/ 
Амай 42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/阿麦从军.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2042.2%20%D0%92%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F.%20%D0%A1%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BC.%20%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B8%D1%81%D1%8C/6288502/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2043.1/6288504/

Амай 42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись

Амай и Си Жуннян не виделись полгода – с тех самых пор, как покинули Юйчжоу. Амай полагала, что после тех событий их можно будет считать товарищами по оружию, и что Си Жуннян станет относиться к ней несколько лучше. Но, к её удивлению, на красивом лице Си Жуннян не было и тени улыбки. Чжан Шицян тоже был каким-то угрюмым.

Амай улыбнулась и поприветствовала Си Жуннян:

– Какое дело привело сюда главу Си?

Соблюдая положенные приличия, Си Жуннян сложила руки в поклоне и очень холодно ответила:

– Перед отъездом старший брат Тан сказал, что, когда северяне вступят в наши горы, все воины заставы должны будут следовать указаниям главнокомандующего. Я пришла к главнокомандующему узнать, есть ли у него распоряжения.

Глядя на Си Жуннян можно было даже не сомневаться: она была не согласна и пришла к Амай против своей воли.

Амай не стала показывать недовольство и с улыбкой сказала:

– Май ценит участие и добрые намерения главы Си. Если надобность возникнет, Май обратится к главе Си. Сейчас же прошу главу Си позаботиться о Чжан Шицяне и его людях. Нельзя допустить, чтобы оружейная мастерская попала в руки северян.

Си Жуннян с кислым видом кивнула и ничего не ответила.

Амай кратко рассказала Си Жуннян о последних донесениях от Тан Шаои, а потом велела охраннику проводить её и устроить на отдых. Когда в шатре с Амай остался только Чжан Шицян, она обернулась к нему и строго спросила:

– Почему ты вернулся? Как дела в оружейной мастерской?

Чжан Шицян поспешно ответил:

– Чжэн Лань за всем приглядывает, мне там нечего делать. Я подумал, что мне лучше быть при главнокомандующем. Главнокомандующему будет удобнее, если некоторые дела он будет поручать мне.

При Чжан Шицяне не было нужды беспокоиться о том, как бы не выдать себя, с ним действительно было гораздо удобнее, чем с прочими охранниками, и потому Амай кивнула и сказала:

– Раз вернулся, то оставайся. Но... – тон речи Амай переменился, – что у тебя с Си Жуннян? Между вами какие-то споры?

Чжан Шицян несколько смутился и, помолчав, ответил:

– Я – мужчина! Мужчины не опускаются до споров с женщинами!

Амай рассмеялась.

– Если ты не опускаешься до споров с женщинами, то почему ты сейчас стоял и то и дело закатывал глаза? Вот так-то ведут себя мужчины?

Чжан Шицян совсем смутился, покраснел и не смог ничего ответить. Амай улыбнулась, отправила его отдыхать, а сама пошла прогуляться.

 

Гуляя по округе, Амай незаметно для самой себя оказалась около дома, где жила Сюй Сю-эр.

Сяо У и другой охранник к этому времени сменили форму на гражданское платье и соорудили во дворе покрытый соломой шалаш. Увидев Амай, они доложили:

– Барышня Сюй не дает нам ничего делать. Мы живем тут, а она готовит для нас еду.

Амай понимающе кивнула. Она упустила из виду то, что Сюй Сю-эр была молодой женщиной, да еще и беременной. Посылать присматривать за ней двух мужчин было неправильно.

Сюй Сю-эр услышала голоса и открыла дверь. Впустив и усадив Амай, она налила ей воды, села в стороне, достала из корзины шитье и принялась неторопливо работать на ним.

– Старший брат Май, – заговорила она, – я знаю, что ты так делаешь, желая позаботиться обо мне, но мне будет лучше, если я буду жить одна. Люди в этой деревне хоть и бедные, но добрые, никто из них не обижает меня. Старший брат Май, ни к чему охранять меня.

Амай опустила голову, отпила из чашки и сказала:

– Нашу армию преследует Чжоу Чжижень, авангард Цуй Яня уже в горах. Как я могу не беспокоиться, если при тебе не будет никого, кто сможет оберегать тебя?

Рука, в которой Сюй Сю-эр держала иголку, вздрогнула, на кончике тонкого белого пальца появилась капля крови. Не задумываясь, Сюй Сю-эр поднесла палец к губам. Через некоторое время она тихо спросила:

– Тут будут идти бои?

Амай качнула головой. Она не хотела говорить с Сюй Сю-эр о военных делах и потому перевела разговор на другую тему, заговорив про бытовые вопросы. Сюй Сю-эр не стала больше ничего спрашивать и только тихо отвечала на вопросы Амай.

Пока они говорили, на улице стало темнеть. Сюй Сю-эр вышла на порог проводить Амай.

Амай распрощалась и заметила Линь Миньшэня, ждущего в тени деревьев за оградой. Линь Миньшэнь поднялся, подошел к Амай и тихо сказал:

– Пришли новости с юга.

Амай приподняла брови.

– Что он сказал?

– Ничего нового. Он сказал, что нужно подождать ещё немного.

У Амай дернулся уголок губ. Она зашагала прочь из деревни, Линь Миньшэнь торопливо догнал её и принялся объяснять:

– У него свои трудности. В Цзяннане всё хорошо, а в Линнане Ци Минь всё не успокоится и продолжает бороться...

– Я хочу пройтись, – вдруг сказала Амай, оборвав Линь Миньшэня на половине фразы. – Одна.

Линь Миньшэнь удивлённо остановился. Амай улыбнулась, посмотрела на играющее яркими красками закатное небо и чуть усмехнулась.

– Очень жарко. Я хочу искупаться. Что, будешь и дальше идти за мной?

– Иди!

Линь Миньшэнь махнул рукой, развернулся и пошел обратно в лагерь.

 

Амай не спеша дошла до берега речки и выбрала там укромное место. Она не стала снимать одежду и купаться, а села на камень у самой воды.

Наступила вторая половина восьмого месяца, по утрам и вечерам было прохладно, особенно у воды. В остывающем воздухе над водой поднимался туман и потихоньку разгонял уныние Амай.

Армия Цзянбэя держится в провинциях Цин и Цзи с большим трудом; ей и Сюй Цзину пришлось прятать людей в горах; Чжоу Чжижень может в любой момент нанести по ним удар и полностью уничтожить, а тем временем… Тем временем  Шан Ичжи бросил все свои силы на юг, в Линнань, и борется там с двоюродным братом, будто до того, что происходит в Цзянбэе, ему нет никакого дела.

Думая об этом, Амай вдруг начала понимать то, о чем тогда говорил Тан Шаои. Вести борьбу со своими в тот момент, когда пришла общая большая угроза извне, что это как не предательство?

Амай усмехнулась. Она уже собиралась встать и уйти, как вдруг позади послышались голоса – мужской и женский. Они приближались к реке и о чем-то тихо спорили.

– Он оборотень! Настоящий оборотень! Мужчина, который так выглядит, может быть только нечистью! – говорила Си Жуннян.

– Если ты, женщина, будешь продолжать нести эту чушь, я тоже церемониться не буду!

Услышав мужской голос, Амай нахмурилась и прижалась спиной к камню. Голос Си Жуннян доносился из-за камня ясно и четко:

– Не будешь церемониться?! И что же ты сделаешь?! Неужто будешь драться и победишь меня?! Да и не чушь это! Если б твой главнокомандующий Май не выглядел так, разве смог бы он навести на старшего брата Тана подобный морок?!

Си Жуннян так накинулась на Чжан Шицяна, что тот несколько раз открывал и закрывал рот, но так и не смог вставить ни слова. Когда же она договорила, всё то, что он собирался сказать, вылетело у него из головы. Чжан Шицян только и мог что указывать на Си Жуннян пальцем и повторять:

– Ты...Ты...!

Интонации в голосе Си Жуннян стали более вызывающими:

– Что я?! Я сказала что-то не так?! Давай, скажи, где я ошибаюсь!!

Чжан Шицян так рассердился, что чуть не задохнулся.

– Главнокомандующий выглядит лучше, чем ты! Генералу Тану главнокомандующий нравится, а ты не нравишься! Ревновать бесполезно! – закричал он.

Сразу после этих слов Амай услышала глухой вскрик, над её головой пролетело тело и с громким всплеском упало в воду.

Через некоторое время из воды высунулась голова Чжан Шицяна. Он гневно закричал в сторону берега:

– Я с тобой, женщина, спорить не...

Вдруг он замолчал.

Амай поднялась с камня, принялась отряхивать с платья сор и негромко спросила:

– Это вот так-то себя ведут настоящие мужчины?

Чжан Шицян смотрел на Амай и не знал, что сказать.

Амай усмехнулась.

– Что? У тебя хватает смелости ругаться, но не хватает, чтобы сознаться?

В наступившем молчании из-за камня к берегу вышла Си Жуннян. Она приподняла подбородок и словно бросила вызов Амай:

– Как тебе то, что я сказала?

Амай не стала сердиться. Она нескромно и с чувством собственного превосходства улыбнулась Си Жуннян и спросила:

– Так ты тоже думаешь, что я выгляжу слишком хорошо?

На её лицо падал и лунный свет, и мерцающие неверные отблески с воды. Могло показаться, что светится она сама. У Си Жуннян захватило дух.

Амай тихо усмехнулась, прошла мимо Си Жуннян и направилась прочь от реки. Через несколько шагов она вдруг обернулась и спросила:

– У тебя в заставе есть замужние женщины с хорошими боевыми навыками?

Си Жуннян ещё не пришла в себя и не задумываясь ответила:

– Есть.

– Одолжишь мне на время двоих? – вкрадчиво спросила Амай.

Си Жуннян кивнула. Амай улыбнулась, поблагодарила и ушла.

Си Жуннян какое-то время стояла в оцепенении, а потом наваждение прошло, и она пришла в себя. Не понимая, почему согласилась на просьбу Амай, Си Жуннян сначала смутилась, а потом крайне рассердилась и обратила свой гнев на Чжан Шицяна, который как раз в это время вылезал на берег. Она быстро подошла к воде и замахнулась ногой, чтобы столкнуть его обратно. Чжан Шицян увернулся и возмущенно закричал:

– Женщина! Как можно быть такой неразумной?!

 

К счастью, Си Жуннян хоть и была барышней своенравной, но, дав слово, держала его. Уезжая на следующий день, она оставила Амай двух хорошо обученных женщин. Амай отвела этих женщин к Сюй Сю-эр и хорошо объяснила им, что от них требуется. Вместе с женщинами она оставила при Сюй Сю-эр и охранника Сяо У. 

Вот так и получилось, что в армии появились и начали расползаться сплетни. Среди офицеров давно поговаривали о том, что Сюй Цзин приходится дядей супруге Амай, а у Сюй Сю-эр, как нарочно, фамилия была такой же, как у Сюй Цзина. Кто-то сложил одно с другим и предположил, что Сюй Сю-эр и является той самой супругой. Вдобавок нашли и разумную причину, по которой Амай в открытую не признавала Сюй Сю-эр своей супругой: текущая ситуация крайне нестабильна, Амай боится, что про супругу узнают северяне и начнут сводить счеты, и потому скрывает её!

Всё это обсуждалось тишком, и Амай – объект этих сплетен – ничего про то не знала. Даже Сюй Цзин, обычно бывший в курсе всего, ничего не слышал. Да и где у них было время прислушиваться? Авангард войска Северной Мо вел Цуй Янь, но теперь он действовал совсем не так, как раньше – не импульсивно и наобум, а осторожно и так, будто набрался опыта. Амай отправила несколько батальонов, чтобы те устраивали засады и всячески беспокоили Цуй Яня, но Цуй Янь либо не попадался, либо успешно давал отпор. Более того! Он принялся лепить из южан пельмени*!

Выражение, образно означающее "окружить и уничтожить (противника)".

Получая военные донесения, Амай и Сюй Цзин были удивлены – они не ожидали таких результатов.

– Похоже, у него появился очень хороший советник, – сказал Сюй Цзин и разгладил бородку.

Амай спросила:

– Мы можем узнать, кто это?

Сюй Цзин покачал головой.

Амай нахмурилась. Ей было интересно, что же за советник такой у Цуй Яня. Очевидно, что он был хорошо знаком с приемами, которые использовала армия Цзянбэя. Ей вдруг вспомнился один подходящий человек, но она отмела эту мысль. Его положение в войске северян слишком высоко, как он мог опуститься до советника Цуй Яня?

Сюй Цзин заговорил снова:

– Обрати внимание, авангард Цуй Яня вошел в горы, но его действия хорошо согласуются с тем, что делает остальное войско Чжоу Чжиженя, которое осталось на равнине. Они идут нога в ногу. Может показаться, что мы вот-вот поймаем Цуй Янь на крючок, но на самом деле на крючок тут ловят нас. Цуй Янь – приманка, которую Чжоу Чжижень забросил к нам. К счастью, мы не стали набрасываться на Цуй Яня, чтобы за один раз проглотить его. Если б мы вывели на Цуй Яня свои основные силы, очень быстро появился бы Чжоу Чжижень и добил бы нас.

Амай кивнула.

– Да, так и есть. Нам незачем ввязываться в бой с Цуй Янем. Нам надо задержать его в горах до тех пор, пока Черное Лицо не будет готов к бою в Линхэ.

Сюй Цзин сказал:

– Нам нужно вести себя очень аккуратно. Следует делать вид, что мы вот-вот заглотим наживку. Это единственный способ вести Чжоу Чжиженя за нами.

Амай подняла голову и посмотрела на Сюй Цзина.

– Почтенный на что-то рассчитывает?

Сюй Цзин посмотрел на карту, постучал пальцем по одному месту на ней и сказал:

– На Дацаопо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Chapter 46.2
Chapter 46.1
Chapter 45.2
Chapter 45.1
Chapter 44.2
Chapter 44.1
Chapter 43.2
Chapter 43.1
42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
42.2 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
41.3 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.2 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.1 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.5 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.4 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.3 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.2 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.1 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
39.4 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.3 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.2 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.1 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
38.5 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.4 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.3 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.2 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.1 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
37.2 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
37.1 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
36.2 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
36.1 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
35.3 Бой. Братья. Ветер над травами
35.2 Бой. Братья. Ветер над травами
35.1 Бой. Братья. Ветер над травами
34.3 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.2 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.1 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.2 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.1 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
32.3 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.2 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.1 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
31.4 Мятеж. Колосок. На восток
31.3 Мятеж. Колосок. На восток
31.2 Мятеж. Колосок. На восток
31.1 Мятеж. Колосок. На восток
30.2 О мужчинах. Планы. Стремления души
30.1 О мужчинах. Планы. Стремления души
29.6 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.5 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.4 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.3 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.2 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.1 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
28.3 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.2 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.1 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
27.3 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.2 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.1 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
26.3 Невод. Разделившись. Засада
26.1 Невод. Разделившись. Засада
25.3 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.2 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.1 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
24.3 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.2 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.1 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
23.3 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.2 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.1 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
22.3 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.2 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.1 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
21.2 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
21.1 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
20.2 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
20.1 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
19.2 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
19.1 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
18.2 Вода. В память. Лошади
18.1 Вода. В память. Лошади
17.2 Во главе с императором. Имя. Тренировка
17.1 Во главе с императором. Имя. Тренировка
16.2 Вызов. Натянув луки. Приказ
16.1 Вызов. Натянув луки. Приказ
15.3 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.2 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.1 Ян Мо. Песнь. Бегство
14.3 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.2 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.1 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
13.3 Провокация. Банкет. Враждебность
13.2 Провокация. Банкет. Враждебность
13.1 Провокация. Банкет. Враждебность
12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.2 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.1 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
11.4 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.3 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.2 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.1 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
09.4 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.3 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.2 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.1 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
08.2 Блокада. Мыслить шире. Присяга
07.3 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.2 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.1 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
06.2 Убийство. Любимец. В пути
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (6)
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (5)
04.2 Охрана. Известия. Минувшие времена
+4. Кун–цзы
03.2 На перепутье. К взаимной выгоде. Предположения
+3. ? Се Чэньнянь и Фэн Цзюньян
Падение крепости. В опасности. Бегство (2)
01.3 Падение крепости. В опасности. Бегство
+1. ✎
? Пэнпэн и Люй Ли
Спутники. Заботы о сиротах. Пути расходятся
Военный устав древнего Китая нашей реальности
Примечания, карта, персонажи
Иллюстрации и фото со съемок
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.