/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.2/8377351/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8377352/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка

У молодой девушки не только было убийственно красивое лицо, но и её фигура была чрезвычайно провокационной. Особенно эта чрезмерно большая грудь, что заставит любого потерять контроль. Что ещё более важно, так это то, что такая красавица небрежно стала рабыней Лин Сяо.

Рабы должны беспрекословно подчиняться приказам хозяина, и даже пожертвовать своим телом и душой, чтобы удовлетворить любые потребности и желания хозяина.

Что это означает?

Это значит, что Лин Сяо теперь может заниматься многими приятными и счастливыми занятиями с этой красавицей без каких-либо ограничений…

Думая об этом, Лин Сяо чувствовал, как его кровь приливает к соответствующим местам и не мог потушить пламя в его сердце, что бы он ни делал. Он хотел броситься вперёд и указать этому нежному и милому зайчику на её место!

“Эм... я... почему у меня кровь из носа?"

Стоп, сейчас не время отвлекаться!

Чтобы успокоиться, Лин Сяо вытер нос и попытался отвести взгляд от белой женской груди, сосредоточив своё внимание на магическом свитке в руке в попытке найти улики.

Язык древнего бога - это старый язык, который был давно утрачен. Говорят, что медиум, используемый древними богами, использовался для написания правил мира. Каждый символ и узор содержал неизмеримую силу и позже был скопирован людьми для создания магических свитков. В наши дни количество людей, которые могут понять язык древнего бога, можно пересчитать по пальцам. К счастью, Лин Сяо был одним из них. Плохая новость заключалась в том, что предложения на свитке были слишком сложными, из-за чего для Лин Сяо было невозможно их полностью понять.

Одно выделенное предложение привлекло его внимание. Если он правильно помнит, значение фразы должно быть…

Лин Сяо нервно глотнул.

Значение этой строки слов... всё плохо, всё очень-очень плохо!

“Уахх!" - внезапно послышался тонкий зевок.

Девушка потянулась, медленно отходя ото сна. Она отодвинула часть ящика левым локтем, потёрла глаза правой рукой и зевнула, как будто ничего не произошло. Серебристые волосы средней длины выглядели очень неопрятно. Несколько прядей волос прилипли к её щекам и румяным губам, но ей было всё равно. Она высунула свой крошечный язык и облизнула губы, после чего продолжала лениво лежать в ящике.

Возможно, она спала слишком долго. Она открыла свой маленький ротик и попыталась проснуться с глотком свежего воздуха. Но когда её большие рубиновые глаза открылись, она окаменела.

"Человек! Ты, кто ты такой?" - спросила девушка чистым голосом, словно родниковая вода. Если бы красноглазая, серебровласая девушка была ещё нежнее, её волнующий голос мог бы растопить кости Лин Сяо.

Не дожидаясь ответа Лин Сяо, девушка посмотрела налево и направо. Будто бы что-то поняв, истощение полностью исчезло с её лица.

Дом довольно маленький, а убранство было дрянным и поломанным. Это питомник! Это грязный, неряшливый и бедный питомник низшего класса!

Что ещё страшнее, она лежала здесь в большом ящике?

“Что это за место?" Молодая девушка выскочила из ящика и, стоя босиком, сверлила взглядом Лин Сяо.

Возможно, потому, что она слишком нервничала, девушка не заметила, что её воротник соскользнул с плеч. Изначально расстёгнутая одежда ещё больше обнажила женское тело. Пара белоснежных гор на груди показались на свет и слегка покачнулись. Где ещё Лин Сяо смог бы увидеть такое оружие? Шикарное зрелище приковало его взгляд, а кровь снова хлынула из носа…

Заметив странную реакцию другой стороны, девушка последовала за взглядом Лин Сяо и посмотрела на свою грудь. Только тогда она поняла свою ошибку и её лицо мгновенно стало красным!

Она крепко обняла руками свою грудь, загораживая белого кролика, готового выпрыгнуть из её груди, и отступила на несколько шагов. Её большие красные глаза были наполнены ужасом.

"Почему ... почему я одета в такую бесстыдную одежду?”

"Как... как это могло случиться... отец, а как же твоя договорённость?”

"Нет, это не... неужели всё пошло прахом? Это невозможно!”

Девушка бормотала себе под нос. Воспользовавшись её замешательством, Лин Сяо, не произнося ни звука, держался за стену левой рукой, а правой зажимал нос, чтобы предотвратить вытекание крови. В то же время он приподнял пятки и на цыпочках направился к двери.

Я не собираюсь пялиться на грудь, мне не нужен раб. Голова Лин Сяо была заполнена только одним словом, бежать! Если он не убежит, то умрёт!

Что? Зачем убегать от какой-то беспомощной молодой девушки?

ХЫ! Беспомощной девушки? Вы бы так не подумали, если бы смогли прочитать текст на свитке!

Во всех контрактах должны быть указаны личность и имя контрактора. Лин Сяо, к счастью, заметил описание личности контрактора, что было выделено жирным шрифтом. Переводя текст на общий язык, получится:

< Я, 89-ая Владыка Демонов… >

"Я, 89-ая владыка демонов Елена Санте Милан, никогда бы не подумала, что попаду в руки презренного человечишки!" - сердито сказала девушка, очнувшись, наконец, от замешательства.

Всё верно. Эта нежная и красивая девушка - владыка демонов! Этот черно-белый текст ... эм... нет, он написан красным на пергаменте, он подлинный!

Елена сжала кулаки и направила свой гнев на Лин Сяо. Она считала, что единственная причина, по которой она попала в такое положение - следствие заговора этого презренного человека!

“Я убью тебя!”

“Не, не, не, монстрица ... ой, Королева... ах, нет, Владыка Демонов! Пощади мою жизнь!" - трусливо крикнул Лин Сяо, со всех сил бросившись бежать!

Хотя он никогда не встречался с владыкой демонов, он знает силу владыки лучше, чем кто-либо! И не стоит обманывать себя внешним видом хрупкой девушки, потому что это иллюзия! Этой иллюзией Лин Сяо не обмануть!

Демоны высшего уровня способны принимать человеческий облик, но как только они раскрывают свою истинную форму, их ужасающая сила может уничтожить целый город! А убить второстепенного персонажа, вроде Лин Сяо, будет так же просто, как раздавить муравья!

Волна разъярённого рёва прошлась по его ушам. Нежный женский голос уже превратился в ужасающее рычание! Лин Сяо знал, что она, скорее всего, уже приняла свою истинную форму! Он не посмел оглянуться, продолжая отчаянно бежать к двери!

“Сдохни, человек!”

Лин Сяо вдруг почувствовал, что свет перед ним темнеет. Входная дверь была всего лишь в нескольких метрах, в нескольких шагах, но теперь она казалась такой далёкой... в отчаянии, Лин Сяо повернул голову и увидел, что происходило позади него.

Конечно же, сексуальная девушка исчезла, сменившись гигантским чёрным монстром! Его огромное тело почти заполнило комнату и собиралось проломить потолок! Он был покрыт тёмной шерстью, на голове было два треугольных уха, странные алые глаза, а со спины виднелся длинный хвост. Четырьмя когтями монстр твёрдо вцепился в пол!

"Красноглазая чёрная кошка!?"

Не дожидаясь, пока Лин Сяо издаст хоть звук, монстр резко набросился!

С оглушительным звуком острые когти направились к голове Лин Сяо, собираясь раздавить крошечного человека в мясную пасту! В таком узком помещении Лин Сяо некуда было бежать!

Магия ветра? Мгновенная магия? Всё это бесполезно. Единственное, что ждёт Лин Сяо - это смерть!

БУМ!

Оглушительный звук обеспечил Лин Сяо головокружение, но смертельный удар не пришёл. Он открыл глаза и увидел удивительную сцену.

Горячая кровь брызнула в воздух и растеклась по полу. Как цветущий пион, она окропила всю комнату. Это была не кровь Лин Сяо, а чудовища. А смертельная атака почему-то прошлась по пустому воздуху.

Лин Сяо совсем забыл. Так как он уже подписал рабский контракт со второй стороной, раб не должен причинять вред владельцу, если хочет жить! Агрессивное поведение только что заставило вторую сторону заплатить ужасную цену. Даже такое сильное существо, как владыка демонов, не способно выдержать силу отдачи, которая бьёт в самую глубину души!

Вторая сторона не смогла выдержать должным образом всплеск пронзительной боли, возникшей от превращения внутренних органов в мешанину. С треском огромное тело внезапно упало и разрушило пол комнаты.

Со слабой вспышкой света, гигантский монстр тихо исчез, вернув красивую девушку в униформе горничной перед Лин Сяо.

Ослабшая Елена опиралась о пол одним коленом, на губах была кровь, а её платье почему-то было настолько изодранным, что ей пришлось свернуться калачиком и плотно обхватить руками грудь, чтобы скрыть неподобающий вид.

Лин Сяо понимал, что сейчас не время её жалеть. Как только она переведёт дух, бог знает, что может случиться!

Он должен бежать? Нет, он передумал!

Это столица Королевства Ломбард, Город Винтерлесс! Если он оставит всё как есть, сложно представить насколько большой переполох разразится завтра и его мирная жизнь рассеется, словно дым!

Вместо побега, лучше полностью решить проблему!

“Я могу использовать только это!" - решился Лин Сяо.

Он прокусил палец, терпя боль, и выдавил несколько капель крови. Затем он быстро нарисовал странный магический круг на земле. В момент завершения, с магическим кругом в качестве отправной точки, прямо из треснувшего пола выстрелила серия кроваво-красных вспышек и распространилась во всех направлениях!

Лин Сяо стиснул зубы и влил без остатка всю свою магическую силу в магический круг. Магия, которую он накопил за прошедшее время через сон, наконец, пригодилась. Наряду с вливанием магии, кроваво-красные вспышки становились всё сильнее и сильнее, после чего все они направились к Елене, до сих пор стоявшей на коленях.

"Что? Это круг запечатывания демона!? Ты…”

Паника в глазах Елены усиливалась с каждой секундой. Она никогда бы не подумала, что этот непримечательный человек перед ней способен использовать запретный массив, который может использовать только магом, достигшего седьмого уровня и выше - Рубеж запечатления демона!

Она хотела сопротивляться, но урон, нанесённый её душе, был слишком велик. Ей повезло, что она ещё может оставаться в сознании. Как в таком состоянии ей сопротивляться?

Лин Сяо хлопнул в ладоши! Все красные вспышки внезапно собрались в одном месте! Елена изо всех сил пыталась сбежать от этого ужасающего света. Она почувствовала волну слабости, её ноги подкосились, и она больше не могла поддерживать равновесие. Она могла только упасть с глазами, наполненными унижением и нежеланием.

"Ох, даже похоронив заранее так много магических кристаллов, рубеж запечатления демона всё ещё для меня перебор.”

Лин Сяо тяжело дышал, всё ещё неподвижно сохраняя свою первоначальное положение. Он почувствовал облегчение только после того, как убедился, что вторая сторона больше не двигается.

"Владыка демонов... пожалуйста... поспи немного.”

Разговаривая сам с собой, Лин Сяо чувствовал себя размякшим и слабым. В этот момент казалось, что даже поднять веки было очень непростой задачей. Он понимал, что это было следствием магического истощения.

“А я... я вздремну вместе с тобой…”

*Хлоп* Он упал головой на пол.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.