/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 60: Подарок S–уровня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059%3A%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20S%E2%80%93%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F/6212150/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2061%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9/6212152/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 60: Подарок S–уровня

Студенты Академии Лоран в повозках, наконец, отправились в обратный путь. Возвращение было тихим и спокойным. Не говоря уже о демонических животных, в эти дни они даже с кабанами не сталкивались.

Что до, так называемой "Секретной техники" Лин Сяо, Рози всё ещё продолжала любопытствовать. Чтобы полностью умерить её любопытство, Цезарю пришлось прочитать ей целую лекцию во время поездки.

"Рози, мы не только должны хранить секрет Лин Сяо, но и всегда должны помнить о его доброте! Без Двойного чтения Лин Сяо мы бы уже умерли под гигантским мечом вожака Шакалаверов. Чтобы сохранить свой секрет, он легко мог дождаться, когда мы умрём, и затем победить врага. Но он этого не сделал. Он не бросил нас! Так что пообещай мне Рози: похорони это в своём сердце и никогда никому не рассказывай об этом!"

"Эм… я не настолько благороден." Даже всегда бесстыжий Лин Сяо немного смутился после такого описания Цезарем.

Что касается Рози, то она не хотела злить Цезаря и уж тем более не хотела носить прозвище "забывшая своего благодетеля". Поэтому она также пообещала помочь Лин Сяо сохранить эту тайну.

Таким образом, секреты Восточного Народа и сражения на Чёрном Озере были скрыты. Цезарь стал "героем S-уровня", Рози стала "богиней", а Лин Сяо "подсосником S-уровня". Каждый из них получил то, что им было нужно, получил то, что хотел, и пришёл к удовлетворительному заключению.

Путешествие домой было самым приятным времяпровождением, в котором ничего не надо было делать. Лин Сяо особенно наслаждался этим временем, проведённым в путешествии. Самые счастливые дни, когда ты только ешь и спишь, и больше ничего не делаешь! Вот только Елена в последнее время была очень взволнована.

Она очень волновалась за безопасность своей племянницы, Элоны. Ей оставалось лишь надеяться, что Элона никого не убьёт, не попадёт снова в беду и успешно доберётся до города Шерил, чтобы найти хорошую подругу Лин Сяо, Сноу, после чего убедить её отвести Элону на встречу с ними в город Винтерлесс.

Секреты расы демонов, Владыка Демонов, засунутая в посылку, все ответы на эти загадки были у Элоны! С ней ничего не должно случиться.

Через несколько дней команда, наконец, прибыла в город Винтерлесс. Студенты вернулись к своим семьям и начались временные каникулы. Однако, буря настоящих боевых учений ещё не утихла.

...

...

После возвращения в академию, директор сразу же спросил о подробностях боевых учений. Он узнал об истории о том, как Цезарь повёл Рози и Лин Сяо умело сражаться с вожаком Шакалаверов и выразил огромное восхищение. В соответствии с правилами настоящих боевых учений, совместно с рекомендациями Вуоса и Момма, директор школы решил присудить Цезарю Алексу оценку S!

Получение оценки S также означает, что Цезарь может получить индивидуальный подарок, лично подобранный директором. Хотя Цезарь с нетерпением ждал награды, он также чувствовал себя несколько виноватым.

В конце концов, человеком, который на самом деле убил вожака Шакалаверов, был Лин Сяо, и эта заслуга должна принадлежать ему. Он лишь ложно принял заслугу, чтобы помочь Лин Сяо сохранить его секрет. Поэтому ему было стыдно получать эту награду.

Тем не менее, информация о награждении ещё не была официально объявлена, и поэтому соответствующая церемония также была отложена. Причиной тому является сам Цезарь и его незажившая рана!

Его левая рука была покоцана, после чего заживлена. Потом снова покоцана, и снова заживлена. У обычного человека, после нескольких таких повторений, руку уже можно было бы списывать. К счастью, между медитациями, Цезарь также тренировал и своё тело. Оно было чрезвычайно крепким, так что, после необходимого лечения, его травма больше не была проблемой.

Конечно, как пятый принц королевства, у Цезаря было много денег. Он мог нанять лучших врачей в Королевстве Ломбард и даже нанять Святых из Церкви Святого Света ради молитв исцеления, чтобы ускорить восстановление раны. Не говоря уж о каких-то ранах, пока он дышит, он никогда не умрёт. Если у тебя есть деньги, ты можешь позволить себе быть безрассудным.

Что касается Рози, то она не пострадала, но и не сидела без дела. За последние несколько дней она полностью вошла в образ медсестры, игнорировала сплетни и проводила всё своё время в доме Цезаря, заботясь о нём.

Цезарь чувствовал себя неловко, принимая её заботу, и пытался выпроводить её. Но Рози беззастенчиво не желала уходить и даже приводила достойные аргументы, на которые Цезарю нечего было ответить.

"Хмпф! Цезарь, не поймите меня неправильно! Я забочусь о тебе только потому, что… точно! Цезарь, ты будешь героем в будущем! Поскольку ты ранен, за тобой нужно хорошо ухаживать! Иначе это безответственно перед человечеством!"

"Да, вот именно. Я забочусь не о тебе, а о будущем герое!"

"Это моя почётная миссия и ответственность, как человека! Ты ведь понимаешь это, Цезарь?"

"Я не понимаю..."

Столкнувшись с чувством справедливости Рози, Цезарь не возражал и мог лишь молча это принять. Однако у него было ноющее чувство, что высказывания Рози были очень знакомыми. Эти умелые восхваления, ставящие человека в невыгодное положение, напоминали те, жертвой которых он уже был раньше.

Он подумал о молодом черноволосом парнишке, который использовал этот трюк на нём, чтобы проучить и заставить слушаться!

Он не попадётся на тот же трюк дважды!

"Рози... это Лин Сяо научил тебя таким высказываниям?" - бдительно спросил Цезарь.

"Э? Как ты узнал... Нет, нет, это не он! С чего бы ему учить меня подобным вещам? Это так странно... я не так уж и хорошо его знаю, поэтому я никак не могла пойти к нему домой, чтобы попросить совета!" Рози, чья ложь была разоблачена, была похожа на пугливого кролика.

Услышав признание Рози, Цезарь почувствовал, будто он снова впутался в хитросплетения Лин Сяо.

"…То есть, ты специально ходила к нему домой, чтобы попросить совета?" - строго спросил Цезарь.

"К-конечно нет! Глупый Цезарь! Ты меня совсем не слушаешь?"

"Нет, не слушаю. Мне также не нужно, чтобы ты заботилась обо мне… поторопись уже и уходи!"

"Чёрт, Цезарь, если по-хорошему не получается, то я могу и по-плохому… Нет! Я не уйду! Если ты действительно ненавидишь меня, тогда выстави меня!"

"Я на подобное не пойду... женщины из семьи Чайлд все такие неуправляемые? Тебе стоит поторопиться и уйти."

"Нет! Я не уйду! Уйду я только когда твои раны заживут!"

"Юная леди, вы очень раздражающая..."

"Да! Я раздражающая! Если вам это так не нравится, просто ударьте меня! Давайте, ваше Великое Королевское Высочество! Ударьте меня прямо здесь!"

"Тц..."

Сегодня отношения между Цезарем и Рози так и оставались не простыми.

...

...

Время шло день за днём.

В последние несколько дней Лин Сяо был очень счастлив. Решение Цезаря об отмене дуэли наконец распространилось по Академии Лоран.

Причина, которую Цезарь сообщил общественности, заключалась в том, что он был серьёзно ранен и не мог участвовать в программе. В то же время, он получил сильную поддержку от Лин Сяо во время настоящих боевых учений, где они сработались на одной волне. Поэтому он решил отказаться от дуэли.

Само собой, это то, чему его научил Лин Сяо. На самом деле Цезарю было очень неудобно. Он чувствовал, что Лин Сяо был настоящим героем, но по ошибке был прозван "подсосником S-уровня". Это слишком печально, чтобы страдать от этого!

Перед лицом самоуправства Цезаря, Лин Сяо великодушно заявил, что ему всё равно, что о нём говорят другие. Он также напомнил, что Цезарь был будущим героем. А ему хотелось быть только запасным героем для Цезаря. У него не было никаких амбиций и завышенных ожиданий.

Узнав о равнодушии и условиях Лин Сяо, Цезарь стал восхищаться им ещё больше!  Как и ожидалось от Восточного Народа, они отличаются от этих идиотов Королевства Ломбард! Они гораздо терпимее и великодушнее!

Таким образом, мирная жизнь Лин Сяо полностью вернулась. Он спал, ел и спорил с Еленой, когда ему нечего было делать, после чего покупал ей красивую одежду в качестве услады для глаз. Дни шли тихо и гладко.

Он думал, что его мирная жизнь сможет продержаться ещё какое-то время, однако...

В один день...

Лин Сяо неожиданно получил уведомление с просьбой пойти в академию и получить подарок от директора.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.