/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 167– У красавиц растут шипы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20166%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D1%89%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA/6212258/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 167– У красавиц растут шипы

Если бы не это, Лин Сяо давно забыл бы, что ШенгДай Йинг обучена технике убийства номер один Восточного народа. В атаках исподтишка нет никого лучше неё.

Другие могли этого не знать, но Лин Сяо отлично это знал.

Воин-телохранитель седьмого уровня, высокоуровневый ледяной маг, специализирующийся на разборках с убийцами, и великий мудрец Хобсон... все трое, которых убила ШенгДай Йинг, были круты. Но она всё равно успешно выполнила свою миссию и забрала их жизни.

По сравнению с теми убийствами, эти юнлинги были ещё слишком мягкими.

С того момента, как ШенгДай Йинг разрубила ту стрелу пополам, она заклеймила этих четверых врагами. А с врагами у неё разговор короткий.

С легким щелчком её высоких каблуков она исчезла со своего первоначального места, и в следующую секунду появился рядом с лучником, который находился от неё дальше всех.

Кто знает, как, чёрт возьми, она туда попала.

Затем самый обычный порез. Бедный лучник даже не успел среагировать, прежде чем его ударили.

Глава этих студентов дрожал от головы до кончиков пальцев, у него был открыт рот, но он ничего не мог сказать. Он мог только с сожалением смотреть на ШенгДай Йинг и вымаливать жизнь своего товарища по команде.

На самом деле ШенгДай Йинг не наносила смертельный удар. Она беспомощно вздохнула, проигнорировала плачущего лучника и положила руку на рукоять Снега, словно намекая на что-то.

Глава студентов сразу понял намёк ШенгДай Йинг.

Он поспешил к лучнику и, не обращая внимания на его раны, стал его обыскивать, после чего, наконец, нашёл прямоугольный синий кристалл.

"Мы сдаёмся! В-вот наш кристалл!" Он истекал холодным потом, передавая кристалл дрожащими руками. Он не мог отвести глаз от её меча, боясь, что она будет недовольна, и прирежет его.

Правилами было предусмотрено, что, как только противник сдастся и отдаст свой кристалл, он не сможет продолжать нападение.

Однако, проблема в том, что на Острове Отчаяния не было судей.

Хотя соревнования запрещали устраивать резню, у мечей не было глаз, и никто не мог гарантировать, что они смогут уйти живыми. По этой же причине Цезарь не хотел, чтобы Рози участвовала.

Это жестокое соревнование слишком сурово для Рози.

ШенгДай Йинг на самом деле не проявляла никакой жалости. Её меч изначально направлялся к его шее. Если бы она не передумала, то голова этого лучника уже была бы где-нибудь в другом месте.

Если она убьёт его, рассердится ли Лин Сяо?

ШенгДай Йинг боялась, что Лин Сяо разглядит её притворство.

Если бы в глазах Лин Сяо она была безжалостной убийцей, а не уважаемой принцессой, то она уже не настолько бы ему нравилась, верно? Хотя она не могла ответить на его чувства, она не хотела разочаровывать его.

"Значит, это - кристалл?" ШенгДай Йинг моргнула от его предложения, никак больше не отреагировав.

"Да, это - кристалл! У вас есть точно такой же. Вы получите 10 очков грабежа, если поглотите наш, так что... мы признаём поражение!" Он думал, что ШенгДай Йинг намеренно усложняет его положение, из-за чего он начал слегка хныкать и просить пощады.

"О, очки грабежа, угу." ШенгДай Йинг поняла, после чего кивнула подбородком в сторону черноволосого юноши: "Отдай его ему."

"Ему? О... х-хорошо!" Студент заколебался, но затем сразу подбежал.

Он был немного смущён. Он думал, что кристалл будет у этой сильной и доблестной красотки. Кто бы подумал, что хранить его будет этот посредственный юноша.

Обычно человек, присматривающий за кристаллом, становится ядром команды. Сильнейший из них, или тот, в ком все уверены. Тем не менее, этот черноволосый юноша не выглядел сильным. Его сонный внешний вид не выдавал в нём лидера. Зачем ему кристалл?

"Не нервничай. Дай мне кристалл." - спокойно поманил его Лин Сяо и взял кристалл.

Конечно, Лин Сяо догадывался, о чём тот думал.

В самом деле, он никогда не думал о том, чтобы быть лидером команды, и он не был сильнейшим в команде (по крайней мере, он таковым прикидывался). Но кто бы подумал, что это и были условия, необходимые для хранителя кристалла?

「Оставьте кристалл мне! Это самый безопасный вариант. Я - маг, и не буду бросаться на передовую. К тому же, я ещё должен защищать свою горничную во время боя, поэтому, как только начнётся заварушка, атакуйте врага со мной в центре построения, а я буду отвечать за обеспечение огня поддержки. Вот почему нет никого более подходящего, чем я, чтобы присматривать за кристаллом! 」

Это было то, что сказал Лин Сяо, когда они высадились. Это имело смысл, и все поверили в это. Всё звучало вполне логично, поэтому все согласились.

Но один человек догадался о мыслях Лин Сяо. Елена.

Нет никого более подходящего, чем он? Ну и шуточки.

Почему он должен быть в центре? Почему он может спрятаться за спинами, оказывая поддержку, а Цезарь должен рваться вперёд и рисковать своей жизнью, сражаясь с другими?

Что не так с Цезарем? Он действительно несколько не откровенен, немного воинственен, но стоит ли с ним обращаться, как с тружеником?

Причина, по которой он хотел кристалл, заключалась в том, что он хотел расслабиться и спрятаться в задних рядах во время боя.

И что касается её защиты, она просто его щит, ага... Елена чувствовала себя неловко. Если бы он постоянно не приглядывал за ней, Елена бы спалила его перед всеми!

"Хмм... давайте посмотрим, как эта штука работает."

Взяв кристалл, он начал внимательно его изучать. Тот студент взволнованно вернулся к лучнику и стал помогать ему обрабатывать раны по указаниям ШенгДай Йинг.

Лин Сяо держал свой кристалл в левой руке, а кристалл, который они только что отняли, в правой, стараясь перевести магию в правую руку.

Магия потекла по кончикам его пальцев, два кристалла стали испускать слабый синий свет и начали интенсивно дрожать.

Вскоре кристалл в его правой руке треснул без всякого предупреждения. Слабый синий свет энергии просочился сквозь трещины и был поглощён другим кристаллом.

"О! О! Очки увеличиваются!" Лин Сяо обнаружил изменения в синем кристалле в своей левой руке наряду с поглощением синей энергии.

Внутри полупрозрачного синего кристалла появилось несколько белых лент, которые, как жидкость, медленно циркулировали внутри, в конце концов образовав чёткое число.

"10 очков!"

Они награбили 10 очков. Если они соберут подобранный фрукт Серебряного листа, то, в общей сложности, будет 11 очков. 11 очков прямо на старте! Можно сказать, это очень удачно для них, но крайне неудачно для другой команды.

Они потеряли свой кристалл, а один член команды был обездвижен. Они, несомненно, потеряли возможность конкурировать, и теперь им придётся немедленно покинуть остров.

Вскоре после этого прибыла небольшая лодка, на которой находилась Академия Лурен.

"Странно. Как преподаватель Академии Лурен добрался сюда так быстро? Как они узнали, что их команда проиграла?" ШенгДай Йинг неторопливо вернулась к Лин Сяо с улыбкой, словно это не она только что вспорола человеку живот.

"Скорее всего, это эффект кристалла." Лин Сяо посмотрел на разбитый кристалл в правой руке и вспомнил слова Вуоса.

За исключением маленького кристалла в его руке, на берегу лагеря был огромный кристалл, высотой более метра. Там была отмечена вся сотня кристаллов, которые резонировали друг с другом.

Если любой из маленьких кристаллов будет разграблен, он расколется в бесполезный камень. В то же время кристалл в лагере станет резонировать и изменится. Поэтому все учителя из академий знают, как дела у их команды, находясь на берегу.

Узнав о проигрыше команды, учитель немедленно отправляется к острову с судьёй и быстро забирает побеждённых студентов.

"Учитель, мы здесь! Учитель!"

Они не могли понять, как длинноногая безобидная на вид красавица могла вспороть чей-то живот.

А раз они не могли понять, то и не хотели думать об этом. Они быстро подняли раненого товарища по команде и побежали к берегу, махая руками и взывая о помощи.

Как только лодка прибыла, они вскочили на борт, ничего не сказав, как будто они спасали свои жизни. Когда они отплывали, они с трепетом смотрели на красавицу в чёрных шелковых чулках, словно на оживший ночной кошмар.

"Эх… почему мы не могли разойтись мирно? Гляньте, как хреново ощущаются чувства выбывающих." - вздохнул Лин Сяо, глядя на уходящих неудачников.

Он обернулся, чтобы посмотреть на ШенгДай Йинг, и хотел что-то сказать. Но, увидев её ласковые глаза, он мог лишь направить свой гнев на Цезаря.

Вот так всё и началось.

"Цезарь, я думаю, нам нужно поговорить." - собрал Лин Сяо всех на совещание.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.