Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8377356/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%E2%80%93%20%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/6212098/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2

За неделю я как раз управился со всеми приготовлениями, а за два часа до назначенного срока выдвинулся на намеченное место за пределами Лас Ночес, чтобы арранкары во время празднования замок не порушили. Я создал тройку клонов, и мы приступили к подготовке. Для начала я запечатал во внутренний мир пласт песка шириной в десять метров и длиной в сто. Потом мы с клонами разошлись по периметру и заставили стенки образовавшейся в земле выемки преобразиться в голубые плитки. Затем я заполнил получившийся бассейн водой, а клоны начали материализовывать надувные матрасы, водные горки и вышку для прыжков на три, пять и десять метров. Интересно, кто-нибудь решится прыгнуть с самого верха? Хотя, психов тут полно, небось еще и в очередь выстроятся.

Кроме того были созданы две длинных барных стойки, диджейский пульт, за которым тут же встал один из клонов и врубил «Хеппи бездей» в собственной обработке. Так же я распечатал из внутреннего мира заранее закупленные закуски и выпивку на отдельных столиках на четырех человек, а остальные мои копии организовали танцплощадку со светомузыкой и украсили все километрами светящихся золотых гирлянд.

Покончив с этим, я сложил нужные печати и запустил в небо огненного дракона, рассыпавшегося в вышине на множество отдельных взрывов, которые сложились в огромную надпись «С днем рожденья, Саске!» и стрелку, указывающую вниз. Думаю, теперь с местом встречи никто не ошибется.

Первой явилась возбужденно-радостная Лилинет, волоча за собой вялого Старка. Кстати, из-за шлемообразной маски она теперь не могла носить подаренные мной заколки, и милые зайчики сейчас красовались на волосах Койота.

- Саске! – радостно закричала она и повисла у меня на шее. – Ты сделал бассейн!

Ева, сидевшая у нее на плече, приветственно лизнула меня в щеку, а Старк приземлился на ближайший стул, и кажется, наловчился спать с открытыми глазами. Через полминуты подошла Нелл с Пеше и Дондочакой, совсем не похожими на клоунов, а за ней и Тиа со своими фраксионами, сейчас пораженно оглядывающимися по сторонам. Постепенно подтянулись все остальные, вот только мало кто из них пришел повеселиться, скорее они просто побоялись отказать Первому Эспаде. Мне пришлось даже использовать массовое гендзюцу, вызывающее легкую эйфорию, ну и спиртное сделало свое дело. Заэль тоже решил присоединиться к веселью и сейчас стоял за барной стойкой, предлагая всем желающим коктейли собственного сочинения. Как ни странно, желающие находились, хотя я подозреваю, что эти самые коктейли были на метиловом спирту и антидотах.

Когда все собрались, наступил звездный час Дордони – он с одной из моих внутренних личностей исполнил зажигательный латинский танец. Думается, после смерти Сокаччио еще ни разу не был настолько счастлив. Остальные арранкары, кажется, не совсем поняли, что это такое было, но многим понравилось. Чтобы закрепить успех, я пригласил на танец Нелл, но в этот раз на обычный медляк, потому что она танцевать не умела, да и я знал только то, что показывал Дордони.

Потом наступил черед огромного торта с восемнадцатью свечками, который выкатили специально приглашенные обитательницы Дворца Солнца в своих обычных минималистичных костюмах. А затем Лилинет подала дурной пример, с разбегу сиганув в бассейн, и обдав всех нерасторопных брызгами, и закрутилось. Не знаю, кто и когда подсунул мне заэлевский коктейль, но на следующее утро я вспомнил праздник только урывками, а это означало, что день рожденья удался. Вот я учу Нелл целоваться; вот Тиа в гигае демонстрирует свой купальник, и у большинства окружающих начинают пробуждаться смутные воспоминания об инстинкте размножения; вот Ева с Лилинет заплетают в косички длинные блондинистые волосы барбиподобного Финдора и обклеивают стразами розовые ножны его занпакто; вот девушки из Дворца Солнца тащат почти не сопротивляющегося бишоненистого фраксиона Гриммджоу в самый темный уголок…

Я окончательно разлепил глаза, и порадовался, что Заэль научил меня нейтрализовывать яды прямо в организме. Самочувствие было отличным, настрой – боевым. Я приподнялся и обозрел картину под названием «много наших полегло». Собственно, кроме меня бодрствовал только печальный Старк, которого я вчера ради прикола угостил энергетиком. Даже Лилинет, наигравшаяся вдоволь, спала рядом в обнимку с Евой. Гриммджоу тоже знатно повеселился, и сейчас дрых прямо на десятиметровой вышке, и как только не свалился оттуда. А на одном надувном матрасе со мной притулилась с одного боку Нелл, а с другого – почему-то Апачи. Кажется, припоминаю, после пятого коктейля она расхрабрилась и стала мне пенять, что я плохо влияю на ее госпожу. Ухмыльнувшись, приобнял девушку за талию и положил ее руку себе на грудь. Осталось только дождаться пробуждения и полюбоваться эпичной картиной. Через пару минут проснулся Заэль, и я попросил его дать всем антидот. Судя по загоревшимся глазам, идея пришлась ученому по вкусу, и он начал обходить бессознательных арранкаров и вкалывать всем какие-то разноцветные жидкости.

Некоторое время спустя подопытные зашевелились. Правда, парочка фраксионов Бараггана вдруг забилась в конвульсиях, Заэль подбежал, снова что-то им вколол, и стал надиктовывать в диктофон нечто вроде: «Образец сто пять вызывает ярко выраженные побочные эффекты…» Постепенно все поднялись на ноги и начали приводить себя в порядок. Апачи что-то пробормотала, потерлась щекой о мое плечо, и вдруг словно окаменела. Потом медленно-медленно подняла голову и с ужасом уставилась на меня.

- Доброе утро, дорогая. Как спалось? – сладким голосом произнес я.

Апачи с меня словно ветром сдуло, но я успел заметить, что у нее даже уши покраснели. Поднявшись на ноги, я осмотрел слегка помятых арранкаров и распечатал из внутреннего мира пару ящиков холодного пива. Со всех сторон раздались одобрительные возгласы и даже предложения продолжить веселье. Пришлось пресечь эти поползновения и напомнить, что у нас всех есть дела.

В целом, можно сказать, что мой праздник произвел на остальных неизгладимое впечатление и запомнился на всю жизнь. Когда арранкары разошлись, я щелчком пальцев развеял все материализованные вчера предметы. Остался только бассейн с вышкой, потому что он многим понравился, и явно будет пользоваться популярностью.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.