/ 
Амай 33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/阿麦从军.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2033.2%20%D0%A1%D0%B8%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F.%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/6288470/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2034.1%20%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8B.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B8/6288472/

Амай 33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация

С крепостной башни послышались удары боевого барабана. Северяне услышали их обернулись. Офицер рядом с Чан Юйцином с удивлением воскликнул:

– Генерал! Южные варвары поверили! Они собираются выйти!

Чан Юйцин не разделял его радости. Он нахмурился, несколько раз молча оглянулся по сторонам, а потом приказал:

– Разворачиваемся и принимаем бой. Отправьте самого быстрого гонца и передайте Юйцзуну, чтобы он немедленно остановился и спрятал подкрепление. Когда он увидит, что нас со спины хотят ударить, пусть атакует их и уничтожит.

– Юйцзун? – офицер удивился. – Он следует за нами с подкреплением?

– Юйцзун благоразумен. Я покинул Уань в гневе. Он не мог не испугаться, что я допущу промах, и потому должен был собрать подкрепление и отправиться следом. Он уже где-то рядом. Быстро пошли гонца остановить его. Пусть скажет Юйцзуну, чтоб он ни в коем случае не шёл дальше, иначе он спугнёт их, и они не выйдут из крепости.

Офицер слушал и удивлялся всё больше. Не стерпев, он спросил:

– Откуда генерал знает, что армия Цзянбэя собирается неожиданно ударить нас в спину?

Чан Юйцин чуть усмехнулся.

– Май Суй – человек коварный, осторожный и предусмотрительный. Мы в Уань больше месяца, но они всё это время вступать в бой с нами не хотели, а сегодня вдруг отважились распахнуть ворота. Почему? Они на что-то рассчитывают, у них что-то спланировано. Скорее всего, они хотят напасть на нас со спины.

Офицер снова спросил:

– Раз так, нужно ли нам возвращаться и принимать бой?

– Нужно! Разумеется, нужно! – Чан Юйцин был в этом твёрдо уверен. Он посмотрел гребень крепостной стены и с едва заметной улыбкой сказал:

– Если мы не вернёмся, то Май Суй не попадётся на наш обман и не выйдет.

 

Тем временем на стенах Цинчжоу увидели, что дивизион Северной Мо поворачивает обратно. Ван Ци собирался отдать приказ солдатам выходить из города, чтобы заманить северян, как вдруг прибежал охранник и передал сообщение от Сюй Цзина: "У Чан Юйцина должно быть подкрепление! Выходить из города и принимать бой нельзя!"

Получив два разных распоряжения, Ван Ци был вынужден вернуться к Амай и спросить:

– Что значат слова почтенного Сюй?

Амай изменилась в лице и тихо ответила:

– Чан Юйцзун. Где-то позади у них должен прятаться Чан Юйцзун!

– Мы не заметили подкрепления Чан Юйцзуна. Почтенный Сюй провидец? – недоверчиво спросил Ван Ци.

Не успел он договорить, как послышался вскрик охранника:

– Генерал, позади северян виден сигнальный дым!

Это был условный знак, которого ждали от Чжан Шэна. Ван Ци настойчиво спросил опять:

– Что нам делать? Выходим и принимаем бой?

Если не выходить, то конница Чжан Шэна окажется зажата между Чан Юйцином и Чан Юйцзуном. 

Если открыть ворота и выйти, то в опасности может оказаться весь Цинчжоу. 

Она недооценила врага и теперь оказалась в положении, в котором тяжело сделать выбор.

Ван Ци волновался и нетерпеливо спросил опять:

– Амай? Чего ты медлишь?! Ну же!

Она стояла, сжав зубы, а потом сказала:

– Ван Ци, выходи из города, но твёрдо помни – в бой не вступать. Ты должен отманить северян и привести их сюда. Стрелки вас прикроют.

Ван Ци не стал терять время и сразу же развернулся.

Амай схватила его за рукав и ещё раз настойчиво повторила:

– Не вступай в бой с Чан Юйцином! Всячески избегай этого!

Ван Ци был человеком сметливым. Он с улыбкой ответил:

– Не волнуйся. Я знаю, что не справлюсь с ним, и не собираюсь драться.

Амай всё равно не могла унять беспокойства. После краткой нерешительности она велела стоявшему рядом Линь Миньшэню:

– Иди вместе с Ван Ци. Задача только одна – не спускай глаз с Чан Юйцина.

Линь Миньшэнь подумал о том, что кто-то не умеет правильно различать людей. То, что Чан Юйцин может убить Ван Ци, ей страшно, а то, что может пострадать он, Линь Миньшэнь, её не волнует!

Линь Миньшэнь молчал и положенным образом не отзывался. Стоявший рядом Ван Ци схватил Линь Миньшэня за плечо и со смехом сказал:

– Благородный воин Му, поторопись! Жизнь Ван Ци сегодня полностью в твоих руках! Давай по-быстрому сходим и вернёмся обратно, а я потом как следует угощу тебя!

Линь Миньшэнь ничего не ответил, бросил взгляд на Амай и стал спускаться вместе с Ван Ци.

Его поведение было непочтительным, но Амай сделала вид, что не заметила этого. Она приказала другим охранникам:

– Поднимите сигнальные флаги. Передайте Чжан Шэну приказ немедленно уводить всех в ущелье Фэйлун.

 

Тем временем конница Чжан Шэна уже билась с северянами. Когда он заметил сигнальные флаги, было уже поздно. 

Оказалось, что дивизион северян был готов встретить его. Едва Чжан Шэн повёл конницу в наступление, как северяне быстро разделились: те, кто был впереди, продолжили ехать к воротам, а остальные развернулись и вступили в бой.

Конница армии Цзянбэй не могла сравниться своей мощью с конницей Северной Мо, но, к счастью, в этом бою у Чжан Шэна людей было больше, чем у Чан Юйцина, и за счёт этого можно было бы попытаться выиграть. Совершено неожиданно за спиной Чжан Шэна появилось ещё больше северян. В этот-то момент он и заметил сигнальные флаги на стене Цинчжоу. Не теряя времени, Чжан Шэн сразу же повёл своих бойцов спасаться бегством в ущелье Фэйлун.

Амай с крепостной стены видела, как конница Чжан Шэна повернула на юг. Раздались удары гонга, отзывающие пехоту обратно в крепость. Услышав позади себя гонг, Ван Ци без промедлений развернул людей, чтобы скрыться за воротами.

Разве мог Чан Юйцин так просто отпустить южан? Он преследовал их до тех пор, пока плотный дождь стрел с городских стен не остановил его, а потом смотрел, как солдаты армии Цзянбэя скрываются в крепости и за ними закрываются ворота.

Эта вылазка обернулась для армии Цзянбэя потерями. Даже Ван Ци был ранен, если бы Линь Миньшэнь не прикрывал его от Чан Юйцина, Ван Ци обратно бы не вернулся.

Ван Ци высвободился из рук военного врача, поспешно взбежал на крепостную стену и спросил Амай:

– Ну что? Чжан Шэн смог уйти?

Продолжая смотреть на юг, Амай кивнула:

– Да, должен был.

Ван Ци всё не мог успокоится и спросил опять:

– Чан Юйцзун ведь не догонит его?

– Если Чжан Шэн успеет войти в ущелье Фэйлун, то он будет в безопасности.

Ван Ци был озадачен.

– Почему?

Амай чуть заметно улыбнулась.

– Потому, что его преследует Чан Юйцзун.

Чан Юйцзун попал в засаду в узкой долине Белые Кости и потерял войско. Человек его склада не должен очертя голову броситься за южанами в ущелье Фэйлун.

Именно так и произошло. Чан Юйцзун преследовал до самых гор, но у входа в ущелье остановился. Ему и хотелось продолжить преследование, и было боязно опять попасть в засаду. И надо бы уходить, и не хотелось. Оставаясь у входа в ущелье, Чан Юйцзун отправил Чан Юйцину ординарца с сообщением.

Когда Чан Юйцин получил его, он с досадой вздохнул и сказал ординарцу:

– Возможность упущена. Пусть он едет сюда.

Ординарец быстро ускакал, и вскоре Чан Юйцзун привел к Цинчжоу своих бойцов. Увидев Чан Юйцина, он принялся извиняться:

– Я слишком опаслив...

Чан Юйцин спокойно ответил:

– Май Суй это известно. Сделанного не воротишь, нет необходимости обсуждать это.

Чан Юйцзун немного подумал и спросил:

– Когда мы будем штурмовать город?

Чан Юйцин ничего не ответил. Он глубоко задумался и долгое время смотрел на стены Цинчжоу, а потом вдруг улыбнулся и сказал:

– Давай вернемся в Уань. О штурме поговорим как-нибудь потом.

Войско Северной Мо опять отступало, на этот раз строй его рядов был в полном порядке.

Офицеры армии Цзянбэя смотрели со стен Цинчжоу и удивлялись.

Ван Ци не удержался и спросил:

– Они и вправду уходят?

Линь Миньшэнь тоже был озадачен:

– Это не очередная уловка?

Амай немного подумала, а потом тихо ответила:

– На этот раз они действительно уходят.

Ван Ци и Линь Миньшэнь не поняли, почему она так считает, но Амай не стала ничего объяснять и только чуть улыбнулась. Затем она приказала Ван Ци очистить поле боя и заняться ранеными, после чего развернулась и медленно стала спускаться.

Ван Ци смотрел на удаляющийся силуэт Амай и спросил стоявшего рядом Линь Миньшэня:

– Охранник Му, почему Чан Юйцин не будет сейчас штурмовать Цинчжоу? Чего он ждёт?

 

Чан Сюань задал тот же самый вопрос:

– Если они понесли потери и победа была на нашей стороне, то отчего было не воспользоваться ситуацией и не напасть на Цинчжоу?

– Верный момент ещё не настал, – ответил Чан Юйцин.

Чан Сюань не понял, но расспрашивать дальше было ниже его достоинства, и потому он выразительно посмотрел на стоявшего рядом Чан Юйцзуна, давая ему понять, чтобы спрашивал он. Чан Юйцзун не мог идти против дяди, к тому же он тоже был озадачен. Он тут же спросил:

– Чего мы ждём? Если мы будем ждать слишком долго, армия Цзянбэя ещё больше укрепится в Цинчжоу, не так ли?

Чан Юйцин не стал отвечать на этот вопрос, а задумчиво спросил сам:

– Как, по-твоему, связаны между собой Цинчжоу и Цзичжоу?

Чан Юйцзун удивился вопросу. Чан Юйцин улыбнулся и заговорил о другом:

– Цинчжоу – хорошо защищенная крепость, наших сил недостаточно. Пока армия Цзянбэя удерживает Цинчжоу, мы не сможем захватить его.

Чан Юйцзун не успевал за скоростью мысли Чан Юйцина.

– Что же нам делать?

Чан Юйцин рассмеялся.

– Что делать? Заставить армию Цзянбэя выйти из Цинчжоу и принять бой.

Как командующий конницей, Чан Юйцзун конечно же понимал, что для них лучше всего будет, если пехота армии Цзянбэя выйдет из крепости и сразится с ними. Но Май Суй, который командует армией, не только не дурак, а вовсе даже наоборот. Сейчас, выйдя из города, они понесли большие потери, разве Май Суй решится так просто выйти опять?

Чан Юйцин терпеливо объяснил:

– Цинчжоу совсем не такой, как Тайсин. В Тайсине были огромнейшие запасы зерна. Если не высовываться, то его можно было удерживать несколько лет. А в Цинчжоу зерно и фураж привозили в основном из Цзичжоу.

Чан Юйцзун, наконец, понял:

– Седьмой брат, ты хочешь дождаться, когда у них закончатся запасы зерна, и они будут вынуждены выйти из города?

Чан Юйцин покачал головой:

– Не обязательно ждать, пока у них всё закончится. Нам надо дождаться сбора ближайшего урожая. Армии Цзянбэя придется обеспечивать безопасность полей, они будут вынуждены вступить в бой с нами.

Чан Юйцзун нахмурился.

– Разве это не значит, что нам придётся ждать несколько месяцев?

Молчавший всё это время Чан Сюань вдруг заговорил:

– Есть и другой способ, не такой хлопотный.

Чан Юйцин приподнял брови и молча посмотрел на дядю.

Чан Юйцзун обрадовался и спросил:

– Какой же?

Чан Сюань усмехнулся.

– Седьмой, должно быть, и сам уже думал об этом. Мы можем использовать местных южан. Можно заставить их пойти на стены Цинчжоу.

Чан Юйцзун сначала растерянно застыл, а потом понял и нерешительно сказал:

– Боюсь, Чэнь Ци нам этого не позволит. Он слишком озабочен тем, какая идёт о нём слава. Седьмой брат вырезал крохотный городишко Хань, так Чэнь Ци потом возмущался и ругался. Если мы погоним южан на стены Цинчжоу, боюсь даже представить, что Чэнь Ци наговорит императору. Не стоит портить доброе имя Седьмого брата ради Цинчжоу.

Чан Юйцин рассмеялся.

– Доброе имя того, кто командует войском? Ничего смешнее не слышал! Я не буду в этот раз использовать местных жителей, но не потому, что боюсь Чэнь Ци, – Чан Юйцин тихо усмехнулся, – а потому, что с Май Суй это не сработает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Chapter 46.2
Chapter 46.1
Chapter 45.2
Chapter 45.1
Chapter 44.2
Chapter 44.1
Chapter 43.2
Chapter 43.1
42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
42.2 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
41.3 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.2 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.1 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.5 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.4 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.3 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.2 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.1 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
39.4 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.3 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.2 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.1 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
38.5 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.4 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.3 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.2 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.1 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
37.2 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
37.1 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
36.2 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
36.1 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
35.3 Бой. Братья. Ветер над травами
35.2 Бой. Братья. Ветер над травами
35.1 Бой. Братья. Ветер над травами
34.3 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.2 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.1 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.2 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.1 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
32.3 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.2 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.1 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
31.4 Мятеж. Колосок. На восток
31.3 Мятеж. Колосок. На восток
31.2 Мятеж. Колосок. На восток
31.1 Мятеж. Колосок. На восток
30.2 О мужчинах. Планы. Стремления души
30.1 О мужчинах. Планы. Стремления души
29.6 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.5 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.4 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.3 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.2 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.1 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
28.3 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.2 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.1 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
27.3 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.2 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.1 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
26.3 Невод. Разделившись. Засада
26.1 Невод. Разделившись. Засада
25.3 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.2 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.1 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
24.3 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.2 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.1 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
23.3 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.2 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.1 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
22.3 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.2 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.1 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
21.2 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
21.1 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
20.2 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
20.1 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
19.2 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
19.1 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
18.2 Вода. В память. Лошади
18.1 Вода. В память. Лошади
17.2 Во главе с императором. Имя. Тренировка
17.1 Во главе с императором. Имя. Тренировка
16.2 Вызов. Натянув луки. Приказ
16.1 Вызов. Натянув луки. Приказ
15.3 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.2 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.1 Ян Мо. Песнь. Бегство
14.3 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.2 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.1 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
13.3 Провокация. Банкет. Враждебность
13.2 Провокация. Банкет. Враждебность
13.1 Провокация. Банкет. Враждебность
12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.2 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.1 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
11.4 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.3 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.2 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.1 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
09.4 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.3 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.2 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.1 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
08.2 Блокада. Мыслить шире. Присяга
07.3 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.2 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.1 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
06.2 Убийство. Любимец. В пути
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (6)
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (5)
04.2 Охрана. Известия. Минувшие времена
+4. Кун–цзы
03.2 На перепутье. К взаимной выгоде. Предположения
+3. ? Се Чэньнянь и Фэн Цзюньян
Падение крепости. В опасности. Бегство (2)
01.3 Падение крепости. В опасности. Бегство
+1. ✎
? Пэнпэн и Люй Ли
Спутники. Заботы о сиротах. Пути расходятся
Военный устав древнего Китая нашей реальности
Примечания, карта, персонажи
Иллюстрации и фото со съемок
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.