/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8377353/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8377354/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 5– Широта характера Владыки Демонов

< Академия Лоран >

"Эй, я слышал, что магическая сила Лин Сяо также прорвалась через третий уровень. На вчерашнем тесте он разделил первое место с Цезарем!”

“Я тоже это слышал... странно, почему Лин Сяо сегодня не пришёл?”

"Как по мне, он боится прийти из-за угрызений совести!”

"Угрызений совести?”

"В прошлом месяце на тесте он был лишь на начальном втором уровне. Как он мог прорваться через 3 стадии всего за один месяц? Он явно где-то сжульничал!”

"Серьёзно?”

Возмущение от вчерашнего теста всё ещё продолжалось. Учитель ещё не пришёл, поэтому в классе было хаотично и шумно.

Молодая девушка с длинными розовыми волосами стояла позади другого подростка. Опустив голову и скрестив пальцы, она хотела что-то сказать, но колебалась.

"Цезарь, я... я…”

“В чём дело, Рози?" Спросил подросток, сидя на своем месте. Острые пронзительные брови, достойный внешний вид и ростом на пол головы выше Рози. Он был достойным и привлекательным парнем.

Он - пятый принц Королевства Ломбард, сильнейший студент первого курса факультета магии Академии Лоран, Цезарь Алекс!

Увидев его красивое лицо и стильные золотистые короткие волосы, Рози сделала шаг назад, бессознательно отведя взгляд, а её голос стал почти неслышным.

"Вчера, на вчерашнем тесте... я стала высшим вторым уровнем!" - сказала Рози, закусив губу.

"В самом деле?" Цезарь рассеянно кивнул: "О, потрясающе".

"Учитель сказал, что в следующем месяце я смогу прорваться через третий уровень…”

"О, ну раз так... эм... желаю удачи.”

"Послушай, Цезарь! Я...” Рози, сжимая правой рукой левую, хотела что-то сказать, но ей на это не хватило храбрости.

“Что-то не так?”

“...Я…”

"Рози, учитель идёт. Ты что-то ещё хотела сказать?" - подгонял Цезарь.

Чёрт, Рози, ох Рози, поторопись и скажи то, что хотела сказать! В противном случае, как ему её понять?

Рози, одолеваемая смятением, наконец-то осмелилась и подняла голову. Она решила высказаться от всего сердца. Однако, когда они с Цезарем встретились взглядом, она совершенно забыла подготовленные слова.

Цезаря продолжал смотреть на неё спокойным взглядом. Но ей казалось, что Цезарь, смотрит сквозь неё, в никуда. Она не существовала в поле зрения Цезаря.

Я всё ещё не могу этого сделать…

"Нет, ничего. Я буду продолжать усердно работать! Рози покачала головой, выдавив улыбку.

Она больше не хотела его беспокоить. Она закопала в сердце свои обиды, потащив уставшее тело на свое место и спокойно ждала начала занятий.

В чем был смысл всей тяжелой работы, которую я проделала в этом месяце? Разве это не для того, чтобы я могла попасть в его поле зрения? Но почему я не могу сказать об этом?

Рози была раздосадована своей трусостью.

Нет, нет, дело не в её трусости. Как бы она сейчас ни старалась, она не сможет привлечь внимание Цезаря. Сейчас в голове Цезаря только один человек — Лин Сяо!

Рози снова разозлилась, думая о Лин Сяо.

Цезарь был очень гордым. Он всегда занимал первое место на факультете магии, но на этот раз он потерпел поражение и Лин Сяо оказался в центре внимания. Он определенно очень зол! Рози верила, что причина, по которой Цезарь был так холоден с ней, заключается в Лин Сяо!

Кто такой Лин Сяо? Самый непримечательный человек на факультете магии. У него есть талант, и его уровень всегда был примерно на середине академической успеваемости. Обычно он кажется очень умным и послушным. Если не считать излишней ленивости, он - образец идеала хорошего ученика в сердце учителя. Она не знала почему, но Рози было неприятно наблюдать за ним.

Она не могла объяснить причину. Рози казалось, что у Лин Сяо отсутствовала всякая мотивация. Хотя он был очень трудолюбив и его действия этому соответствовали, но Рози считала, что он абсолютно ленив до мозга костей!

Чёртов Лин Сяо. Как он мог быть таким же, как Цезарь и прорваться на третий уровень? Как он смог так быстро прогрессировать? Неужели он действительно жульничал?

Если бы эмоции имели силу, гнев Рози, безусловно, разорвал бы Лин Сяо на мелкие кусочки.

Она решила, что обязательно разберётся с этим вопросом! Иначе это не закончится!

"Прошу тишины, начинается урок!" Седовласый учитель, Вуос, встал перед трибуной и хлопнул по ней толстым учебником. Громкий звук распространился по всему классу.

Все студенты притихли от страха и сели на свои места.

"Лин Сяо не пришел сегодня? Хэээ..." бессильно вздохнул Вуос, раскрыв учебник, готовясь провести сегодняшнее занятие.

“Сегодня мы продолжим говорить о 'Изучении личности и уровне силы Владыки Демонов’. Рози, какого рода существом является владыка демонов?”

"Э?" Рози всё ещё думала о Лин Сяо, когда её внезапно спросили. Она могла только в панике встать и ответить. “Я... я пока ещё не встречала Владыку Демонов.”

"Само собой.”

“Тогда... я думаю, что владыка демонов должен быть тем ещё уродом?" - неуверенно ответила Рози.

“Ха-ха-ха!”

Никто не ожидал, что Рози даст такой ответ. Все смеялись, и даже Цезарь не мог не оглянуться назад и не отдать дань уважения ее новым идеям.

Рози неловко открыла рот, а её лицо приняло глубокий малиновый оттенок.

"Пожалуй, Рози, ты права. Конечно, владыка демонов уродлив с точки зрения человеческой эстетики, но это только один аспект." Улыбнулся Учитель Вуос и кивнул, указывая Рози присесть. "Что касается владыки демонов, согласно отчёту предыдущего героя, владыка демонов - ужасно жестокий монстр, с отвратительной внешностью и достаточной силой, чтобы уничтожить мир. Он убивает и разрушает, ненавидит людей, и жрёт их заживо. Совершенно варварское существо. Поэтому мы, студенты Академии Лоран, должны сделать все возможное для человечества…”

……

……

< в то же время >

< Дом Лин Сяо >

После некоторых усилий, Лин Сяо, наконец, принял мелодрамную реальность.

К счастью, рубеж запечатления демона полностью запечатал силу Елены. В то же время, он также скрыл демоническую ауру её тела. Таким образом, Елена стала обычной девушкой. Люди из Святой Церкви также не смогут выследить её по ауре и ворваться в дом с криком "Сжечь еретика!". Для Лин Сяо, это была отличная новость.

Ему, наконец, не пришлось беспокоиться о вероятности превратиться в жаркое на кресте.

Сначала Лин Сяо думал, что Елена начнёт устраивать погромы, но он не ожидал, что она окажется очень послушной и быстро смирится с положением вещей. По идее, это вполне логично. Даже если она и владыка демонов, сейчас она всего лишь рыба на разделочной доске. Лин Сяо уже был чрезвычайно доброжелателен, что он не раздел ее догола, так что жаловаться ей было не на что.

Успокоившись, Лин Сяо, наконец, внимательней рассмотрел внешний вид Елены. В дополнение к её красивому телосложению, Лин Сяо больше всего удивил её элегантный и утончённый характер.

Как бы иронично это не звучало, владыка демонов в человеческом облике ещё более чиста и элегантна, чем сами люди. Холодное лицо Елены несло в себе необыкновенную гордость и святость. У Лин Сяо даже возникла мысль, что, если он даст Елене великолепную белую робу и скажет, что она Богиня Святой Церкви, люди ему поверят.

Что касается этой "богини", он не может убить её, он не может её прогнать, и они также подписали рабский контракт. Тогда, возможно, для неё не будет плохой идеей стать его горничной — шестерни Лин Сяо снова начали свой ход.

Конечно, он твёрдо отказался признать, что увлёкся красивой внешностью Елены.

После стольких лет одиночества ему не хватало горничной, которая могла бы готовить, мило себя вести и согревать его постель. Раз он приютил Елену, то пусть она позаботиться о его повседневной жизни. Это была взаимовыгодная ситуация.

Вот только он не знал, станет ли высокомерная владыка демонов послушно горничной.

"Человек, ты хочешь меня о чём-то спросить?" Елена равнодушно присела, молча ожидая допроса Лин Сяо.

И пусть попадание в руки человека сделало ее очень несговорчивой, но этот парень по имени Лин Сяо был странной личностью. Он не убил её и не испытывал враждебности, что заставило ее чувствовать себя намного легче.

Тем не менее, Елена всегда чувствовала, что взгляд Лин Сяо метался по её груди, как будто он чего-то жаждал.

(*Кашель*) Лин Сяо быстро убрал свой взгляд.

После нашей первой встречи, если меня спросить, какие были хорошие стороны этой владыки демонов, то это, без сомнения, её широкое сердце (грудь)! Во всех смыслах, шикарный размах.

Зажатая рубашкой гладкие и округлые выпуклости Елены казались опухшими и готовыми лопнуть. Ткань была готова порваться в любую секунду, что приводило сердце Лин Сяо в замешательство. У него даже была порочная мысль поддержать их, поднять обеими руками и нежно потереться...

"Эх... я проголодался.” - Лин Сяо потёр живот, чтобы скрыть свою неловкость.

Он ничего не ел с прошлой ночи, в сочетании с магическим истощением. У него кружилась голова, а просто глядя на эти шары, заполнить свой живот он не мог. Он подогрел овсяную кашу и поджарил куриные ножки, которые остались со вчерашнего дня. Лин Сяо поставил еду на стол, планируя глазеть на шары во время еды... ой, не так. Он ел во время допроса владыки демонов.

В то же самое время Елена была поглощена осмотром мебели в комнате Лин Сяо. Мебель и пол, которые она повредила, были восстановлены Лин Сяо. Так как он ещё не успел прибраться, в узкой комнате всё ещё царил бардак.

"Владыка демонов, раз ты остаёшься, есть несколько вещей, которые я должен уточнить." Лин Сяо склонил своё лицо над чашкой с кашей и начал есть. "Я чувствую, что ты совсем не такая, как книга тебя описывает. Владыка демонов, разве у тебя не должно быть силы, достаточной чтобы уничтожить мир?”

“Это не так уж преувеличено. Просто я лишь недавно заняла должность владыки демонов, и всё ещё не могу умело использовать всю свою силу, и... из-за ранения в прошлом, я не полностью унаследовала силу прародителя." Рассеянно ответила Елена.

Похоже, что этот человек, Лин Сяо, не собирался делиться с ней своей едой. Она могла только нетерпеливо смотреть на жирные и дымящиеся куриные ножки в тарелке и облизывать губы.

"Что за сила прародителя?" Лин Сяо сделал большой глоток каши и чувствовал себя намного комфортнее.

"Полагаю, это примерно то же, что и сила святого меча героя.”

"Хех... как-то это слишком простовато.”

У Лин Сяо, вероятно, был план.

В любом случае, сила уничтожить мир владыки демонов действительно существовала. Если бы Елена полностью владела силой прародителя, рубеж запечатления демона определенно не смог бы заковать её. Что касается текущей ситуации, Лин Сяо очень повезло столкнуться именно с ней. Он использовал некомпетентный рубеж запечатления демона чтобы поймать некомпетентную владыку демонов.

Судьба была к нему слишком благосклонна.

“Следующий вопрос." Лин Сяо схватил куриную ножку и откусил огромный кусок. "Владыка демонов, ты ненавидишь человечество? Ты хочешь убить всех людей и править миром?”

Это вопрос, который Лин Сяо хотел задать больше всего.

Глядя на счастливое выражение его лица во время поедания куриной ножки, Елена едва не пустила слюну.

Для голодного человека, мягкая, вкусная, сочная жареная куриная ножка - это самая вкусная еда в мире. Елена была еще более несчастна, чем Лин Сяо. Она ничего не ела с тех пор, как её запихнули в ящик. Она вообще забыла, когда последний раз ела.

Ну и что, что я владыка демонов? Владыке демонов тоже нужно питаться!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.