/ 
Амай 45.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/阿麦从军.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2044.2/6288507/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2045.2/6288509/

Амай 45.1

На двадцать седьмой день пятого месяца, приказав Сюй Цзину и Хэ Яньчжao остаться в Цзинъяне, Амай повела двадцать тысяч солдат обратно в Линьтун. Так как вела она в основном пехоту, подкрепление двигалось гораздо медленнее, чем конница Чжан Шэна.

Когда она получила донесение о боевых действиях, шла уже вторая декада шестого месяца, а до Линьтуна оставалось более сотни ли.

В донесении сообщалось: конница Чжан Шэна прибыла к Линьтуну на четвертый день шестого месяца; Чан Юйцин задержал её в десяти ли к югу от города; конница Чжан Шэна смогла прорваться; когда она подъехала к стенам Линьтуна, город был уже взят; Тан Шаои погиб в бою; Чжан Шэн с боем ворвался в город; Чан Юйцин оставил Линьтун и отступил со своим войском на земли Северной Мо.

Амай смотрела на донесение, слова в нём были расплывчаты и трудноразличимы. Она закрыла глаза и схватилась рукой за седло, а потом, через некоторое время, протянула донесение Линь Миньшэню и с трудом сказала:

– Прочти мне это.

Не зная, что в том донесении, Линь Миньшэнь взял его, просмотрел и изменился в лице. Он поднял голову, взглянул на Амай и нерешительно начал:

– Главнокомандующий...

– Читай! – взгляд Амай был жестким, а голос резким. – Тебе было сказано прочитать!

Линь Миньшэнь тихо зачитал донесение вслух.

Чжан Шицян ехал за ними и внимательно прислушивался. Похолодев, он с тревогой смотрел на Амай. Она долгое время не двигалась, а затем, словно выплевывая каждое слово, медленно и твердо сказала:

– Я этому не верю.

Ответом было гнетущее молчание.

Амай вдруг будто очнулась. Она взмахнула хлыстом, ударила лошадь и помчалась вперед.

Она не поверила. Она не поверила в то, что когда-то державший её за руку и говоривший о том, что они оба должны выжить, Тан Шаои вот так вот умер.

Увидев, как она быстро удаляется, Чжан Шицян испуганно вскрикнул и вместе с другими охранниками поспешил следом. Линь Миньшэню тоже стало страшно: если эмоции выйдут из-под контроля, это может плохо закончиться. Он отдал несколько кратких распоряжений заместителю Амай и тоже погнал в Линьтун.

 

Из-за шедшей вот уже несколько лет войны постоялых дворов с конными подставами по пути не было. Когда Амай, проскакав день и ночь, въехала в Линьтун, лошадь под ней совсем обессилела.

В официальных приемных всё было убрано белым, в главном зале висели траурные полотна и были расставлены ритуальные таблички. Из зала вышел Чжан Шэн, за ним следовали другие офицеры. Лицо Чжан Шэна было посеревшим и неподвижным.

– Главнокомандующий, – приветствовал он.

Амай прошла мимо будто не заметив его. Напротив входа в зал был установлен стол с курильницами и ритуальными табличками с именами покойных, но подготовленного к захоронению тела Тан Шаои в зале не было. Амай взглянула на стол с курильницами и, не оборачиваясь, спросила Чжан Шэна:

– Где Тан Шаои?

Припадая на поврежденную ногу, Чжан Шэн вернулся в траурный зал и пояснил:

– Очень жарко. Телам нельзя долго лежать...

Амай резко обернулась и, сдерживая гнев, пристально посмотрела на Чжан Шэна. Чжан Шэн замолк, а потом договорил:

– Генерала Тана уже похоронили.

Избегая взгляда Амай, он опустил глаза, достал из-за пазухи темный мешочек и протянул его.

– Подчиненный успел застать генерала Тана. Он просил подчиненного передать это главнокомандующему.

Мешочек был из высохшей кожи, грубоват и давно не нов. Амай медленно протянула руку и взяла его. Приглядевшись к мешочку, она поняла, что темным он выглядит из-за попавшей на него крови. Её руки задрожали. Сжав губы, она долгое время пыталась развязать мешочек. Наконец из мешочка выпала пара серег – свитая узором серебряная нить с зеленым нефритом. То, что она старалась не вспоминать и спрятать на самом дне памяти, всплыло опять: сельская глушь – ярмарка – мать, Тайсин – западный рынок – Тан Шаои…

Амай с силой сжала ладонь. Острое серебро вонзилось в неё, причинив боль – недостаточную для того, чтобы заглушить собой боль другую.

Отец когда-то сказал, что плакать не следует, что слезами ничего не изменишь.

Амай медленно подняла голову, на её лице не было никаких эмоций.

– Где генерала Тана похоронили? Отведи меня.

В глазах Чжан Шэна промелькнул испуг. Когда он пришел в себя, Амай уже выходила из траурного зала. Снаружи у нижних ступеней собрались все офицеры.

– Главнокомандующий – раздался общий возглас.

Медленно обведя их взглядом, Амай увидела скорбь, гнев и отведенные глаза.

Она кивнула и на ходу спросила следовавшего рядом с ней Чжан Шэна:

– Среди людей заставы Цинфэн выжившие есть?

– В живых осталось менее трехсот человек.

Немного помолчав, Амай сказала:

– Погибших похоронить с почестями, о выживших хорошо позаботиться.

Чжан Шэн продолжал идти за ней.

– Вчера приехала Си Жуннян. Сейчас она занимается ранеными, – сказал он.

Амай поджала губы и ничего не ответила.

 

Погибшие были похоронены к югу от города. Над могилами нескольких наиболее известных командиров были установлены надгробные камни, а над остальными были просто холмики. Можно считать, что им повезло, ведь если бы победу одержал противник, у них не было бы даже этого.

Могила Тан Шаои оказалась в самом центре, а поставленный над нею камень был самым высоким. Амай какое-то время стояла перед камнем и молча смотрела на него, а затем тихо сказала:

– Возвращайтесь. Я пока побуду тут.

Сопровождавшие её переглянулись, никто не двинулся.

Амай повторила:

– Уйдите. Если боитесь, что меня тут убьют, стойте снаружи так, чтобы мне вас не было видно.

Чжан Шэн и Линь Миньшэнь снова переглянулись и тихо повели остальных. Чжан Шицян медлил и не решался уйти. Чжан Шэн подтолкнул его и тихо покачал головой.

Когда все ушли, Амай протянула руку и осторожно коснулась камня. Держась за камень, она медленно опустилась и села подле него. Без слёз и проявления сожалений она слабо улыбнулась и спросила:

– Старший брат, ты, должно быть, в обиде на меня?

Она опустила голову, обняла колени руками, тихо прислонилась к надгробному камню и сидела, не сказав больше ни слова.

Она думала, что он сможет продержаться, а она успеет. Он действительно продержался до конца месяца, но отправленное ею подкрепление прибыло слишком поздно. От Сяочжаня до Линьтуна коннице ехать всего пять или шесть дней. Чжан Шэн ехал целых десять*…

В лунном месяце 29-30 дней (пусть конкретно в этом месяце их будет 30). Гонца к Чжан Шэну отправили на 26-й день 5-го месяца в неизвестно какое время, и проехать этому гонцу надо было не мало (см. карту). Если гонца отправили не вечером, а утром, если по пути для него были заранее подготовлены сменные лошади, если люди Чжан Шэна были на низком старте, то они могли выехать из Сяочжань во второй половине 26-го дня. К Линьтуну Чжан Шэн подъехал на 4-й день 6-го месяца, т.о. на дорогу у него ушло 8 суток, а не 10. 10 дней получается только если считать 26-й день 5-го месяца за полноценный день пути и потом еще прибавить 5й день 6-го месяца, т.к. подъехав к Линьтуну, Чжан Шэн еще сутки с боем прорывался.

День был очень жарким, но Амай почувствовала холод. Сколько бы она ни сжималась, холод обступал со всех сторон и проникал внутрь её.

 

Шло время, стало темнеть. Амай очнулась от частого стука конских копыт. Подняв голову, она увидела одетую в белое Си Жуннян. Си Жуннян скатилась с лошади, подскочила к Амай, замахнулась, звонко ударила её по лицу и закричала:

– Убирайся! Твои притворные слезы тут не нужны!

Подбежал Чжан Шицян и схватил Си Жуннян. Чжан Шицян беспокоился за Амай и потому всё это время ждал рядом с кладбищем. Когда прискакала Си Жуннян, он не смог остановить её и был вынужден догонять.

Пытаясь вырваться, Си Жуннян громко кричала:

– Старший брат Тан умер из-за тебя! Из-за того, что ты специально тянул время и не спешил ему на помощь! Ты – бессовестный неблагодарный человек!

– Си Жуннян! Закрой рот! – кричал Чжан Шицян. Он крепко держал Си Жуннян и оттаскивал её от Амай. Не сумев вырваться, Си Жуннян обернулась и принялась колотить его, но сколько бы ни била, Чжан Шицян не разжимал рук. Когда у Си Жуннян не осталось больше сил, она уткнулась во всё ещё державшего её Чжан Шицяна и во весь голос разрыдалась.

Амай будто не слышала всех этих криков. Постояв какое-то время у камня, она подняла руку, спокойно вытерла кровь с разбитых губ, похлопала по камню и, не сказав ни слова, пошла прочь.

Чжан Шицян смотрел ей в спину с большой тревогой, но на нём висела Си Жуннян.

– Десятник! – крикнул он.

Амай остановилась и негромко сказала:

– Останься и позаботься о ней. Я в порядке.

Сказав так, она быстро ушла.

 

Когда Амай вернулась в резиденцию, в приемном зале её ждали офицеры во главе с Чжан Шэном. 

Линь Миньшэнь вышел вперёд и сказал ей:

– Иди и приляг ненадолго.

Амай поджала губы и улыбнулась.

– Ситуация сейчас непростая, времени нет, как тут лежать? Обсудим сначала дела.

Офицеры переглянулись и начали докладывать о требующих внимания армейских делах. 

Амай занималась ими до глубокой ночи, но уставшей не выглядела. Наконец, когда почти все разошлись, она неторопливо покинула приемный зал. 

У нижних ступеней лестницы ждал Чжан Шицян, на его лице были царапины. Заметив их, Амай вдруг улыбнулась и сказала:

– Эта Си Жуннян действительно не из робких.

Она сказала это так, будто ничего не случилось. Следовавшие за ней Чжан Шэн и Линь Миньшэнь были поражены этим, молча переглянулись и не сговариваясь опустили глаза.

С положенным почтением Чжан Шэн сказал:

– Я провожу главнокомандующего к его покоям.

Амай кивнула.

 

После того, как Чжан Шэн и Линь Миньшэнь ушли, Чжан Шицян принес воду умыться.

– Главнокомандующий, не беспокойтесь из-за Си Жуннян, – сказал он. – Я жил у неё в заставе какое-то время. Она вспыльчива, но не зла. Пройдет время, и она сама всё поймёт.

Амай зачерпывала воду из тазика. Остановившись, она подняла голову, посмотрела на Чжан Шицяна и сказала:

– Си Жуннян сказала верно. Если бы не было преднамеренной проволочки, старший брат Тан не умер бы.

Таз с водой в руках Чжан Шицяна задрожал.

Амай вытерла полотенцем лицо и продолжила:

– От Сяочжаня до Линьтуна пять или шести дней пути, а Чжан Шэн ехал около десяти. Затем в десяти ли от Линьтуна Чан Юйцин остановил его ещё на день. Чжан Шэн дождался взятия Линьтуна, и только после этого подъехал к нему. Если это не преднамеренная задержка, то как так могло выйти?

Услышанное потрясло и рассердило Чжан Шицяна.

– Чжан Шэн – человек генерала Тана! Как он мог отплатить ему черной неблагодарностью?

Амай холодно улыбнулась, бросила полотенце в таз с водой и ничего не ответила. Она подошла к кровати, села и, помолчав, вдруг тихо сказала:

– Си Жуннян была права, ударив меня. Я тоже неблагодарный человек. Если бы я оставила Цзинъян и поехала в Линьтун, старший брат Тан не умер бы. Между Чжан Шэном и мной разницы нет.

 

Пришедшее в Линьтун подкрепление отдохнуло несколько дней, а затем отправилось обратно в Цзинъян. 

Чтобы увеличить возможности для маневра Му Хая, Амай приказала Чжан Шэну оставить большую часть конницы в Линьтуне, взять с собой только три тысячи бойцов и ехать вместе с нею в Цзинъян.

 

Сюй Цзин внимательно рассматривал вернувшихся вместе с Амай людей. В его глазах промелькнуло беспокойство.

Хэ Яньчжao подробно доложил о действиях Чэнь Ци: после того, как Чжан Шэн покинул Сяочжань, северяне снова заняли этот городок, а те войска, что были у северян при штабе в Юйчжоу, потихоньку двигаются на север. По всей видимости, Чэнь Ци собирался прорваться через горный проход подле Цзинъяна.

Выслушав его, Амай кивнула и сказала:

– Похоже, скоро сюда придет подкрепление с севера, чтобы помочь людям Чэнь Ци выбраться за Цзинъян. Му Бай, едь к Му Хаю и передай ему приказ отправить в Линьтун больше людей. Пусть внимательно следит за ситуацией к северу от Яньцышань. Как только подкрепление северян перейдет через Лишуй, пусть он сразу же выступит на север и отрежет их сообщение с тылом.

Сказав это, она обернулась к Чжан Шэну и велела ему:

– Людей у нас мало и все наперечет. Возьми две тысячи конницы и атакуй Сяочжань. Ты должен отбить Сяочжань до того, как к нему подойдет войско Чэнь Ци.

В зале наступила тишина, все офицеры посмотрели на Чжан Шэна. Ранее в распоряжении Чжан Шэна было десять тысяч конницы, удержать Сяочжань такими силами было бы трудно. Теперь же Амай приказывает ему отбить Сяочжань и дает для этого всего две тысячи конницы. Это задание выполнить невозможно.

 

Из планов:

Вторую часть этой главы надеюсь доделать за 27-28 ноября.

На следующей неделе надеюсь доделать последнюю главу и вместе с ней открою дополнительные страницы.

Далее возвращаемся к Пэнпэн.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Chapter 46.2
Chapter 46.1
Chapter 45.2
Chapter 45.1
Chapter 44.2
Chapter 44.1
Chapter 43.2
Chapter 43.1
42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
42.2 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
41.3 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.2 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.1 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.5 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.4 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.3 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.2 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.1 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
39.4 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.3 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.2 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.1 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
38.5 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.4 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.3 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.2 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.1 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
37.2 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
37.1 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
36.2 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
36.1 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
35.3 Бой. Братья. Ветер над травами
35.2 Бой. Братья. Ветер над травами
35.1 Бой. Братья. Ветер над травами
34.3 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.2 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.1 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.2 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.1 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
32.3 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.2 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.1 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
31.4 Мятеж. Колосок. На восток
31.3 Мятеж. Колосок. На восток
31.2 Мятеж. Колосок. На восток
31.1 Мятеж. Колосок. На восток
30.2 О мужчинах. Планы. Стремления души
30.1 О мужчинах. Планы. Стремления души
29.6 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.5 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.4 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.3 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.2 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.1 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
28.3 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.2 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.1 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
27.3 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.2 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.1 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
26.3 Невод. Разделившись. Засада
26.1 Невод. Разделившись. Засада
25.3 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.2 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.1 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
24.3 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.2 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.1 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
23.3 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.2 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.1 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
22.3 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.2 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.1 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
21.2 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
21.1 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
20.2 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
20.1 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
19.2 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
19.1 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
18.2 Вода. В память. Лошади
18.1 Вода. В память. Лошади
17.2 Во главе с императором. Имя. Тренировка
17.1 Во главе с императором. Имя. Тренировка
16.2 Вызов. Натянув луки. Приказ
16.1 Вызов. Натянув луки. Приказ
15.3 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.2 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.1 Ян Мо. Песнь. Бегство
14.3 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.2 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.1 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
13.3 Провокация. Банкет. Враждебность
13.2 Провокация. Банкет. Враждебность
13.1 Провокация. Банкет. Враждебность
12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.2 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.1 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
11.4 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.3 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.2 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.1 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
09.4 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.3 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.2 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.1 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
08.2 Блокада. Мыслить шире. Присяга
07.3 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.2 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.1 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
06.2 Убийство. Любимец. В пути
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (6)
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (5)
04.2 Охрана. Известия. Минувшие времена
+4. Кун–цзы
03.2 На перепутье. К взаимной выгоде. Предположения
+3. ? Се Чэньнянь и Фэн Цзюньян
Падение крепости. В опасности. Бегство (2)
01.3 Падение крепости. В опасности. Бегство
+1. ✎
? Пэнпэн и Люй Ли
Спутники. Заботы о сиротах. Пути расходятся
Военный устав древнего Китая нашей реальности
Примечания, карта, персонажи
Иллюстрации и фото со съемок
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.