/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 143– Этот человек похож на псину
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20142%E2%80%93%20%D0%9D%D1%8F%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5/6212234/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20144%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%82%D1%8B/6212236/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 143– Этот человек похож на псину

"Чтобы распространять учение в другом королевстве, нам нужен капитал. Это будет сложно без достаточного количества средств, поэтому мы достаточно подготовились, и в итоге это переросло в крупную транспортную команду." Андерсон опустил голову и с уважением сказал: "Не проинформировать тебя заранее было моей оплошностью... прошу прощения, Святая. В следующий раз это не повторится."

Поскольку ему нужны были деньги и припасы, он организовал большую транспортную команду. Звучало разумно, но Сноу не верила чепухе Андерсона.

Интуиция подсказывала ей, что Андерсон что-то замышляет.

Хотя её глаза были её слабостью, она уже продумала план. Её скрытой козырной картой была Элона!

Ни одному из верующих церкви нельзя было доверять. Многие тайно находятся на побегушках у Андерсона, поэтому она не могла позволить этим людям быть её слугами. Но Элона была демоном и не верила в Богиню, поэтому только она могла стать её верными глазами.

Ради этого она и обучала Элону!

"Элона, сходи и взгляни на товары в повозках." - тихо приказала Сноу.

"Подожди!.. Что всё это значит?" После того, как Андерсон это услышал, он запаниковал и протянул руку, чтобы не дать Элоне уйти. "Ты меня подозреваешь? Сноу, эта миссия была специально одобрена Мудрецом Беллко! Даже ты не можешь делать всё, что хочешь!"

"О?"

Это как-то связано с Мудрецом Беллко?

Тогда она тем более не могла отступить!

"Элона, выполняй мой приказ. Иди!" - повелела Сноу.

Несмотря на то, что Андерсон препятствовал ей, все для неё, кроме Сноу, были ничтожными людишками. Поэтому она проигнорировала Андерсона и сразу же вышла осмотреть товар.

Андерсон тревожно топтался. Сноу уже думала, что дело было сделано, но отчёт Элоны ошеломил их обоих.

"Поскольку здесь большой кортеж, повозки заполнены большим количеством еды, оружия, магических свитков и хрустальных материалов…"

"Это всё?"

"Это всё… извините, я не заметила ничего странного."

"Святая, теперь ты довольна?" Андерсон чуть ли не смеялся вслух, а жир на его лице уже слегка дрожал.

Он думал, что эта слуга положит всему конец, но оказалось, что она была идиоткой.

Внезапно он начал сочувствовать Сноу. Если бы она пошла самостоятельно, она наверняка разглядела бы его уловки и уже отправила бы его на костёр. Однако...

Как жаль, паршивка. Ты можешь винить только свою неудачу. Богиня дала тебе толковую голову, но так и не дала тебе зрение. Хотя твоя слуга лояльна, она идиотка и не может тебе помочь.

Сноу стиснула зубы и ничего не сказала.

Теперь, когда дело дошло до этого, она не могла лично осмотреть товары. Ей оставалось только принять это.

"Архиепископ Андерсон, простите, что подозревала вас."

"Ничего, ничего. Ты всё ещё молода и не знаешь, что лучше. Но я не могу быть таким, как ты, хе-хе."

"Однако… если ваша миссия состоит в том, чтобы распространять учение, вас одного будет недостаточно, верно?"

"А?" - завис Андерсон.

Что эта паршивка собирается выкинуть теперь?

"Я отправлюсь в Королевство Хейно с вами."

"Что? Т-ты хочешь отправиться?" Андерсон дрожал и кричал так, словно небо рушилось. "Нет, нет, ты не можешь! Это слишком опасно!"

"Почему нет? По сравнению с таким колобком, как вы, я людям понравлюсь больше, верно?" Сноу наклонила голову, обхватила свои длинные синие волосы и сладко улыбнулась. "Разве со мной дело не будет гораздо проще?"

"Это так, но..."

"Архиепископ Андерсон, примите это как мои извинения. Я не должна была причинять вам неприятности без причины. Я и сама почувствую себя лучше, если смогу вам помочь. Сноу надулась: "Нельзя?"

Если грубый подход не работает, она воспользуется более мягким подходом. Она решила, что последует за ним и посмотрит, что задумал Андерсон!

"Эм..."

"Если нет проблем, тогда отправляемся! Элона, собирай чемоданы. Мы уезжаем."

"Да, хозяйка."

"Эй, эй!"

Андерсону было дерьмово.

Его план не мог потерпеть неудачу. Даже если Сноу доставит ему затруднения, ему остаётся только пробиваться. В любом случае, он уже был просветленным, и не возражал взять ещё одного с собой.

"Ты сама попросила об этом, так что не вини меня..."

Пробормотал он, после чего все отправились.

В отличие от обычных экипажей, статус Сноу был выдающимся. Естественно, она предпочла сидеть наедине со своей слугой в изысканной карете. Два коня в ряд с кучером посередине тянут карету, похожую на дом, в окружении охранников.

Для Святой это было обычное дело, но Андерсон намеренно сидел в ничем не примечательной карете за Сноу, как будто он стеснялся чего-то.

Сноу не могла понять, что он замышляет. Она всё время пыталась разобраться, но ничего не приходило на ум.

Хотя Элона не смогла ей помочь, она не жаловалась.

Всё это время она была одна, так что она уже была счастлива тому, что Элона была такой послушной.

"Эх... даже не знаю, думает ли обо мне мой братец или нет?"

Сноу вдруг вспомнила, что сегодня как раз тот день, когда отправляется команда Академии Лоран, включая Лин Сяо. Однако её братец уже был с этой большегрудой горничной и длинноногой принцессой, забыл о своей младшей сестре.

Это была концовка, которую она ожидала.

Даже если она будет забыта своим братцем, ей всё же придётся кое-что закончить. Если бы она продолжала беспокоиться о старых привязанностях, то с самого начала не было бы смысла уходить.

Вскоре они покинули город. Сноу положила голову на грудь Элоны, отбрасывая свои заботы, сонно наслаждаясь самой роскошной подушкой и погружаясь в неё, обнимая стройную талию.

"Простите, хозяйка... ранее... я-я не смогла..."

"Хи-хи, не переживай. Элона, давай, помяукай для меня!"

"Хорошо, хозяйка… мяу~" Элона терпела странное ощущение и захныкала, покраснев.

Она была не только слугой Сноу, но и антистрессом. Каждый раз, когда Сноу была расстроена, она приходила к ней, оставалась наедине и давала себе волю.

Хотя Элона не ненавидела это, тело Сноу было довольно прохладным и приятным. Ей скорее нравилось обнимать Сноу...

"Хозяйка... э?"

Прежде чем она смогла продолжить, снаружи раздался громкий вопль.

"У Демонической сестры нету ***!"

Сноу остановилась. Ей показалось, что этот голос звучал знакомо. Это фраза была просто пустышкой, часто высмеивающей её год назад.

Все охранники были взбудоражены его криком. Подумав, что это попытка убийства, они выхватили мечи и бросились к нему.

"Эй, придурок, ты чего орёшь? В этой карете Святая! Как ты смеешь устраивать шум?"

"Если ты ещё раз посмеешь заорать, отродье, я оборву твою жизнь."

Все были очень напряжены, и только Сноу в своей карете выглядела неловко.

Неужели этот чёртов извращенец не может быть серьёзным?

"Элона, открой окно." - приказала Сноу.

"Да, хозяйка." Элона послушно подняла шторы окна кареты. Как только она это сделала, они услышали чёткий щелчок.

"Лови."

"Хозяйка, ловить что... Э?"

Прежде чем она успела спросить, она вдруг увидела что-то странное, летящее к ним.

Она инстинктивно хотела опустить шторы, чтобы оградиться от этого, но, так как её хозяйка приказала ей, Элоне пришлось сконцентрироваться, протянуть руку и поймать это.

Прозвучал мягкий звук, который могли слышать только эти двое. Элона обнаружила, что это была маленькая карточка.

"Читай."

"Хозяйка, как вы узнали, что это карточка? К тому же, здесь ничего не написано." - озадаченно спросила Элона.

"На обратной стороне, глупая! Ты что, тоже слепая?" - недовольно ткнула Сноу ей в грудь.

"На обратной?.. точно, сзади есть слова! Хозяйка, как ты узнала? Ты же явно не видишь." Элона перевернула карточку и увидела несколько слов, написанных наспех.

"Угадала. Читай уже, поскорее!"

"«Берегись толстяка» …хозяйка, тут только эти пара слов."

"Толстяка… это он про Андерсона? Хи-хи... как братец узнал?"

Сноу горько рассмеялась. Этот смех был наполнен чувством беспомощности.

Когда она стала настолько слабой, что стала нуждаться в помощи этого никчёмыша?

"Элона, скажи страже снаружи прогнать его… ах, да. Перед этим скажи также обругать его, сказав, что он чёртов отаку, отброс общества, пусть идёт куда подальше со своими бумажными нарезками, порно-горничная и принцесса никогда не станут частью его гарема, а его сестра уже сбежала с толстяком, о котором он говорит!"

"Чёртов отаку?"

"Котёнок, ты даже не представляешь, насколько мой братец любит, когда его оскорбляют. Чем ты жёстче, тем он счастливее. Настоящий извращенец… так что не задавай никаких вопросов, а просто делай, как я говорю."

Сказав это, у Сноу появилась злобная и коварная улыбка. Элона знала, что это было возбужденное выражение, возникающее, когда она дразнила кого-то.

"Д-да... хозяйка."

Элона быстро высунула голову из окна и передала приказ Сноу.

Получив свои приказы, стража немедленно злобно выругались на этого человека и прогнали его, размахивая оружием.

"Хозяйка... этот человек выглядит очень странно."

"Да, как псина." Сноу растянулась на груди Элоны и крепко обняла их с выражением распутного старика.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.