/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124%3A%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%20%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA%E2%80%93%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0/6212216/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20126%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9/6212218/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?

"Понимание правды" и "принятие правды" - две совершенно разные вещи.

В тот момент, когда он узнал истину, в его сердце навернулись всевозможные чувства.

Он хотел твёрдых доказательств, и теперь, когда он их получил, он должен быть удовлетворён, верно?

Согласно их соглашению, он мог прямо сейчас найти Рози, рассказать ей обо всём, а затем позволить Рози использовать власть своей семьи, чтобы разобраться в ситуации.

Как только ШенгДай Йинг будет раскрыта, как убийца, она никогда не сможет стать женой Цезаря.

Но на такой ли результат надеялся Лин Сяо?

Нет, не на такой.

Внезапно Лин Сяо, наконец, понял, почему он влюбился с первого взгляда.

Возможно, другие и не видят её насквозь, но, как только он увидел её, то почувствовал от неё что-то своеобразное. Каждая из её улыбок рассказывала о прошлой трагедии. Её очаровательные глаза не произносили слов любви, но переводили её страдания и борьбу во тьму.

Она была молодой и красивой принцессой, но при этом являлась хладнокровной убийцей. Почему? Это был её собственный выбор? Или у неё не было выбора?

Лин Сяо не понимал, что он с самого начала воспринимал её, не как принцессу, а как кого-то, кого нужно было спасти.

Он надеялся, что сможет спасти её от мучений и страданий и стать герое-подобной сущностью. Это было не намеренно, а инстинктивно. Возможно, это последнее, за что он сильно цеплялся в своём деградирующем образе жизни.

По той же причине он позаботился о Сноу, которая потеряла зрение, а также о Елене, попавшей в отчаянное положение, и теперь на очереди ШенгДай Йинг.

К сожалению, он не сможет стать чьим-либо героем.

В конечном итоге Сноу покинула его и присоединилась к Церкви Святого Света. Елена, рано или поздно, покинет его. И ШенгДай Йинг ни разу у него ничего не попросила.

Так что он не только не стал героем, но и даже не смог найти себе подружку.

"Эх... как и следовало ожидать, лучше просто бездельничать. Мне больше подходит роль обычного человека без ощущения существования."

Лин Сяо неоднократно предупреждал Елену не раскрывать эту информацию и отложить её на время, поскольку сейчас более важно было найти её пропавшую племянницу. Но Елена не хотела идти на уступки.

"Значит, ты собираешься сдаться и отказаться от любви к ней? Похоже, что твоих чувств хватило только на это."

Она уже давно хотела его отпинать, пока он валяется. Было бы ещё лучше, если бы она заставила его плакать!

Он был просто вонючей жабой, которая захотела испробовать мясо принцессы. Как она могла влюбиться в чёртового извращенца? Очевидно, что это невозможно.

Елена с ненавистью думала о том, как он задирает её, полагаясь лишь на рабский контракт. А он, раз за разом, прокручивал в голове варианты, как спасти принцессу. Смех, да и только.

Елена подозревала, что дело было в том, что она была слишком добра к нему и излишне баловала его, что заставило его ошибочно полагать, насколько он удивителен на самом деле. Раз уж даже такая красавица стала его горничной, чего ещё он не смог бы добиться?

Глупость.

Возможно, отныне ей следует побольше ругать его и дать понять, что он просто немотивированный дурак.

Елена начала продумывать свои планы.

"Э... сдаться? Нет, конечно нет. Я просто кое-что осознал."

Он уже не ребёнок. Хотя он всё ещё был таким глупым, но, в итоге, он это заметил.

"Тогда, что ты собираешься делать дальше?" Елена с энтузиазмом съела приготовленную ею еду, смешав соль и сахар, и в шутку спросила: "Наймёшь её, чтобы убить меня? В конце концов, она довольно сильный убийца. Я определённо не смогу справиться с нею."

"Убить тебя? Даже не обсуждается. Ты же - моя горничная."

"…Тц. Тогда, ты снова собираешься признаться ей? И скажешь, что будешь любить её, даже если она - убийца?"

"Эм... нет." - покачал головой Лин Сяо.

Он до сих пор так и не понимал, что она имела в виду, когда говорила: "Мне не нужна твоя доброта."

"Как бы то ни было, я буду делать один шаг за раз."

Он её не продаст и так же легко не сдастся. Он будет продолжать свою мечту 'героя', но он не может быть таким же импульсивным, как прежде. Ему придётся ждать подходящего момента.

Её следующая цель на устранение - хорошее место для начала.

В конце концов, сейчас её благоприятное впечатление о нём не такое уж и высокое. Если надо 100 очков, чтобы она вышла за него замуж, то сейчас, вероятно, было около 10 очков.

Конечно, только сама ШенгДай Йинг знала настоящее количество очков.

"Эх... давай просто закончим с перекусом и ляжем спать пораньше. Завтра нам рано вставать." Вздохнув, Лин Сяо отбросил насущные мысли и, наконец, сел за стол, чтобы поесть.

Чёрт... эта тупорылая горничная снова смешала соль с сахаром... после дегустации Лин Сяо почувствовал, что рано или поздно Елена замучает его желудок до диареи.

"Хмпф. Ты не обязан это есть… И куда ты завтра собрался с утра пораньше?"

"Приезжает новая Святая. Так что я составлю тебе компанию и схожу посмотреть." Лин Сяо мучительно заставил себя сделать пару укусов, чтобы заполнить свой желудок.

"Составишь мне компанию? Разве у тебя не назначен поединок на завтра? ...И мне не нужна твоя компания."

Насколько она знала, завтра был финал между ним и Цезарем. Где он мог найти время, чтобы посмотреть на новую Святую?

"Кого волнует это соревнование? Не могу же я отпустить тебя одну, правда?"

"Тц, перестань говорить такие отвратительные вещи. Ты просто не хочешь драться с Цезарем, верно?" - не купилась на это Елена, сразу же разглядев его ложь.

"Воспринимай это как хочешь." - покачал Лин Сяо головой и не стал с ней спорить.

Завтра прибывает новая Святая. В этом нет ничего особенного, но беспокойство в его сердце становилось всё сильнее.

...

< На следующий день >

Наступила самая важная часть. Соревнования по внутреннему отбору, наконец, перешли к финалу.

Два генерала факультета магии, Цезарь против Лин Сяо. Кто возьмёт корону и станет номером один в Академии Лоран?

Цезарь долго ждал этого дня!

Первоначально он должен был быть очень взволнован и воодушевлён, но теперь он чувствовал себя крайне неловко из-за того, кем был его противник.

Люди, с которыми он сталкивался ранее, не были проблемой. Они не смогли даже заставить его стать серьёзным. На этом соревновании Цезарь надеялся встретиться с двумя людьми, первым из которых был Сэм, а второй - ШенгДай Йинг.

На счёт Сэма тут нечего говорить. Они были старыми соперниками, и он давно хотел победить его в честном и справедливом поединке. Что касается ШенгДай Йинг, она много раз угнетала его во время тренировок. Как мужчина, он должен был одолеть её, чтобы сохранить лицо.

Но у него больше не было такого шанса, потому что они оба были выбиты Лин Сяо!

Хотя Цезарь никогда не смотрел свысока на Лин Сяо, но он никогда бы не подумал, что встретится с ним в финале.

"Безмолвная мгновенная магия". Он уже слышал о том, как он победил ШенгДай Йинг. Изучив такую продвинутую технику в столь юном возрасте, действительно достойно восхищения. Но, как бы он ни был силён, Цезарь должен был победить его!

Если уж не ради чести, то ради поддержания человеческого достоинства. Лин Сяо неуважительно отнёсся к его невесте у всех на глазах. Он должен был заставить Лин Сяо заплатить.

Цезарь слышал, что после боя Лин Сяо в самом деле похитил принцессу на глазах у всех присутствующих, увёл её в пустую аудиторию и занимался какими-то играми в заточении!

Были ли это просто слухи?

Нет. В тот день все видели, как Лин Сяо обнимал принцессу, так что это был не просто слух. Затем они убежали неизвестно куда. А когда люди снова увидели ШенгДай Йинг, её шорты и колготки пропали, а её талия была завязана в пальто Лин Сяо.

Что произошло? Почему принцесса сняла шорты и надела чужую одежду? И они будут продолжать говорить, что между ними ничего не было? Да кто в это поверит!

Узнав об этом, многие люди хотели избить Лин Сяо до смерти и помочь принцессе замочить этого чёртового извращенца!

Однако, принцесса сама объяснила, что Лин Сяо ничего неуместного ей не делал и что они были хорошими друзьями. Он унёс её только потому, что хотел помочь обработать её раны.

Секретное лекарство Восточного народа - так объяснила всё ШенгДай Йинг.

Само собой, если подобное оправдание использовалось слишком много раз, студенты обязательно бы что-то заметили. Не все здесь были идиотами.

Учитывая, что ШенгДай Йинг является невестой Цезаря, некоторые люди подошли к нему, чтобы спросить о взаимоотношениях Лин Сяо и ШенгДай Йинг.

Пхе! Откуда ему знать, какие там у них взаимоотношения?

Что он мог сделать? Он и сам был в отчаянии!

До чего же неприятно быть женихом.

Его позиция по этому вопросу была очень деликатной. Он сделал тысячу шагов назад. Он надеялся, что что-то произошло между Лин Сяо и ШенгДай Йинг.

На самом деле, Цезарь не хотел жениться. Если ШенгДай Йинг действительно вытворила что-то подобное и дело имело место быть, он мог вернуться во дворец и попросить отца отменить помолвку. Тогда, независимо от того, что сделает императрица, ШенгДай Йинг никогда не войдёт в их дом.

Но... кхем... этот план был обоюдоострым мечом.

Его собственная невеста путается с другим мужчиной. Независимо от того, как это сказать, это не очень хорошо. Более того, Цезарь заботился о своей репутации. Хотя ношение "зелёной шляпы" освободило бы его от этого политического брака, чего он действительно хотел, но это кардинально отличается от того, что ему придётся сделать.

Если Лин Сяо в один прекрасный день забьёт ему на голову зелёную шляпу, он будет ощущать себя дерьмом.

Поэтому, он ни в коем случае не может проиграть Лин Сяо!

Если он не отлупит Лин Сяо, где будет его лицо официального жениха?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.