/ 
Амай 40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/阿麦从军.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2040.5%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C.%20%D0%A1%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F.%20%D0%9D%D0%BE%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%3F/6288496/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2041.1%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.%20%D0%9E%D1%82%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6288498/

Амай 40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?

Амай отдыхала весь день, за это время её подвижность полностью восстановилась. Она не знала, что Чан Юйцин собирается делать дальше – убить её или отпустить, а ещё подозрительную настороженность вызывало бездействие Чэнь Ци, ведь Чан Юйцин на виду у всех привёз её обратно в Юйчжоу. 

Думая об этом, Амай готовилась к ночному побегу. 

Со двора вдруг послышалось тихое приветствие охранника:

– Генерал.

Амай торопливо распустила только что убранные волосы, забралась под одеяло и сделала вид, что спит.

В дверь постучали. Через несколько ударов стук прекратился, наступила тишина, а потом послышался приглушенный голос Чан Юйцина:

– Амай, открой. Я знаю, что ты не спишь.

Амай медленно поднялась, внимательно проверила в порядке ли одежда, подошла к двери и открыла её. Чан Юйцин стоял прислонившись к опоре террасы у входа. Он какое-то время молча смотрел на Амай, а потом вдруг улыбнулся и спросил:

– Готовишься к побегу?

У Амай внутри всё вздрогнуло, но ответила она с безразличием:

– Как можно думать о побеге, когда вокруг расставлено столько охраны?

Чан Юйцин улыбнулся на это и ничего не ответил.

Под его взглядом Амай стало как-то неспокойно. Молчание затягивалось. Амай развернулась чтобы вернуться в дом, но Чан Юйцин вдруг протянул руку и остановил её.

– Амай, – окликнул он и ненадолго остановился. – Выходи за меня замуж.

Амай застыла, через некоторое время обернулась и удивленно спросила:

– Ты пьян?

Чан Юйцин разжал руку и с серьезным видом повторил:

– Амай, выходи за меня замуж.

Амай какое-то время молча смотрела на него, а потом усмехнулась и спросила:

– Ты хочешь жениться на мне? И как же ты думаешь сделать это?

– По всем правилам, как положено.

– О-о-о... – долго протянула Амай. – И на ком ты хочешь жениться по всем правилам? На дочери Хань Хуайчэна? Или на главнокомандующем армии Цзянбэя? Или, быть может, на вдруг из ниоткуда появившейся родственнице, дочери кого-нибудь из братьев?

Чан Юйцин понимал, что она имеет ввиду. Он поджал губы, помолчал, а потом четко и ясно ответил:

– Я хочу жениться на той, которую зовут Амай. Будь она Хань или Май, из известного рода или бездомная сирота, меня это не волнует.

Амай чуть улыбнулась.

–  Если твоя семья узнает о том, кто такая эта Амай, ты полагаешь, тебе позволят жениться на ней?

– Женюсь я, а не моя семья. Если семья не даст согласия, я уйду и буду жить отдельно, – тихо ответил он.

Амай была тронута этими словами, но голову от них не потеряла.

Она хотела что-то сказать, но Чан Юйцин поднял руку, мягко коснулся пальцами её губ и остановил, а затем со всей серьезностью пообещал:

– Я помогу отомстить за твоих родителей.

Амай отодвинула ладонь Чан Юйцина, какое-то время молча смотрела на него, а потом сказала:

– Если бы я хотела всего лишь убить Чэнь Ци, то зачем бы мне столько стараться и заходить так далеко?

– Амай, но ты же женщина...

– Да. И что? – она приподняла брови. – Только потому, что я женщина, я могу всё бросить, поехать с тобой и жить всю оставшуюся жизнь полагаясь только на твои чувства ко мне? Ты слишком низко ставишь меня!

Эти слова рассердили Чан Юйцина. Он и так пошел на уступки одну за другой, а она не только не оценила этого, а продолжает давить дальше! Что ещё ему сделать, чтоб она осталась довольной?

Чан Юйцин опустил голову и спросил:

– Чего ты хочешь?

– Если я попрошу тебя всё бросить и поехать со мной в армию Цзянбэя, ты согласишься?

Чан Юйцин поджал губы и ничего не ответил. Ему потребовалось много времени, чтобы унять поднявшийся гнев.

– Ты не будешь потом жалеть об этом? - спросил он.

Амай смотрела на землю, на пляшущие по ней пестрые тени и выглядела совершенно отстраненной. Вдруг она подняла голову и спросила:

– Помнишь, о чем я спросила тебя несколько лет назад, когда мы были в проулке за резиденцией Чэнь Ци?

Чан Юйцин немного растерялся. Амай не стала дожидаться его ответа и продолжила:

– Я спросила, какой твой народ, и ты ответил, что твой народ – люди Северной Мо. А потом я спросила, какой народ мой. Ты помнишь?

Чан Юйцин кивнул. Амай действительно спрашивала его об этом. Он тогда еще удивился, как вообще возможно задаваться подобным вопросом. Она в тот день выглядела очень потерянной и беззащитной. Могло даже показаться, что она тогда и она сейчас – два разных человека.

– Сейчас я могу ответить себе на этот вопрос. Я – человек Южной Ся.

Чан Юйцин долгое время молча смотрел на неё и постепенно остывал. Он протянул руку, поправил рассыпавшиеся по её плечам волосы и тихо сказал:

– Амай... Я бы хотел, чтоб ты была немного хитрее. И если б даже сейчас ты захотела обмануть меня...

Амай ненадолго застыла, а потом вдруг шагнула вперед, взялась за его воротник, потянула за него и приблизилась к его губам. Чан Юйцин вздрогнул и, не смея поверить, смотрел на неё. Амай опустила глаза и очень тихо сказала:

– В следующей жизни. Когда ты будешь не Чан Юйцин, а я не Май Суй.

У Чан Юйцина сжало в груди, он крепко обнял Амай и поцеловал. Амай обхватила его за шею и ответила так, как Чан Юйцин не ожидал. Будто и этого было мало, он поднял руку и прижал её затылок к себе.

Вдруг позади себя он почувствовал движение воздуха. Похолодев, Чан Юйцин хотел отпустить Амай и обернуться, но она сжала руки сильнее и не дала сделать этого. Кто-то быстро коснулся нескольких акупунктурных точек на его спине, и Чан Юйцин больше не мог пошевелиться.

Амай разжала руки и тихо с улыбкой сказала:

– Кто сказал, что я не собираюсь обмануть тебя?

На висках Чан Юйцина застучали вены, в глазах был виден гнев.

Линь Миньшэнь легко спрыгнул на пол террасы, подхватил Чан Юйцина и затащил в дом, а затем обернулся к Амай и зашептал:

– Закрывай скорее, сейчас будет обход охраны.

Амай зашла в дом и осторожно закрыла дверь. Завязав волосы в пучок, она спросила:

– Как будем выбираться отсюда?

Линь Миньшэнь положил Чан Юйцина на кровать и обернулся взглянуть на Амай. Она выглядела так спокойно, будто с Чан Юйцином только что целовался кто-то совсем другой.

Линь Миньшэнь смотрел на неё со странным выражением, а затем неестественно усмехнулся и сказал:

– После обхода охранники будут пить чай. Подождем, пусть пройдут, а потом выйдем на задний двор.

Амай кивнула и подошла к лежащему на кровати Чан Юйцину. Он выглядел уже не таким рассерженным, в его темных глазах не было видно ни малейшего отблеска света. Чан Юйцин спокойно смотрел на Амай, а она, уклоняясь от его взгляда, принялась отвязывать с его пояса бирку.

Линь Миньшэнь внимательно прислушивался к тому, что происходит за дверью. Через некоторое время он обернулся к Амай и прошептал:

– Всё. Пошли!

Амай наконец посмотрела на Чан Юйцина, присела рядом с ним, нагнулась к уху и тихо сказала:

– Но те мои слова не были ложью.

А затем, нисколько не желая задерживаться тут дольше, она поднялась и вышла.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Chapter 46.2
Chapter 46.1
Chapter 45.2
Chapter 45.1
Chapter 44.2
Chapter 44.1
Chapter 43.2
Chapter 43.1
42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
42.2 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
41.3 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.2 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.1 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.5 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.4 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.3 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.2 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.1 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
39.4 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.3 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.2 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.1 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
38.5 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.4 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.3 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.2 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.1 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
37.2 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
37.1 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
36.2 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
36.1 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
35.3 Бой. Братья. Ветер над травами
35.2 Бой. Братья. Ветер над травами
35.1 Бой. Братья. Ветер над травами
34.3 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.2 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.1 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.2 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.1 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
32.3 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.2 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.1 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
31.4 Мятеж. Колосок. На восток
31.3 Мятеж. Колосок. На восток
31.2 Мятеж. Колосок. На восток
31.1 Мятеж. Колосок. На восток
30.2 О мужчинах. Планы. Стремления души
30.1 О мужчинах. Планы. Стремления души
29.6 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.5 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.4 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.3 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.2 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.1 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
28.3 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.2 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.1 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
27.3 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.2 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.1 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
26.3 Невод. Разделившись. Засада
26.1 Невод. Разделившись. Засада
25.3 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.2 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.1 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
24.3 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.2 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.1 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
23.3 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.2 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.1 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
22.3 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.2 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.1 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
21.2 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
21.1 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
20.2 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
20.1 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
19.2 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
19.1 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
18.2 Вода. В память. Лошади
18.1 Вода. В память. Лошади
17.2 Во главе с императором. Имя. Тренировка
17.1 Во главе с императором. Имя. Тренировка
16.2 Вызов. Натянув луки. Приказ
16.1 Вызов. Натянув луки. Приказ
15.3 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.2 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.1 Ян Мо. Песнь. Бегство
14.3 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.2 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.1 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
13.3 Провокация. Банкет. Враждебность
13.2 Провокация. Банкет. Враждебность
13.1 Провокация. Банкет. Враждебность
12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.2 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.1 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
11.4 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.3 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.2 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.1 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
09.4 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.3 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.2 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.1 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
08.2 Блокада. Мыслить шире. Присяга
07.3 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.2 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.1 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
06.2 Убийство. Любимец. В пути
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (6)
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (5)
04.2 Охрана. Известия. Минувшие времена
+4. Кун–цзы
03.2 На перепутье. К взаимной выгоде. Предположения
+3. ? Се Чэньнянь и Фэн Цзюньян
Падение крепости. В опасности. Бегство (2)
01.3 Падение крепости. В опасности. Бегство
+1. ✎
? Пэнпэн и Люй Ли
Спутники. Заботы о сиротах. Пути расходятся
Военный устав древнего Китая нашей реальности
Примечания, карта, персонажи
Иллюстрации и фото со съемок
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.