/ 
Амай 12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/阿麦从军.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2012.2%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B2%20%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%8B.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BC.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6288410/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D0%B9%2013.1%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F.%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%82.%20%D0%92%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6288412/

Амай 12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение

Проехав несколько десятков ли на запад, Амай вдруг повернула на юг. Темнело, кружащиеся на ветру хлопья снега становились крупнее, а потом повалил густой снегопад. Оставляемые ими следы быстро пропадали, погоня в темноте так и не смогла найти беглецов.

В первой же деревушке они избавились от брони охранников и переоделись, а потом поехали дальше, то правя на запад, то поворачивая на юг. Через несколько дней они углубились в южную часть Красных гор. В горах передвигаться верхом сложно, у повстречавшихся охотников Амай обменяла лошадей на запасы еды. Этих же охотников она расспросила о том, как добраться до крепости Хань, а потом направилась в горы, лежащие к северу от неё.

Чжан Эрдань был озадачен. Хоть он и не понимал намерений Амай, но следовал за ней не спрашивая. Для себя он решил, что так они путают следы и окольными путями уходят от преследования. Последний день второго года Эпохи Процветания, канун Нового года они встретили в горах в нескольких десятках ли к северу от крепости Хань.

Проведя столько дней в пути, они уже совершенно выбились из сил. Изнуренный Чжан Эрдань опустился на землю и, тяжело дыша, спросил Амай:

– Десятник, когда мы вернёмся к своим?

Она оглянулась, вокруг поднимались хорошо знакомые горы.

– Скоро.

Чжан Эрдань рассмеялся:

– Небось северяне тоже устали гнаться за нами.

Амай кивнула, взглянула на Чжан Эрданя и вдруг встала.

– Отдохни тут, а я немного пройдусь вперед.

Решив, что она хочет разведать дорогу, Чжан Эрдань вскочил:

– Десятник, лучше я пойду.

– Не надо, – она улыбнулась, достала из котомки хлебец и бросила его Чжан Эрданю. – Погрызи, пока я хожу.

Увидев, что Чжан Эрдань всё еще хочет идти за ней, она остановилась и вздохнула.

– Мне надо по нужде.

Чжан Эрдань покраснел и вернулся назад. Подумав, что этого недостаточно, прошел ещё немного и уселся на землю.

Амай улыбнулась, развернулась и углубилась в заросли горного леса. Побродив по лесу, она наконец вышла к высоченному дереву. Несколько месяцев назад оно пышно зеленело, а сейчас было укрыто снегом. Она стояла и смотрела на дерево, успокаивала участившееся дыхание, а потом медленно подошла и, держась за ствол, опустилась на колени в снег.

– Пап, мам, как вы? 

Она коснулась дерева лбом и тихо сказала:

– А`май снова пришла к вам. Я ещё жива...

Именно тут её отец появился в этом мире, это было давно, более тридцати лет назад. Он просто упал вниз из ниоткуда, сломал ветку и рухнул на землю. После непродолжительной растерянности он закопал под этим деревом то, что было тогда при нём, и начал новую жизнь.

Здесь же, спустя годы, став известным на всю страну человеком, он закопал всё оставшееся у него от второй жизни. Он снял доспехи и начал жизнь в глуши и безвестности, жизнь с женщиной, которую любил.

Амай долго искала это затерянное в горах дерево, у неё было только несколько оброненных когда-то фраз. Она искала его очень долго и только этим летом наконец нашла. Здесь же она закопала то немногое, что у неё осталось от родителей.

Крупные капли катились вниз, падали в мягкий снег и протапливали маленькие ямки. Она опустила голову, вся сжалась, обычно ровные плечи подрагивали, костяшки схватившихся за дерево пальцев стали мертвенно бледными.

Вокруг было тихо, смолк даже ветер в ветвях.

Она долго простояла на коленях, а потом выпрямилась и вытерла слёзы. Улыбнувшись дереву, она сказала:

– Пап, мне нужно одолжить у тебя кое-что, оно мне понадобится.

Она начала разгребать снег руками, а потом вытащила из-за пояса дао и принялась ковырять им землю. Зима выдалась суровой, но, к счастью, под деревом был толстый слой мульчи, она не смёрзлась и копать было не очень тяжело. 

Вскоре из-под земли стало виднеться что-то серовато-зеленое. Она стала копать более осторожно, только руками, и вскоре вытащила наружу большой мешок с лямками. Он лежал тут так долго, что цвет несколько потускнел, неизвестный же материал, из которого мешок был сделан, гниение не тронуло. Ткань была тонкой, но прочной. Форма мешка была необычной, а снаружи пришито множество выпирающих кармашков, должно быть, для разных мелочей.

В мешке было много вещей, диковинных и странных на вид, все они были откуда-то не отсюда. Что это, и как ими пользоваться, Амай не знала. Она осторожно покопалась внутри мешка и нашла записную книжку, которую видела в прошлый раз. Пожелтевшая бумага была исписана знакомым почерком отца.

Она почувствовала, как в глаза возвращается влажный жар, и быстро вытерла их. Спрятав записную книжку в карман и собираясь вернуть мешок на место, она нерешительно медлила, а потом наконец решилась, достала из мешка чудной на вид кинжал и прикрепила его к голени. Чжан Эрдань ждал, и она не осмелилась задерживаться дольше. Зарыв мешок и закидав всё снегом, она прижалась лбом к шершавому дереву, еще недолго постояла, а потом обернулась, сжала зубы и пошла обратно.

 

Чжан Эрдань ждал за деревьями и уже начал нервничать. Амай не было слишком долго, он опасался, что она столкнулась с какой-нибудь опасностью, и уже хотел отправиться на поиски, но в то же время боялся застать её в неловкий момент и смутить. Когда она вышла из леса, он переволновался и не знал, что делать. Чжан Эрдань покраснел и поднялся ей навстречу. Он хотел спросить, почему она так задержалась, и уже открыл рот, но проглотил слова.

Амай зачерпнула снег и растерла им руки, будто извиняясь улыбнулась и спросила:

– Достаточно отдохнул? Если так, давай пойдём на северо-восток, тут есть тропа. Через несколько дней вернёмся в лагерь к своим.

Чжан Эрдань заметил, что её глаза покраснели, похоже, она плакала. Удивительное дело. Он сдержался и лишь молча кивнул. Затем он поднялся, подхватил свою котомку, заодно закинул за плечи котомку Амай и пошел вперед.

Амай нахмурилась. Она быстро догнала Чжан Эрданя и вдруг набросилась на него со спины, опрокинула в снег и вывернула назад его руки.

Чжан Эрдань испуганно обернулся, он не понимал, в чем дело.

– Десятник?

Амай придавила его коленом, вытащила дао и приставила его к шее Чжан Эрданя. Чётко выговаривая каждое слово, она сказала:

– Чжан Эрдань, хорошо запомни. Я – твой десятник. Потом я буду командовать твоей ротой, а потом стану твоим генералом. Ты можешь относиться ко мне как к брату, но никогда не смей относиться ко мне как к женщине. Ни сейчас, ни когда-либо потом.

Задыхаясь, Чжан Эрдань поспешил ответить:

– Не буду, десятник! Не буду!

Амай усмехнулась:

– Уж постарайся, иначе я тебя прямо тут и убью. Ты же не думаешь, что я не смогу сделать этого?

Чжан Эрдань застыл в ужасе, а потом рассердился:

– Ну так убей! Думаешь, я боюсь смерти? Раз уж я сказал, что ты мой десятник, значит, ты мой десятник. Если не доверяешь – убей!

Амай долго смотрела на него, а потом фыркнула и отпустила. Она села на землю, посмотрела на Чжан Эрданя и рассмеялась. Чжан Эрдань с озадаченным видом поднялся, стряхнул с одежды налипший снег и с негодованием пристально посмотрел на неё.

Амай перестала смеяться и улыбаясь протянула ему руку:

– Помоги встать.

Чжан Эрдань всё ещё злился, но взял её за руку, потянул и поднял с земли. Амай толкнула его плечом и сказала:

– Милый братец, боюсь, твоё отношение ненароком выдаст меня. А если в армии кто узнает, я умру.

– Я не допущу этого, ты не умрешь, – сердито сказал Чжан Эрдань.

Амай покачала головой, протянула руку и сняла с Чжан Эрданя свою котомку.

– Боюсь, ты выдашь, сам того не желая. Если ты не относишься ко мне как к женщине, зачем ты берешь на себя мою ношу?

– Я.... – Чжан Эрдань не смог продолжить и покраснел. Именно так и было, он только что хотел облегчить её тяготы только потому, что знал, кто она.

Амай усмехнулась:

– Не делай так больше. Я себя женщиной не считаю, и ты не относись ко мне так.

Её лицо стало жёстким, пристально смотря на Чжан Эрданя она продолжила:

– Это было в последний раз. К счастью, тут нет посторонних, так что можно простить. Но если в армии это повторится хоть раз, мне придётся убить тебя. Эрдань, запомни, я сделаю это без колебаний, как с теми охранниками в Юйчжоу.

Чжан Эрдань молча кивнул.

 

Они отправились на северо-восток. Через несколько дней запасы еды закончились, пришлось охотиться на мелких зверьков из тех, что не ушли в зимнюю спячку. Амай хотела залезть в медвежью берлогу и полакомится парой лап*, но взглянув на отнюдь не крепкого Чжан Эрданя, от этой затеи отказалась. 

Лапы бурого медведя считаются в Китае деликатесом, а также используются в традиционной медицине. Больше всего лап продаётся в новогодние недели, цена за одну лапу в этот период может доходить до тысячи $.

Идти горными тропами не легко, чем дальше они шли на север, тем толще становились снежные заносы. Они подымались и спускались, карабкались вверх и скатывались вниз. До занимаемых армией Цзянбэя мест они добрались только на тринадцатый день первого месяца, когда до праздника фонарей оставалось менее двух дней.

Патрульный отряд нашел их в снегу, почти без сил и в отчаянии. Амай сказала, что она охранник Шан Ичжи, что они вышли на задание и заблудились. К Шан Ичжи на Юньжаошань тут же послали гонца. С Юньжаошань откликнулись быстро, Амай и Чжан Эрдань еще сидели в срубе у патрульных и пили горячий бульон, когда за ними уже пришли.

Грязный и промерзлый занавес на входе в сруб отдернули, быстро вошел высокий офицер в форме армии Цзянбэя. Амай в это время высоко держала глиняную чашу с горячим бульоном и допивала его. Допив, она посмотрела на вошедшего и удивлённо застыла.

– Амай! – воскликнул офицер, в голосе слышалось сдерживаемое волнение.

– Старший брат Тан? – растерянно ответила она.

Он поспешно подошел и крепко схватил её за плечи. Пока они были в пути должного ухода за раной на плече не было, она до сих пор не вполне зажила и болела. Амай ничего не сказала, сжала зубы и улыбнулась.

– Совсем отощал, - расстроившись тихо сказал он.

– Всего лишь проголодались, поедим и будем в порядке.

Тан Шаои чуть заметно улыбнулся в ответ, ему было больно видеть, как она изменилась.

Амай стало неловко, и она нарочно сменила тему:

– Старший брат, ты не в западных степях? Почему ты вернулся?

Он наконец отпустил её плечо.

– На Новый год, конечно, почему же ещё? Неужели ты надеялся, что старший брат останется встречать Новый год в степи?

– Ха, Амай, ты же не знаешь! Генерал Тан привез нам много новогодних подарков! – Только сейчас она заметила Чжан Шэна. – Жаль, что ты не вернулся парой дней раньше, всё самое лучшее уже раздали братьям.

Амай и Чжан Шэн приветствовали друг друга, а затем она опять обернулась к Тан Шаои:

– Старший брат, тебя повысили в звании?

Тан Шаои смущённо улыбнулся:

– Ещё нет, генерал Шан только отправил к императорскому двору прошение об том.

– Генерал Тан хорошо постарался на благо нашей армии, так что для нас он уже генерал, – сказал Чжан Шэн, а затем принял серьёзный вид. – Амай, генерал и советник ждут тебя. Если можешь, поторопись, нам надо вернуться как можно скорее.

Амай кивнула и обернулась к неподвижно стоявшему рядом Чжан Эрданю, все вместе они отправились на Юньжаошань.

В пути Чжан Шэн рассказал о том, что несколько дней назад ведомая Тан Шаои кавалерия ограбила обоз, который вёз войску Северной Мо жалование, императорские награды и подарки. Собранный урожай был очень хорош.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Chapter 46.2
Chapter 46.1
Chapter 45.2
Chapter 45.1
Chapter 44.2
Chapter 44.1
Chapter 43.2
Chapter 43.1
42.3 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
42.2 Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись
41.3 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.2 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
41.1 Возвращение. Отчуждение. Воссоединение
40.6 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.5 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.4 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.3 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.2 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
40.1 На помощь. Свадебная церемония. Но что с того?
39.4 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.3 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.2 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
39.1 Неспокойные времена. Замыслы. Неожиданное нападение
38.5 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.4 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.3 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.2 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
38.1 Девушка в красном. Желания и намерения. Доверие
37.2 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
37.1 Указания. Загвоздка. Цзичжоу
36.2 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
36.1 Известность. Главнокомандующий. Женитьба
35.3 Бой. Братья. Ветер над травами
35.2 Бой. Братья. Ветер над травами
35.1 Бой. Братья. Ветер над травами
34.3 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.2 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
34.1 Замешательство. Планы и замыслы. Подарки
33.3 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.2 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
33.1 Сияние Ночи. Провокация. Демонстрация
32.3 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.2 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
32.1 Общая обстановка. Дилеммы. Советник
31.4 Мятеж. Колосок. На восток
31.3 Мятеж. Колосок. На восток
31.2 Мятеж. Колосок. На восток
31.1 Мятеж. Колосок. На восток
30.2 О мужчинах. Планы. Стремления души
30.1 О мужчинах. Планы. Стремления души
29.6 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.5 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.4 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.3 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.2 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
29.1 Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить
28.3 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.2 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
28.1 Оказавшись вместе. Неудавшийся замысел. Обещание
27.3 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.2 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
27.1 Приняв приказ. Один на другого. Падение в воду
26.3 Невод. Разделившись. Засада
26.1 Невод. Разделившись. Засада
25.3 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.2 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
25.1 Прославленный генерал. Лицо. Дядюшка супруги
24.3 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.2 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
24.1 Возвращение. Желание... чего? Метод стрельбы
23.3 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.2 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
23.1 Интриги. Любимая наложница. Выпьешь?
22.3 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.2 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
22.1 Случайная встреча. Перехитрить. Умеешь ли ты плавать?
21.2 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
21.1 На корабле. Вэйци. Сын знатной семьи
20.2 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
20.1 Врачевание. Оберегая кадры. В столицу
19.2 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
19.1 Кажущееся и реальное. Выпивка. Наказание
18.2 Вода. В память. Лошади
18.1 Вода. В память. Лошади
17.2 Во главе с императором. Имя. Тренировка
17.1 Во главе с императором. Имя. Тренировка
16.2 Вызов. Натянув луки. Приказ
16.1 Вызов. Натянув луки. Приказ
15.3 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.2 Ян Мо. Песнь. Бегство
15.1 Ян Мо. Песнь. Бегство
14.3 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.2 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
14.1 Хитроумный замысел. Схватка. Приоритет
13.3 Провокация. Банкет. Враждебность
13.2 Провокация. Банкет. Враждебность
13.1 Провокация. Банкет. Враждебность
12.3 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.2 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
12.1 Сменив личины. Под деревом. Возвращение
11.4 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.3 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.2 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
11.1 Вопреки ожиданиям. Заказное убийство. Встреча
09.4 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.3 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.2 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
09.1 Затаившись в горах. Барышня. Чувства
08.2 Блокада. Мыслить шире. Присяга
07.3 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.2 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
07.1 Беспощадность. Страшные грёзы. Кролики
06.2 Убийство. Любимец. В пути
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (6)
Переговоры о мире. Откровенные разговоры. Желание убить (5)
04.2 Охрана. Известия. Минувшие времена
+4. Кун–цзы
03.2 На перепутье. К взаимной выгоде. Предположения
+3. ? Се Чэньнянь и Фэн Цзюньян
Падение крепости. В опасности. Бегство (2)
01.3 Падение крепости. В опасности. Бегство
+1. ✎
? Пэнпэн и Люй Ли
Спутники. Заботы о сиротах. Пути расходятся
Военный устав древнего Китая нашей реальности
Примечания, карта, персонажи
Иллюстрации и фото со съемок
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.