/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.2/8377366/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.1/8377367/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 12– Опасное для жизни представление (2)

Лин Сяо проигнорировал крики Елены и грубо расположился верхом на ней. Он прижал её талию к своей промежности, держа её за запястья левой рукой, вдавливая в пол.

Несчастная Елена лежала на полу в пораженческой позе. Обе руки были подняты над головой, а ноги были скручены. Она извивалась, пытаясь сбежать от этого страшного человека, но прикосновения и трение их кожи только сильнее его возбудили.

"ТЫ... КАК ТЫ СМЕЕШЬ СИДЕТЬ НА МНЕ ВЕРХОМ? НИЧТОЖНЫЙ ЧЕЛОВЕЧИШКА, ПУСТИ МЕНЯ!"

"Хе-хе, думаешь я тебя послушаю?"

"ПУСТИ МЕНЯ, ПУСТИ МЕНЯ!" - кричала в панике Елена.

"Ммм~~ Владыка демонов, ты так приятно пахнешь." Лин Сяо опустил голову и основательно обнюхал шею Елены.

Эта прохлада шокировала Елену. Она лишь почувствовала покалывание в шее, а затем по её телу распространилось странное ощущение.

"Ты... что ты хочешь делать?" Елена плотно закрыла глаза и боялась смотреть.

"Разве тебе не прекрасно понятно, что я хочу сделать? Хе-хе."

Голос Лин Сяо звучал рядом с её ушком. Елена даже чувствовала его палящее дыхание. Затем она почувствовала, как начала двигаться вторая рука Лин Сяо!

"Нет... нет, только не туда! АХ, НЕТ!"

Елена внезапно осознала, что правая рука Лин Сяо упала ей на грудь. Пальцы вытянулись и нежно её схватили!

"До чего же она огромна." - выразил свои мысли Лин Сяо.

Эта мягкость, которую нереально охватить одной рукой... вот оно, счастье, которое Линь Сяо, наконец, смог испытать при жизни.

"Мерзавец, убери свою мерзкую руку!" - готова была заплакать Елена.

За всю её жизнь её ни разу не касался мужчина!

Стыд, гнев и раздражение... все её эмоции переплетались. В этот момент она думала только об одном: полностью размельчить этого извращенца в мясную пасту!

"Убрать руку? Ты думаешь, я этого захочу?" - презрительно и без остановки смеялся Лин Сяо.

"Человек... нет, Лин Сяо! Я предупреждаю тебя! Я - владыка демонов!"

"И что с того? Ты всё равно бессильна." - ещё счастливее засмеялся Лин Сяо. "Я - ничтожный человеческий мужчина, который думает только нижней половиной тела, а ты - моя гигантскигрудая горничная. Кому какое дело, человек ты или демон, когда ты такая красавица, согласна?"

"Проклятье... Лин Сяо! Я... я..."

"Что? Как ты только что меня назвала?" Во время разговора Лин Сяо лишь слегка пошевелил пальцами, но Елена уже сходила с ума от безумия.

"Прекращай... прекрати лапать... извращенец Лин Сяо! ПУСТИ!"

"Ты неправильно обращаешься ко мне, Елена. Уже забыла своё место?" Лин Сяо ещё раз нежно жамкнул её.

"Ах... ах... АХ!"

Хоть их и разделяет слой одежды, странное ощущение от тела полностью парализовало Елену. Это был восхитительный опыт, которого она никогда раньше не испытывала. Не было ни боли, ни зуда. Поначалу было немного страшно, но, стоило немного привыкнуть, как это оказалось на удивление приятно... 

НЕТ, НЕТ! Здесь нет ничего приятного! Елена резко покраснела.

Она никогда бы не подумала, что почувствует нечто подобное после жестоко муки этого человека. Нарастающий стыд не позволил ей показать своё лицо. Это было даже хуже смерти!

В этот момент стыд и обида, наконец, переполнили её и глаза Елены тихо покрыли слёзы. У неё больше не было сил бороться и сопротивляться.

"Эй, как горничная, как ты должна обращаться ко мне?" Заметив потрясение Елены, Лин Сяо воспользовался случаем и настойчиво задал вопрос.

«…» Для мозга Елены это был уже слишком. Она не слышала вопрос Лин Сяо, но понимала, что Лин Сяо заставлял её произнести это слово. Чрезвычайно позорное слово.

... ... Хозяин.

"Давай, как ты должна называть меня? Если скажешь, то я отпущу тебя."

"Хоз..." - почти выпалила она это слово, но остатки её сознания не позволяли Елене произнести такое позорное слово!

"Слишком тихо, я тебя не слышу. Говори громче."

"Нет, я... я не могу…" Из последних сил сохраняя сознание, Елена уже не знала, что ей делать.

"Что ты сказала? Хочешь, чтобы я приложил больше силы?" Лин Сяо снова сдавил её рукой.

В одно мгновение наглая соленая свиная рука полностью уничтожила всю гордость и достоинство Елены. Она была вынуждена уступить, движимая сильным чувством стыда.

Ради того, чтобы защитить свою невинность, у Елены был лишь один выход...

Я скажу это... Я СКАЖУ ЭТО!"

Слёзы скатились из уголков её глаз. В конце концов, чистый голос Елены прошептала на ухо Лин Сяо слова.

"Хозяин. Ты... ты - мой хозяин!"

"Угу, всё верно." - удовлетворённо кивнул Лин Сяо.

"Э?"

Как будто ступив на новую землю, счастье пришло слишком быстро и слишком внезапно. Елена неожиданно почувствовала, что соленая свиная рука исчезла, а её тело могло свободно двигаться.

Оказалось, что в тот момент, когда она произнесла слово "хозяин", Лин Сяо прекратил все свои действия и быстро отступил к противоположной стене, словно боясь, что Елена погонится за ним.

"Ты... почему ты... разве ты не собирался..." Елена не могла не чувствовать себя рассеянно по отношению к отступающему Лин Сяо.

Вернулся первоначальный безобидный Лин Сяо. Его улыбка была такой же мирной, как и раньше. В таком случае, куда делся развратный Лин Сяо?

«Э? Ты не удовлетворена?" - с улыбкой спросил Лин Сяо.  "Тебе было бы предпочтительней, если бы я продолжил превращение в извращенца и перешёл к следующему шагу?"

"НЕТ, нет..."

"Или ты хочешь сказать, что наслаждалась тем, что я делал?"

"НИЧЕГО ПОДОБНОГО!"

"О?" - моргнул Лин Сяо и спросил: "Владыка демонов, ты у нас М, что ли?

"…" Елена была ошеломлена.

Что у него значит 'М'? О чём говорит этот парень?

"Хе-хе, ну, тебе нечего бояться. Это были всего лишь мои актёрские навыки." - улыбнулся как обычно Лин Сяо.

"Актёрские навыки?"

"Угу. Я с самого начала не собирался ничего с тобой делать." - пожал плечами Лин Сяо. "И я действительно не посмею слишком много позволить себе с тобой. Если бы ты силой сломала печать и забрала меня с собой, разве это не было бы большой потерей для меня? Я это прекрасно понимаю."

Что? Выходит, этот парень уже знал о её козыре в рукаве? Елена была в шоке.

Так всё, что Лин Сяо проделал ранее, было притворством?

"Ты просто пугал меня? Хитрый человечишка! Мусор! Извращенец!" - обиженно кричала Елена.

Она не ожидала, что с ней будет играться простой человек!

"Да, да, можешь проклинать всё, что захочешь. Я не против." - равнодушно сказала Лин Сяо. "Но, если ты хочешь, чтобы я принял тебя, ты должна быть послушной горничной, слушать мои приказы и никогда больше не доставлять мне никаких проблем."

«…» Елена молча бросила на него убийственный взгляд.

"В этот раз было просто предупреждение. В следующий раз, боюсь, у меня не хватит сил настолько себя контролировать." - коснулся Лин Сяо своего носа, притворно стеснялся и добавил: "В конце концов, я всё ещё половозрелый мужчина. Как я могу не думать о красивой женщине с такой шикарной фигурой? Если по какой-то случайности я не смогу себя контролировать… хе-хе-хе."

"Извращенец!" - прошептала Елена, вытирая слёзы.

"Это не важно. Так каков твой ответ?"

"..."

"Никакого? Хочешь повторить то, что произошло раньше?" Улыбка Лин Сяо всё ещё была нежной с невинностью молодого мальчика. Но для Елены эта улыбка была очень злобной!

Потому что, пока Лин Сяо говорил, он поднял руки, вытянул пальцы и сделал хватательный жест.

Это была явная угроза. Неприкрытая угроза! Елена не хотела снова испытывать что-либо столь болезненное!

"Я... я поняла..."

Она не смела сопротивляться и не могла позволить себе умереть с этим ничтожным человеком, потому что у неё всё ещё есть незавершенная миссия и причина жить! Поэтому она могла лишь склонить свою благородную голову.

Бело-серебристые волосы были неопрятными с несколькими прядями, прикрывающими её глаза. Словно бедная человеческая девушка, вынужденная поклониться силам зла. Она дрожала, ее глаза были красными и опухшими. Она неискренне произнесла эти постыдные слова.

"Я... я желаю быть твоей горничной." - сказала Елена.

Однако, Лин Сяо остался неподвижным и добавил: "Кажется, ты забыла одно слово. Как я тебя учил?"

"А?" Елена прикусила губу и быстро поняла, что он имел в виду.

Этот чёртов извращенец!

"Я... я желаю быть твоей горничной... хозяин!" - изменила со слезами Елена свою речь.

"Угу. Хорошая девочка." Наконец, Лин Сяо вздохнул с облегчением.

После этих "деловых переговоров" он, наконец, получил послушную горничную. Но, честно говоря, хотя он и умел притворяться злым человеком, словно одержимым демоном похоти, но на самом деле он был напуган до смерти!

Бог знает, как долго могла терпеть эта владыка демонов. Если бы он случайно перестарался и действительно коснулся бы её нижней части... если бы Елена не выдержала унижения и сломала печать, то всё было бы кончено!

К счастью, он смог удержаться в золотой середине. Не слишком мало, но и не слишком много. Лин Сяо почувствовал радость после того, как разминулся со смертью.

"Фух... я выдохся." - потянулся Лин Сяо, игнорируя заплаканную Елену, и пошёл обратно в спальню. "Елена, помоги мне убрать дом. Ты всё ещё можешь съесть куриные ножки после того, как ополоснёшь их. Я пошёл спать."

"..."

Елена смотрела, как этот извращенец уходит, как будто ничего не случилось. Его равнодушие разожгло её гнев!

Как только она подумала о том, что сделал с ней Лин Сяо, Елена почувствовала, как ее грудь разрывается от ярости!

"Да, мой отец был прав. Здесь нет ни одного хорошего человека. Однажды я искореню всех людей!"

Вот так родился злой владыка демонов.

«Угу... убью их, убью их, УБЬЮ ИХ ВСЕХ!" И тут Лин Сяо сказал через дверь: "Елена, я хочу спать. Пожалуйста, прекрати кричать."

Как и последние пару дней, Лин Сяо спал в спальне, а Елену оставил спать на полу в гостиной.

"Чёрт возьми... проклятый человечишка..." - неохотно прошептала Елена.

"А? Как ты только что меня назвала?" В такие моменты слух Лин Сяо становился очень острым.

"Хо... хозяин..."

"Ты слишком тихая, я тебя не слышу." А в такие резко тупился.

"ХОЗЯИН!"

Закричала Елена с покрасневшим лицом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.