/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%E2%80%93%20%D0%94%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8C~~/6212128/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%88%D1%83%20%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/6212130/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю

"Дамочка, как только ты умудрилась поднять свой собственный флаг? Ты ведь даже сказала, что никакая опасность тебе не будет грозить. Эх…" - вздохнул Лин Сяо.

Как у любого мужчины, у Лин Сяо также было достоинство, тут ни один мужчина не поспорит! Однако, увидев "этого парня" Шакалавера, Лин Сяо почувствовал, что его достоинство не так уж и велико.

На другой стороне, Рози закричала ещё более истерично.

Ч-что это такое!? Это же пенис... Нет! НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!"

"Чёртова зверюга, отпусти меня! Мой первый раз будет только с Цезарем!"

"Он такой толстый... невозможно... оно не войдёт... Я УМРУ!!!"

"...ХОТЬ КТО-НИБУДЬ, СПАСИТЕ МЕНЯЯЯЯАААААА!!!"

Шакалавер не просто проигнорировал барахтанье и крики Рози, это даже ещё больше его возбудило. Его знойное дыхание распылялось по лицу Рози, вызывая у неё удушье.

"Лин Сяо, возможно, ты не видишь этого, как человек, но я, со всей ответственностью, могу сказать, что Шакалавер очень возбуждён и готов к спариванию." - со всей серьёзностью Елена описывала Лин Сяо физиологию магического зверя.

"Эй, Владыка Демонов... почему ты такая пошлая?"

"Пошлая? Я лишь констатирую факты. Это твои человеческие мыслишки пошлые, если ты нашёл тут что-то развратное." - презрительно сказала Елена.

"У тебя ещё и на это есть оправдания?"

"Ну так что? Ты собираешься её спасать или нет?"

"Ой… мне нет никакой выгоды её спасать. Я не хочу связываться с семьёй Чайлд."

Если в этом не было необходимости, то Лин Сяо не собирался слишком углубляться. Кредо его жизни состояло в том, чтобы есть и ждать смерти. А чтобы достичь этого идеала, привлекать излишнее внимание было бессмысленно.

Если он будет привлекать излишнее внимание, он влипнет в неприятность; если он влипнет в неприятность, ему придётся разбираться с ещё большим количеством неприятностей; если он не сможет справиться с возникшими неприятностями, начнётся катастрофа, которая превратит его жизнь в хаос.

Возможно, на данный момент, для спасения Рози ему было достаточно просто протянуть руку, но кто может знать, что будет потом? Лин Сяо даже это начал продумывать. Если он спасёт её, что ему делать, если она увлечётся им и начнёт беспокоить?

Первоначально, Цезарь уже бросил ему вызов на дуэль. А если он ещё и Рози уведёт... сначала отнял его честь, а потом и женщину. Он станет для него заклятым врагом, и Цезарь обязательно будет сражаться с ним до смерти!

Ну и кроме того, Лин Сяо не нравятся девушки, которые ведут себя, как принцессы.

Так что лучшим решением было надеяться, что Момм успеет вовремя и убьет этого Шакалавера до того, как кое-что случится с Рози! К сожалению, согласно "радару обнаружения магии" Елене, Момм только что спас Цезаря, поэтому ему понадобится ещё, как минимум, 10 минут, чтобы добраться до места происшествия.

10 минут... с нежным телом Рози, против нападения "этого парня" Шакалавера... я боюсь, что она не сможет продержаться 10 минут.

"Ты всё равно не пойдёшь? Ты ничтожный человек, если ты не пойдёшь, то ничего не изменится." Не так уж часто Елена призывала Лин Сяо спасать людей. Точнее сказать, она дразнила Лин Сяо и любовалась его беспокойством и напряжённостью, возникшими из-за его нерешительности.

Лин Сяо не хочет спасать людей? Нет. Елена знает, что в своём сердце он хочет спасти ее.

На первый взгляд Лин Сяо был хладнокровным ублюдком. Он не помогал, потому что боялся неприятностей. Но Елена знает, что в глубине души он так не думал и не мог закалить своё сердце настолько, чтобы просто наблюдать. У него всё ещё было доброе сердце, и он хочет спасти бедную девушку.

В противном случае, он не стал бы упорно преследовать Шакалавера весь путь досюда. Если бы он действительно хотел просто остаться в стороне, разве не было бы легче повернуть назад и вернуться в лагерь? Зачем ему шариться в кустах и просто смотреть?

...Он был глупым идиотом, который говорил плохие вещи, но имел доброе сердце. И это было довольно интересно.

Что делать Елене с обеспокоенным Лин Сяо? Будет ли она утешать его, подав миску сладкого куриного супа и подбадривать, чтобы он, как герой, спас красавицу?

Нет, наоборот... не часто можно было увидеть нерешительную глупость Лин Сяо. Елена не могла упустить такую возможность для контратаки. Лин Сяо всегда издевался над ней. Теперь настало время дать отпор!

"Да. Посмотри, как Шакалавер облизывает её. Лицо и тело Рози покрыты слюной. Скользкой и влажной... как же это отвратительно." - произнесла Елена трогательным голосом жуткие строки.

"Эй..."

Я должен признать, что тело Рози было очень даже ничего. У неё была тонкая талия и стройные ноги. Хотя её грудь была не большой, но она была очень сексуальной. Красавица и чудовище... эта контрастная сцена заставляет закипать кровь.

"Лин Сяо, почему ты не смотришь? Рози - красивая человеческая самка, причём, со стройной фигурой. В штанах уже должно быть очень тесно. Шакалаверу она тоже очень нравится... Да, смотр! Её одежда почти разорвана, а грудь обнажена!" Чем больше она говорила, тем активней она становилась. Хотя у неё всегда было холодное выражение лица, но её бессознательно повышенный тон выдал её внутреннее возбуждение.

"Какая же ты шумная."

"Э? А в чём дело? Разве грудь не твоя любимая часть девушки? Даже если у Рози не такая большая, как у меня... Нет, нет, ко мне это не имеет никакого отношения... Смотри! У неё штаны стягивают! Обнажилось её нижнее бельё! Тц, какое же это позорище." - крайне иронизировала Елена, полностью игнорируя постепенно краснеющее лицо Лин Сяо.

"Елена, я спросил, чем ты занимаешься? Какое тебе дело до того, будет Рози жить или нет?" Елена уже до смерти задолбала Лин Сяо.

«Мы обе женщины. Разве я не могу проявить солидарность?" - безучастно ответила Елена. "Почему ты не хочешь ей помочь? Ты её ненавидишь?"

"Ненавижу? Конечно, нет... Я просто не хочу напрягаться." Лин Сяо спросил: "Раз уж ты можешь контролировать демонических зверей, не могла бы ты просто заставить этого Шакалавера свалить? Почему бы тебе не спасти её?"

"Мне? С какой стати мне спасать человека? Я, что, совсем двинутая?" - отреагировала Елена, как будто услышала глупую шутку. "Лин Сяо, не говори, что я тебя не предупреждала. Если всё так и продолжится, то к местной вечеринке присоединятся ещё четыре Шакалавера."

Она повернула голову и прошептала, указывая на лес по диагонали перед ними.

"Тебе-то чего беспокоиться? Сколько бы Шакалаверов не пришло, они тебя не утащат…" - сказал Лин Сяо, но внезапно что-то понял. Его замешательство и колебания мигом смело, а в глазах загорелся яркий огонёк: "Погоди-ка... Шакалаверы тебя утащат?"

Он смотрел на Елену сияющими глазами, а его волнение было трудно контролировать. В его голове только что сформировалась замечательная идея! Наконец-то он нашёл решение проблемы, которая его беспокоила!

Если у него получится сделать это, то да сё... он сможет заставить Цезаря отказаться от дуэли!

Так что теперь был смысл спасать Рози и ему больше не нужно было об этом беспокоиться.

"Ты... что ты задумал?" У Елены аж зудело от того, как на неё смотрел Лин Сяо. Выражение его глаз было ей слишком знакомым. В последний раз, когда у Лин Сяо был такой взгляд, он притворился демоном и набросился на её грудь!

"Хех! Елена, спасибо. Теперь я знаю, как заставить Цезаря отказаться от дуэли."

"Ха? Какая связь между этими двумя вещами?"

У Елены возникло плохое предчувствие... Что она не так сказала? Лин Сяо, этот хитрый парень... он снова планирует сделать с ней что-то странное?

"Конечно-же, они связаны! И тебе придётся посодействовать с этим, дорогая Владыка Демонов." Лин Сяо улыбнулся и засмеялся злобным смехом. "Но, для начала, давай сначала спасём нашу бедную леди. Шакалавер настолько раззадорен... я не хочу, чтобы эта история получила рейтинг R."

Лин Сяо пошевелил пятью пальцами и прицелился в шакала, готовясь выходить.

"Ты же только что не собирался её спасать. Что заставило тебя передумать?" - спросила Елена.

"Хмпф! Ты что, считаешь меня бессердечным человеком, который не поможет другому в трудную минуту? Я защищу непорочность малышки Рози!" - сказал Лин Сяо. Его отношение развернулось на 180 градусов.

"Лицемер." - холодно крикнула Елена.

"Кому какая разница!.. Но, ты присмотрись. Этот Шакалавер реально мощный. Особенно 'этот парень'... толстый и длинный…" - искренне вздохнул Лин Сяо.

"Значит... тебе он так понравился?" - своевременно спросила Елена.

"Тц... горничная, ты снова отбиваешься от рук…" У Лин Сяо было угрюмое, чёрное лицо. "Позже я скормлю его тебе, после того, как прожарю."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.