменялись свадебными подарками. Эта новость поразила госпожу до глубины души. Той же ночью она послала слугу в город Фаньтянь, чтобы узнать, почему её двоюродная сестра передумала. Та ответила ей, что раз уж госпожа предпочла юного господина из семьи Ци, то, конечно же, ей пришлось подыскивать для сына другую девушку. Также слуга доставил нам послание от пожилой госпожи Ван. В нём говорилось, что пожилая госпожа Ван была очень недовольна непостоянством нашей госпожи. Также она отчитала госпожу за то, что та пренебрежительно отнеслась к её законному внуку. Дело в том, бабушка, что госпожа не упоминала при чужаках, что она обсуждала этот вопрос с Пхиннин Цзюньчжу. Каким образом до семьи Ван в Фаньтяне дошла эта информация? Вскоре госпожа сумела докопаться до правды. Не сумев сдержать гнева, она отправилась поговорить с тётушкой Кан, но в итоге они поругались, и госпожа слегла с хворью.

Минлань сглотнула. Причиной, по которой Ван Ши заняла жёсткую позицию в вопросе свадьбы Молань было то, что она договорилась о свадьбе Жулань с семьёй Ван, которая была её собственной семьей. И потому она надеялась, что они не будут смотреть на тот позор, который Молань принесла в семью Шен. Поскольку свадьбе Жулань ничего не угрожало, Ван Ши поначалу была спокойна, но она совсем не ожидала того, что тётушка Кан, которой она доверяла, предаст её и уведёт жениха из под носа Жулань.

Несмотря на то что пожилая госпожа Ван хорошо относилась к Ван Ши, она явно любила внука больше, чем дочь. То, как Ван Ши подбирала жениха для Жулань, ощутимо ударило по самолюбию семьи Ван. И поэтому, а также благодаря упорным усилиям тётушки Кан, пожилая госпожа Ван согласилась принять Кан Юань и сделать её женой своего внука. Так или иначе, и Жулань и Кан Юань обе приходились ей внучками. Вот так Кан Юань и оказалась обручена с тем, за кого должна была выйти Жулань.

После услышанного у пожилой госпожи Шен, кажется, не было настроения на то чтобы что-то говорить. Она вздохнула и перевела взгляд на Минлань, которая легонько постукивала себя по бёдрам, пытаясь расслабить затёкшие мышцы. Внезапно пожилой госпоже Шен захотелось поблагодарить небеса за то, что у неё были хорошие отношения с пожилой госпожой Хэ. У неё был хороший характер, и даже при таких обстоятельствах сорвать свадьбу Минлань всё ещё было нелегко.

«Эх, какой же беспорядок! Ну и что мне со всем этим делать? Теперь Ван Ши, должно быть, всем сердцем ненавидит и Молань и наложницу Линь», — обречённо подумала пожилая госпожа Шен.

— Помимо сказанного,  в нашем доме всё в порядке? — подавленно спросила она, слегка наклонившись.

— Да, у Цюаня режутся зубы, — отложив носовой платок, Хай Ши выдавила из себя улыбку. — Сейчас он даже может немного говорить. Позже я принесу его к вам. А, и ещё, я отправила подарки семье Хэ во время весеннего фестиваля как вы и велели. У пожилой госпожи Хэ поистине доброе сердце, она ни раз успела поблагодарить меня за это. Недавно я услышала новости о том, что тётя Хунвеня вместе со своей семьёй перебралась в столицу, и что семья Хэ ищет для них подходящий дом. У жены моего двоюродного брата есть дом с внутренним двориком и двумя входами, спереди и сзади. Он не очень большой, но зато чистый и в хорошем состоянии. Они могли бы переехать туда сразу же, но я ожидала вас, чтобы посоветоваться насчёт этого. Бабушка, что вы скажете на этот счёт?

Услышав кое-что интересное, Минлань подняла голову и внимательно посмотрела на пожилую госпожу Шен.

У Хэ Хунвеня была всего одна тётя. В последнее время они обменивались частыми визитами, и от пожилой госпожи Хэ пожилая госпожа Шен знала, что мать Хэ Хунвеня была заинтересована семьёй Цао в префектуре Лян. Она уже начинала волноваться о том, было ли там действительно что-либо, стоящее такого интереса.

Пожилая госпожа Шен тяжело вздохнула и сжала чётки так крепко, что костяшки её пальцев побелели.

«Вернувшись в поместье Шен мне нужно будет решать проблемы по одной за раз. Так что я должна найти, чем поднять себе настроение», — подумала она.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 244– Обида (1)
Глава 243– Медовый месяц (3)
Глава 242– Медовый месяц (2)
Глава 241– Медовый месяц (1)
Глава 240– События в поместье Древнего Камня (2)
Глава 239– События в поместье Древнего Камня (1)
Глава 238– События в поместье Чёрная гора (2)
Глава 237– События в поместье Чёрная гора (1)
Глава 236– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (3)
Глава 235– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (2)
Глава 234– Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы– случайно показывает своё истинное лицо (1)
Глава 233– Проницательность Минлань
Глава 232– Кормилица Чан и её заботы (5)
Глава 231– Кормилица Чан и её заботы (4)
Глава 230– Кормилица Чан и её заботы (3)
Глава 229– Кормилица Чан и её заботы (2)
Глава 228– Кормилица Чан и её заботы (1)
Глава 227– Пушечное мясо (3)
Глава 226– Пушечное мясо (2)
Глава 225– Пушечное мясо (1)
Глава 224– Рассмотрение серии отвратительных вещей (3)
Глава 223– Рассмотрение серии отвратительных вещей (2)
Глава 222– Рассмотрение серии отвратительных вещей (1)
Глава 221– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (3)
Глава 220– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (2)
Глава 219– Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (1)
Глава 218– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (4)
Глава 217– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (3)
Глава 216– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (2)
Глава 215– Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (1)
Глава 214– Госпожа, которая пришла за наложницами (2)
Глава 213– Госпожа, которая пришла за наложницами (1)
Глава 212– Ты не знаешь меня (3)
Глава 211– Ты не знаешь меня (2)
Глава 210– Ты не знаешь меня (1)
Глава 209– До и после праздника (7)
Глава 208– До и после праздника (6)
Глава 207– До и после праздника (5)
Глава 206– До и после праздника (4)
Глава 205– До и после праздника (3)
Глава 204– До и после праздника (2)
Глава 203– До и после праздника (1)
Глава 202– Пути мира (2)
Глава 201– Пути мира (1)
Глава 200– Совместное мероприятие с тушёной свининой
Глава 199– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (6)
Глава 198– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (5)
Глава 197– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (4)
Глава 196– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (3)
Глава 195– Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки... (2)
Глава 194–
Глава 193– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (6)
Глава 192– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (5)
Глава 191– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (4)
Глава 190– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (3)
Глава 189– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (2)
Глава 188– Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (1)
Глава 187– Если я умру, ты женишься на моей сестре?
Глава 186– Императорская семья (3)
Глава 185– Императорская семья (2)
Глава 184– Императорская семья (1)
Глава 183– Перед получением императорского указа
Глава 182– Отчёт генерального директора за один день (2)
Глава 181– Отчёт генерального директора за один день (1)
Глава 180– Мужчина возвращается с работы
Глава 179– Обязанности главной госпожи (7)
Глава 178– Обязанности главной госпожи (6)
Глава 177– Обязанности главной госпожи (5)
Глава 176– Обязанности главной госпожи (4)
Глава 175– Обязанности главной госпожи (3)
Глава 174– Обязанности главной госпожи (2)
Глава 173– Обязанности главной госпожи (1)
Глава 172– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (3)
Глава 171– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (2)
Глава 170– Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (1)
Глава 169– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (2)
Глава 168– Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (1)
Глава 167– Возвращение в семью Шен (3)
Глава 166– Возвращение в семью Шен (2)
Глава 165– Возвращение в семью Шен (1)
Глава 164– Первые три дня после свадьбы
Глава 163– Мужчины с Марса (2)
Глава 162– Мужчины с Марса (1)
Глава 161– Жители поместья хоу Нинъюань (5)
Глава 160– Жители поместья хоу Нинъюань (4)
Глава 159– Жители поместья хоу Нинъюань (3)
Глава 158– Жители поместья хоу Нинъюань (2)
Глава 157–
Глава 156– Бонус– Брачная ночь
Глава 155– Цветочная свадьба (4)
Глава 154– Цветочная свадьба (3)
Глава 153– Цветочная свадьба (2)
Глава 152– Цветочная свадьба (1)
Глава 151– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (2)
Глава 150– Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (1)
Глава 149– Подготовка к свадьбе (2)
Глава 148– Подготовка к свадьбе (1)
Глава 147– Мечты в канун Нового Года
Глава 146– Обсуждение приданого (3)
Глава 145– Обсуждение приданого (2)
Глава 144– Обсуждение приданого (1)
Глава 143– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (2)
Глава 142– Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (1)
Глава 141– Побочная история Гу Тинъе– Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье
Глава 140– Принятие решения
Глава 139– Она ненавидела древние времена (2)
Глава 138– Она ненавидела древние времена (1)
Глава 137– Два способа убеждения (2)
Глава 136– Два способа убеждения (1)
Глава 135– Предположение о заговоре (2)
Глава 134– Предположение о заговоре (1)
Глава 133– Последний раз (2)
Глава 132– Последний раз (1)
Глава 131– Брак Жулань (2)
Глава 130– Брак Жулань (1)
Глава 129– Древние времена были за пределом её воображения (2)
Глава 128– Древние времена были за пределом её воображения (1)
Глава 127– Бесплодная почва (2)
Глава 126– Бесплодная почва (1)
Глава 125– Триумфальное возвращение (2)
Глава 124– Триумфальное возвращение (1)
Глава 123– Расторжение (2)
Глава 122– Расторжение (1)
Глава 121– Пойманные на тайном свидании (2)
Глава 120– Пойманные на тайном свидании (1)
Глава 119– Я не приму её как твою наложницу или служанку (3)
Глава 118– Я не приму её как твою наложницу или служанку (2)
Глава 117– Я не приму её как твою наложницу или служанку (1)
Глава 116– Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня
Глава 115– Молань выходит замуж (2)
Глава 114– Молань выходит замуж (1)
Глава 113– Здравствуй, Цзиньсю (2)
Глава 112– Здравствуй, Цзиньсю (1)
Глава 111– Хорошие новости после национального траура
Глава 110– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (2)
Глава 109– Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (1)
Глава 108– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (3)
Глава 107– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (2)
Глава 106– Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (1)
Глава 105– Туманное будущее трёх сестёр (2)
Глава 104– Туманное будущее трёх сестёр (1)
Глава 103– Блестящее продвижение
Глава 102– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (2)
Глава 101– Безопасный способ заработать повышение на военной службе (1)
Глава 100– Возвращение в родовое поместье (2)
Глава 99– Возвращение в родовое поместье (1)
Глава 98– Неудачнику уготовано жалкое существование
Глава 97– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (3)
Глава 96– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (2)
Глава 95– Холодная ночь, река, побег и разоблачение (1)
Глава 94– Нападение и спасение (2)
Глава 93– Нападение и спасение (1)
Глава 92– Причины и следствие (2)
Глава 91– Причины и следствие (1)
Глава 90– Зачистка (2)
Глава 89– Зачистка (1)
Глава 88– У брата Чханбая хорошая жена (2)
Глава 87– У брата Чханбая хорошая жена (1)
Глава 86– Проще быть верным, чем почтительным
Глава 85– Прощание с прошлым и приветствие будущего
Глава 84– Два возможных брака
Глава 83– Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом
Глава 82– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)
Глава 81– Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (1)
Глава 80– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (2)
Глава 79– Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (1)
Глава 78– Спокойствие после неразберихи (2)
Глава 77– Спокойствие после неразберихи (1)
Глава 76– Восстание Шень Чень
Глава 75– Безмятежная жизнь
Глава 74– Те, кто обижают меня, будут обижены мной
Глава 73– Тур на полдня в храм Гуандзи (3)
Глава 72– Тур на полдня в храм Гуандзи (2)
Глава 71– Тур на полдня в храм Гуандзи (1)
Глава 70– Сёстры
Глава 69– Тяжела женская доля
Глава 68– Образцовая невестка (2)
Глава 67– Образцовая невестка (1)
Глава 66– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (4)
Глава 65– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (3)
Глава 64– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (2)
Глава 63– Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (1)
Глава 62– Жемчуг и рыбий глаз (2)
Глава 61– Жемчуг и рыбий глаз (1)
Глава 60– Хуалань приезжает в поместье Шен (2)
Глава 59– Хуалань приезжает в поместье Шен (1)
Глава 58– Новый дом и новые люди
Глава 57– Воссоединение
Глава 56– Возвращение в столицу
Глава 55– Заметки о разводе в древнем Китае (2)
Глава 54– Заметки о разводе в древнем Китае (1)
Глава 53– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (2)
Глава 52– Тест на профпригодность для любителя подслушивать (1)
Глава 51– За кого же она выйдет? (2)
Глава 50– За кого же она выйдет? (1)
Глава 49– Счастье познаётся в сравнении (2)
Глава 48– Счастье познаётся в сравнении (1)
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань
Глава 46– Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду
Глава 45– Приятный осенний ветерок
Глава 44– Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун
Глава 43– Вы всё ещё далеко позади (2)
Глава 42– Вы всё ещё далеко позади (1)
Глава 41– Никогда не желай того, чего не заслуживаешь
Глава 40– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (2)
Глава 39– Девушка в возрасте, подходящем для замужества (1)
Глава 38– Хорошие новости Чханбая
Глава 37– Бабушка, старший брат, и Ци Хен
Глава 36– Руководство по улучшению условий жизни (3)
Глава 35– Руководство по улучшению условий жизни (2)
Глава 34– Руководство по улучшению условий жизни (1)
Глава 33– Отчёт об ухудшении условий жизни (2)
Глава 32– Отчёт об ухудшении условий жизни (1)
Глава 31– Отчёт об анализе условий жизни
Глава 30– Ссоры между сестрами и интриги старших
Глава 29– Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру
Глава 28– Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо
Глава 27– Обед, волнения и императорский экзамен
Глава 26– Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена
Глава 25– Два способа расчистить поле битвы
Глава 24– Судья войны роз
Глава 21– Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет
Глава 20– Несправедливость Жулань
Глава 19– Ветер перемен
Глава 18– Свадьба и прочие неприятности
Глава 17– Всё требует определённого таланта
Глава 16– Последствия
Глава 15– Воспитательные меры древних времён
Глава 14– Тонкости этикета
Глава 13– Две пожилые госпожи
Глава 12– Смышлённая шестая внучка
Глава 11– Зал Шоу'ань
Глава 10: Отличный фен–шуй
Глава 9– Тяжёлый выбор пожилой госпожи
Глава 8– Хуалань, Молань, Жулань, Минлань…
Глава 7: Подходящая реинкарнация для девочки–попаданки
Глава 6– Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья
Глава 5– Лорд Шен Хун выигрывает две битвы
Глава 4– Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам
Глава 3– История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана
Глава 2– Что не так с распределением наказаний в аду?!
Глава 1: Когда человека повышают в должности, кто–то умирает, а кто–то попадает в другой мир
Главы 22.23– Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне
Побочная история– Цюнян
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.