/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20147%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%2C%20%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D1%83%20%D0%B5%D1%91/6212239/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20149%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/6212241/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!

Всем нравятся сцены, где герой спасает девушку. В тяжёлые времена, не только мужчины, но и женщины также хотят, чтобы герой спрыгнул с неба и спас их.

Кстати говоря, эти герои в этих историях были не только сильными, но и красивыми. Приобретая героя и в придачу суженного - для многочисленных женщин, это была выгодное предложение.

Но для Елены это было не так: она скорее убьётся об стену, чем пожелает спасения от этого чёртового извращенца.

Всё верно. Человеком, который вызвал этот громкий звук позади неё, был Лин Сяо!

"Двигайся! Не вини меня, если в тебя попаду!" В сопровождении этого раздражающего вопля прозвучал ещё один оглушительный грохот.

Во всём подвале прозвучал неожиданный взрыв. Это было так громко, что Елене пришлось прикрыть уши, чтобы не оглохнуть. А черноволосый рядом с ней, который готовился снять штаны, уже перепугано дрожал.

Выдвижная каменная дверь уже была разнесена вдребезги. Противник явно был не тем человеком, которого можно было воспринимать не всерьёз. Скорее всего, это подкрепление этой девушки. Что же ему делать?

Теперь, когда дело дошло до этого, у него не было выбора. Он мог только вынуть нож и прыгнул в сторону Елены! Если он захватит её в заложники, прежде чем враги смогут проникнуть внутрь, у него всё ещё может быть шанс на выживание.

"Ты что делаешь? Сгинь!"

Этот гад до сих пор не раскаялся и хотел взять её в заложники. Он был за гранью искупления.

Поскольку Елена была слишком слаба, у неё не было возможности избежать этого.

"Сдохни!"

Пепельно-серый кинжал казался серебристым при свете луны. Он проходил сквозь поднимающуюся пыль и быстро приближался к Елене.

Наблюдая за тем, как лезвие приближается к её груди, учитывая её нелепые размеры бюста, опасности для жизни у неё не возникнет, если её разок пырнут ножом, так как у неё так много жира... но это всё равно будет больно!

Но тут позади Елены прозвучал очень раздражающий голос.

"Эх... я же сказал тебе сдвинуться. Почему ты меня не слушаешь?"

Пока он говорил, к ним полетела большая чёрная тень. Она двигалась быстро. Даже быстрее ножа черноволосого. Она появилась позже, но добралась быстрее и перекрыла все пути его спасения.

Прежде чем черноволосый смог ясно разглядеть, чем являлась эта чёрная масса, он вдруг почувствовал, что его тело стало легче.

С грохотом... Елена наблюдала, как эта тень столкнулась с телом черноволосого. Сильное столкновение мгновенно раздробило его кости, превратив его из 3D в 2D, и отправило его к стене на противоположной стороне.

Только тогда Елена смогла увидеть, что это была последняя каменная дверь, которую вынес Лин Сяо.

Прибыло подкрепление. Плохой парень повержен, кризис предотвращён. Елена должна быть счастлива, но она не могла улыбнуться.

Это потому, что она в данный момент держала мешок с золотыми монетами, которые она украла у Лин Сяо, так что она была поймана с поличным. Лин Сяо ранее предупреждал, что, если Елена снова украдёт деньги, он сурово её накажет! Что касается того, что за наказание это будет... кхем... оно определённо будет суровым.

"Почему ты здесь?" - спросила Елена, стиснув зубы.

"Хех. Я ещё не спросил у тебя, почему ты здесь?" Лин Сяо легонько сдул остатки магического пепла с кончиков пальцев.

"Тц… ты что-то сделал с коробкой!?" Елена внезапно поняла план Лин Сяо: "Ты нарочно положила золотые монеты в легко разбиваемую деревянную коробку, а затем наложил магию местоположения на мешок с золотыми монетами, специально спровоцировав меня украсть его! В этом случае ты поймал бы меня на месте! Я права?"

"О… так ты уже догадалась? Ты знала, и всё равно на это повелась. Вот ведь глупая кошка." Лин Сяо поднял брови вместе с уголками рта: "Или... ты чётко поняла мой план, но специально дала мне себя поймать… хм... Елена, ты на что-то рассчитываешь?"

Сказав это, Лин Сяо поднял обе руки и двигал пальцами, как будто в воздухе в что-то жамкал, намекая на кое-что.

"…" Елена покраснела и швырнула ему мешок с монетами: "Я пришла сюда сегодня, чтобы купить "Рассеиватель Болезней Золотого Лотоса!"

" Рассеиватель Болезней Золотого Лотоса? Что это? Никогда не слышал. Видимо, пустышка."

"Да! Верно, это фальшивка! Меня обманули!" - крикнула Елена. "Ты доволен? Но, знаешь что? Это должен был быть яд! Я хотела купить его, чтобы отравить тебя!"

"Э? Яд?"

"Да, яд! Тебе страшно? Недавно я придумала способ убить тебя! У рабского контракта есть роковая лазейка! Он не мешает мне отравить тебя!" Елена почему-то была гораздо более разговорчивей, чем обычно.

Она облажалась, и казалось, что все её тяжкие труды были просто шуткой. Было похоже на то, что у неё внутри щёлкнул выключатель, и она выложила всё так, как будто это поможет ей достичь своей цели или чего-то ещё.

"Что, и всё? Яд - это действительно лазейка, я уже знал это." - слабо ответил Лин Сяо, почесав голову.

Он не понимал, что сегодня с этой глупой кошкой. Скрытно делать что-то плохое - это одно. Но смело выкладывать все свои секреты, будто она боялась, что он не знает... может у неё что-то не так с головой?

"Что? Ты уже знал?" Елена расширила глаза и недоверчиво спросила его: "Если ты уже знал, что я могла отравить тебя, то почему ты заставлял меня готовить? Ты не боялся, что я отравлю тебя?"

"Э-э…" Лин Сяо неловко почесал свой нос и ответил, запинаясь: "Я... я забыл."

"Забыл? В каком смысле?"

"В самом буквальном. Я забыл об этом..."

На этот раз Лин Сяо не лгал. Он действительно забыл.

Странно, но с тех пор, как он обнаружил эту лазейку, он никогда не беспокоился о том, что Елена отравит его. Во-первых, потому что он внимательно присматривал за ней, а во-вторых, он даже не рассматривал вероятность того, что она отравит его.

"Ты думал, что, даже если сам дашь мне яд, я бы не посмела этого сделать? Хмпф! Похоже, на меня смотрят свысока... Лин Сяо! Рано или поздно, ты поплатишься за своё тщеславие!" Проклиная его, Елена скрестила руки и, плавно усевшись, подпёрла грудь.

"Ч-что ты делаешь?" В подвале было слишком темно, поэтому, чтобы ясно увидеть действия Елены, Лин Сяо бросил пару фаирболов в ближайшую стену для освещения.

"Разве ты не собираешься наказать меня? Ну, давай! Я знаю, о чём ты думаешь! Разве тебе не нравятся мои... мои... с-с-с-си... хмпф! Что бы не случилось, я не буду сопротивляться и не буду просить пощады! Делай что хочешь, но я не стану извиняться!"

Елена стиснула зубы и закрыла глаза. Её лицо говорило о её внутреннем смятении, но она всё равно выпячивала грудь, смело глядя в лицо тому, что должно было произойти.

Во всяком случае, это будет не первый раз. Как бы то ни было, ещё пару раз, и она привыкнет к этому чувству, и больше не будет издавать странных звуков. Поэтому она не боялась.

"Эм… я просто пошутил. Елена, ты серьёзно?" Лин Сяо сделал большой глоток.

"Хмпф! Если ты хочешь это сделать, то пошевеливайся!.. П-прекрати тратить время! Будь мужчиной, трус!"

"Эм... т-тогда ладно."

Это был первый раз, когда Елена попросила о наказании. Какая редкость... она всегда взрывалась, стоило только ему слегка прикоснуться к ней. Но сегодня она была послушной.

Счастье привалило слишком быстро и слишком внезапно.

Елена закрыла глаза и не могла видеть выражение лица Лин Сяо. Но она могла слышать, как он, шаг за шагом, приближался. Вскоре она почувствовала, что Лин Сяо стоит перед ней.

"Тогда, я начинаю..."

"Хмпф."

Елена знала, что руки Лин Сяо скоро подвергнут её жестоким пыткам, используя самые чрезмерные способы мучить её ради того, чтобы она невыразимо страдала.

Это было правило, которое установил Лин Сяо. То, чего ждал этот чёртов извращенец. Теперь, когда у него была возможность, как он мог отказаться?

Кроме того, Елена уже приготовилась, чтобы поплатиться за свои действия.

С целью отравить своего хозяина, она фактически украла деньги, чтобы купить яд. После совершения такого злого деяния в качестве горничной, просто наказать её уже было чрезвычайно благосклонно.

Елена не держала зла на Лин Сяо. Всё это было ожидаемо. Ей просто хотелось, чтобы всё закончилось побыстрее и приняла наказание, чтобы удовлетворить Лин Сяо. Затем она сможет продолжить поиск других способов отравить Лин Сяо!

"Кхем, кхем..."

От Лин Сяо послышался неловкий кашель.

Неужели этот чёртов извращенец всё ещё не собирается делать ход? Чего он ждал? Он собирался провести затяжную игру через угрозу медленного приближения, чтобы ещё больше напугать её?

"Извращенец, пошевеливайся! Я ещё хочу вернуться и поспать!" - убеждала его Елена, всё ещё крепко держа глаза закрытыми.

Что бы ни случилось, всё будет хорошо, если он быстро удовлетворится. Она была готова принять любое унижение.

"Эх..."

Тем не менее, нападения, которого ждала Елена, не произошло. Всё, что она услышала - это единственный вздох.

А в следующее мгновение она почувствовала нежное поглаживание на макушке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.