/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 126– Преданный верующий
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20125%3A%20%D0%AF%20%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%3F/6212217/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20127%E2%80%93%20%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9B%D0%BE%D0%BB%D0%B8%2C%20%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F/6212219/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 126– Преданный верующий

< Тренировочная площадка >

Первым же делом с утра площадка для соревнований была заполнена людьми. Это был финал принца Цезаря. Как они могли пропустить его?

Конечно, не все пришли посмотреть на Цезаря. Хотя сам Лин Сяо был не так популярен, но он был человеком, который победил Сэма и ШенгДай Йинг! Он нёс надежды бесчисленного количества людей.

Хотя Цезарь и был силён, но он не мог сосредоточить на себе всё внимание, верно? Кто-то должен был поставить его на место!

Все были переполнены ожиданием того, что может выкинуть тёмная лошадка, Лин Сяо, и того, как он размажет по земле этого высокомерного принца!

Но, действительно ли сможет Лин Сяо сделать это?

Перед матчем Вуос и Момм тайком предсказывали результаты.

"Хмпф! Цезарь обязательно победит!" Момм не стал обдумывать свои слова и выложил всё, что было у него на уме. "Что ни говори, Цезарь - магический мечник! Я видел его техники, которые сочетают магию с боевой аурой! Даже если Лин Сяо знает Безмолвную мгновенную магию, он не сможет с этим справиться!"

"*Кашель* …не сможет с этим справиться, говоришь." - кашлянул Вуос и ничего больше не сказал.

"Не забывай, недавно директор подарил Цезарю мощный меч, Убийцу Драконов! Ахья, этот меч восхитителен! Он невероятно легкий, но режет металл, как масло!" У Момма потекла слюна. Похоже, ему действительно нравится этот меч, и сегодня у него наконец-то появится возможность увидеть его полную силу!

"*Кашель* ...Убийца Драконов, говоришь."

"Эй, ты тоже обсуждай! Как ты думаешь, кто победит? Не говори мне, что ты действительно считаешь, что победит этот шкет, так ведь? Хватит шутить!"

Победит ли Лин Сяо? Это будет тяжко.

Тогда, победит Цезарь? Здесь Вуос тоже ничего не мог сказать наверняка.

Ещё несколько дней назад Вуос не сомневаясь согласился бы с Моммом и был бы твёрдо уверен в победе Цезаря. Но теперь он не мог доверять своим собственным суждениям.

В бою против ШенгДай Йинг Лин Сяо продемонстрировал технику Безмолвной мгновенной магии, но Вуос знал, что это не вся его сила!

Основная причина была из-за дыма. В тот день он намеренно создал дым, а затем в нём победил ШенгДай Йинг.

Никто не знал, что именно он использовал, чтобы одолеть ШенгДай Йинг.

Возможно, этот добивающий ход станет решающим в сегодняшнем матче.

Пока они вели обсуждение, матч должен был начаться в ближайшее время. Судьями по-прежнему были Вуос и Момм.

Наконец, привлекательный белокурый юноша медленно вышел на сцену, держа Убийцу Драконов. С его появлением прошлись волны восторженных аплодисментов.

Репутация опоры факультета магии не была безосновательной. Возможно, даже сам Цезарь не знал этого, но число его поклонников в Академии Лоран было почти таким же большим, как гарем его отца.

Но его не беспокоили эти приветствия. Его внимание было полностью сосредоточено. За исключением матча и меча в его руке, он больше не думал ни о чём другом.

В этом матче он должен победить!

"Лин Сяо, я знаю, что ты очень силён. Но я также в этом не уступаю… только сильнейший имеет право стать героем. Ради моей мечты, я должен здесь победить тебя!" - тихо бормотал про себя Цезарь, опустив голову.

Он уже направил своё мышление в оптимальное состояние и был готов начать в любой момент.

Однако, с другой стороны, его противник до сих пор не явился.

До начала матча оставалось всего пять минут. Лин Сяо должен был уже заранее провериться у судей и подготовиться к выходу на площадку. Но его нигде не было видно. Что происходит?

Неужели он не пришёл, потому что он был напуган? Невозможно. Цезарь знал, что Лин Сяо далеко не трус!

"Учитель Момм, что происходит? Почему Лин Сяо еще не здесь?" - нетерпеливо спросил Цезарь.

"Эм... минутку, п-позволь мне уточнить." Момм тоже был растерян.

Разве он мог предвидеть, что Лин Сяо опоздает на такое важное соревнование?

Финал не был похож на другие матчи. Он не мог сдаться по собственному желанию. Если бы у Лин Сяо не было веской причины, он был бы дисквалифицирован как участник, занявший второе место, и тогда все его предыдущие усилия рассыпались бы прахом.

Даже если он захочет сдаться, ему придётся хотя бы выйти на сцену, чтобы сделать это.

Он быстро спустился с площадки и спросил о том, что происходит. Но Вуос также не знал, где находится Лин Сяо. Это сбило их с толку.

У площадки Момм тревожно почёсывал свои волосы… ну, лысину. Вуос был так же озабочен, как и Цезарь, который уже начал терять терпение.

Он, наконец, смог сосредоточить своё психическое состояние, а теперь оно вот-вот рухнет... Лин Сяо специально опаздывает, чтобы вывести его из себя?

Подумав об этом, Цезарь внезапно стал более бдительным. Такой план был определённо в духе Лин Сяо! Этот ублюдок... он ещё до начала матча начал психологическую войну?

Но на этот раз Цезарь надумал лишнего. У Лин Сяо таких планов не было.

( автор, не спойлери! )

По мере того как все становились всё более озабоченными, из толпы выбежала красивая и стройная девушка с розовым хвостиком.

"Учитель Вуос, учитель Вуос!"

"Рози?" Когда она подбежала поближе, Вуос увидел, что это была старшая дочь семьи Чайлд.

"Учитель! Я... я…" Она побежала к Вуосу с такой сильной одышкой, что даже не могла чётко говорить.

Сердце Вуоса ушло в пятки.

Должно быть, что-то случилось, раз Рози бежала, не щадя себя. Что-то плохое случилось с Лин Сяо?

"У... учитель… Лин Сяо попросил меня передать вам эту записку." Рози перевела дыхание и добавила: "Он сказал, что эта записка чрезвычайно важна… этот чёртов ублюдок... как он посмел приказывать мне... если бы он не был моим союзником... я бы ни за что не согласилась."

"Записку? Какую записку?"

Вуос быстро взял записку из её руки, развернул её и взглянул на содержание.

На листе бумаги была написана кривая строчка слов.

「Простите, учитель Вуос, но сегодня в город Винтерлесс приезжает прекрасная и добросердечная Святая. Я обязан присутствовать на её церемонии инаугурации, так что я вынужден только сдаться. Да благословит вас Богиня Света! Со всей искренностью, ваш преданный верующий, Лин Сяо 」

"Ах... ах... я... я не вынесу."

Прочитав листок бумаги, Вуос едва не упал в обморок. Если бы не Рози, поймавшая его, вероятно, он уже упал бы на пол и потерял сознание.

"Э...этот чёртов ублюдок... он в самом деле посмел сдаться… и когда это он начал верить в Богиню Света?"

Забудем о самой сдаче. Что выводило Вуоса из себя, так это то, что он на полном серьёзе сдался потому, что хотел увидеть Святую! Да ещё и сделал вид, что он - верующий, чтобы обмануть судей! Он, что, совсем стыд потерял?

Если бы он был верующим, Богиня наверняка была бы в ярости!

"Учитель Вуос, так вы хотите сказать, что Лин Сяо сдался?" - слабо спросила Рози.

"Да."

"Значит, победитель - Цезарь?"

"Да."

"Хе-хе, замечательно! По крайней мере, я не зря проделала весь этот путь! Я не ожидала, что он действительно сдастся! По крайней мере, у него всё ещё есть некоторое понимание!" Узнав, что Цезарь победил, Рози начала прыгать от радости.

Как и ожидалось от её союзника, он не только победил ШенгДай Йинг, но и тактично позволил Цезарю победить! Она нашла правильного человека!

"Эх..."

Вот так закончился долгожданный матч? Ну и шутка!

Однако... Лин Сяо, что, знает новую Святую?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.