/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 108– Погашение долга
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0/6212199/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20109%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%C2%AB%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D1%83%20%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%83%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D1%83%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%C2%BB/6212201/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 108– Погашение долга

Подумав о Лин Сяо, Рози скрипела зубами от зависти.

Кто знает, что он там провернул, но все противники Лин Сяо выбыли в групповых соревнованиях, и он без труда прошёл на следующий этап.

А с соревнованием на выбывание всё было ещё более странно.

Первым противником Лин Сяо стал босс факультета воинов, Ураганный Мечник Сэм. Все думали, что его удача закончилась, но снова случилось что-то странное.

В первом раунде, Сэм реально выбыл!

Похоже, что Сэм подрался с кем-то в баре за день до соревнования и получил тяжелые травмы. Поэтому он не мог участвовать в соревновании. Таким образом, Лин Сяо снова победил без боя и успешно вошёл в первую четвёрку.

Как только появилась эта новость, поднялся шум. Все говорили, что они не могут принять такие нелепые результаты. Люди подозревали, что Лин Сяо раз за разом использовал какие-то гнусные методы, угрожая своим противникам, чтобы они выбыли по своему желанию.

Соответственно, двум судьям, Вуосу и Момму, это тоже показалось странным, поэтому после соревнований они пошли искать раненого Сэма и в деталях расспросили его о том, что произошло.

"Простите, учитель. Это действительно была моя вина. Это не имело ничего общего с Лин Сяо… Я не стал жертвой заговора Лин Сяо и не участвовал в дуэли с ним. Кроме того, чтобы он не пострадал во время дуэли со мной... как это возможно? Я... я - воин пятого уровня, и чтобы я ему проиграл? Невозможно... без шансов."

Такова была позиция Сэма.

Хотя они не совсем понимали, почему он упомянул дуэль с Лин Сяо, но раз он сам всё сказал, то это доказывает, что Линь Сяо не использовал никакие коварства.

Входит, что Лин Сяо победил честно и справедливо.

Таким образом, он был очищен от любых подозрений, а в дополнение к своему прозвищу подсосника S-уровня, он также получил ещё одно: "Апостол бога".

Иначе, откуда у него могла быть такая удача?

Естественно, Рози в это не верила. Она знала, что Лин Сяо, что-то сделал втихушку, но не стала это разоблачать.

В данный момент, она и Лин Сяо находились в одной лодке. Продвижение Лин Сяо стало для неё прекрасной новостью!

Это также было настоящей причиной, почему она искала Лин Сяо!

"Кхем... кхм, кхм."

Рози прочистила горло и энергично улыбнулась. Приказав Афу подождать на улице, она пошла одна и приготовилась постучать в дверь.

"Э? Почему дверь не заперта?" Только она хотела постучать, как вдруг заметила, что дверь открыта.

Что за дела? Лин Сяо не запирает дверь, когда находится дома?

Это не тот случай. Лин Сяо никогда не был таким беспечным. Уйти из дома, не закрыв дверь, он тоже не мог.

Рози одолевали сомнения. Поэтому она осторожно приоткрыла дверь и на цыпочках зашла внутрь. Затем, навострив уши, она прислушалась к окружающей обстановке.

Когда она подошла ко входу, она услышала напряжённый разговор из комнаты.

"ОТДАВАЙ МНЕ ДЕНЬГИ!!!" - кто-то прокричал.

Рози испугалась.

Что происходит? Вор проник внутрь, но столкнулся с Лин Сяо, и это переросло из воровства в ограбление?

Нет, этого не может быть. Как-никак, Лин Сяо был магом. Как его мог ограбить какой-то воришка?

Кроме того, этот голос звучал чрезвычайно знакомо. Этот ясный и звонкий голос, несомненно, принадлежал девушке, но она просто, на текущий момент, не смогла опознать его владелицу.

Кто это был?

Рози повысила бдительность, спряталась в углу коридора и украдкой высунула голову, желая хорошенько всё разглядеть.

Ссора в комнате всё ещё продолжалась.

"Эй, Елена, с какой стати ты снова просишь денег? Ты же вчера сказала, что у тебя не было денег, чтобы купить козью ножку для прожарки, поэтому я дал тебе ещё. А теперь ты снова приходишь и просишь ещё... Странно. Не слишком ли быстро ты транжиришь деньги в последнее время?"

"Тц. Если ты такой скряга, то забудь об этом." Этот ясный женский голос принадлежал Елене. Сейчас она боком стояла к коридору, и Рози могла разглядеть её шикарную фигуру.

"Скряга? Хмпф! Да как ты смеешь, наглая горничная! Это не просто деньги! Я дам... эм, где деньги, которые я спрятал под моей кроватью?" - спросил Лин Сяо.

"Деньги, которые ты прятал под кроватью? Не знаю, о чем ты говоришь." - строила Елена из себя невинность.

"Вчера под моей кроватью был мешочек с серебряными монетами, а теперь его нет… Эй, Елена, ты стырила его?" - спросил Лин Сяо.

"Нет!"

"Так это была не ты? Странно. Мешочек отрастил ноги и убежал? Или его стащила какая-то бездомная кошка?" - спокойно спросил Лин Сяо, сдерживая свой гнев.

"Бездомная кошка? Угу, такое возможно." - серьёзно ответила Елена.

"Пхэ! Хватит делать из меня дурака!" - внезапно резко взбудоражился Лин Сяо. "Ты и была той чёртовой кошкой, которая утащила его, не так ли!? Елена, на самом деле, ты не покупали продукты. Ты втихаря тратила мои деньги, верно?"

"Нет!" - всё ещё не признавалась Елена и в то же время возражала. "Если ты считаешь, что я втихаря тратила твои деньги, то как насчёт доказательств? Раз я потратила деньги, значит я должна была что-то купить, верно? Так где же то, что я купила?"

Сказав это, Елена развернулась на месте. Её короткая юбка горничной развевалась в воздухе, словно пыталась показать, что под одеждой ничего не спрятано.

Так и было. Рози присмотрелась. Юбка и так была очень короткой, а её одежда была очень узкой. Удерживать её несоразмерные груди на своём месте уже было впечатляющим достижением. Где ещё она могла что-то спрятать?

Даже если Лин Сяо раздет Елену догола, он не сможет найти никаких доказательств!

"Доказательства? Хмпф... Елена, не думай, что я ничего не знаю. Купленное тобой ты не прячешь, потому что этого уже не существует! Я прав?" - громко разоблачил Лин Сяо её ложь.

"Уже не существует? Я-я не понимаю, о чём ты говоришь..." - слегка запаниковала Елена.

"То, что ты купила, спрятано не в твоей одежде. Оно спрятано в твоём животе! Елена, ты тайно брала мои деньги и покупала жареные куриные ножки, верно!?" - строго спросил Лин Сяо.

"Э?" - удивилась Елена.

Всё верно. Лин Сяо угадал.

Получив магический кристалл и вернув себе свободу, Елена могла не только покупать продукты, чтобы готовить, но и свободно ходить по магазинам. Таким образом, она утащила мешочек серебряных монет из дома и купила её любимые жареные куриные ножки, и ела, пока она не была удовлетворена!

Она конвертировала всё своё недовольство к Лин Сяо в свой аппетит, наглядно демонстрируя свой аппетит, как Владыка Демонов. Она потратила все деньги, а затем съела все улики! Даже крошки за собой не оставила!

Хотя её ложь была разоблачена, Елена не сдавалась. Она продолжала держаться до последнего.

"Лин Сяо, не смей клеветать на меня безо всяких доказательств!"

Верно, доказательств не было! И это было последней линией защиты Елены.

В любом случае, она уже съела все куриные ножки. Что тогда делать Лин Сяо, вскрывать ей живот и проверять? Пока не было никаких доказательств, этот извращенец не мог наказать её!

В этом противостоянии победа за ней!

"Доказательства? Хмпф. Ты думаешь, раз всё съела, то я не могу найти никаких доказательств? Как наивно!" - холодно фыркнул Лин Сяо. "Елена, ты можешь съесть всё это мясо, но ты не сможешь избавиться от запаха! Хотя ты и съела куриные ножки, но ароматный запах соуса, несомненно, останется во рту!"

"Что?" Услышав это, Елена быстро прикрыла рот.

Проклятье! Поскольку она слишком быстро и со злостью ела мясо, некоторые кусочки застряли между зубами. Так что это определённо оставит некоторый запах. Всё будет кончено, если Лин Сяо узнает об этом.

Это и было доказательством!

"Подойди, Елена! Открой рот и дай мне проверить!" Сказав это, Лин Сяо подошёл к Елене с протянутой рукой, чтобы попытаться открыть ей рот и проверить.

"Н-не приходи… не трогай меня!" - отступила в панике Елена.

"Хмпф! Даже если ты будешь кричать, это бесполезно! Никто не поможет тебе!" - приближался к ней Лин Сяо. "Если у тебя во рту остался вкус куриных ножек, позволь мне самому его попробовать!"

"Самому попробовать? Эй! Что ты собираешься делать? Неужели… Лин Сяо, ты сдохнуть захотел!?" - прикрыла Елена свои драгоценные губы обеими руками.

"Тц… разве это не просто поцелуй? Разве мы не целовались пару дней назад? Разве ты не была очень счастлива в тот момент?" - ухмыльнулся Лин Сяо.

"Счастлива? Это была случайность! Ублюдок! Я не была счастлива!" - сердито ругалась Елена с покрасневшим лицом.

"Хмпф! Мне всё равно! Так как ты украла мои деньги, тебе придётся погасить свой долг! Такова жизнь!" - выложил Лин Сяо свои требования.

"Погасить долг? Но у меня нет денег!" - стойко сопротивлялась Елена.

"Нет денег? Тогда всё просто! Ты можешь расплатиться своим телом!"

Лин Сяо внезапно бросился вперед и схватил Елену за руки. Поскольку его движения были слишком резкими, они оба потеряли равновесие и вместе упали на пол.

"Сдавайся! Давай! ... Открой ротик!"

"Сдохни! Только в твоих мечтах!" - кричала Елена, сопротивляясь.

"Елена, я не безрассудный человек. Я буду целовать тебя один раз за каждую украденную серебряную монету! Это вполне справедливо, согласна?"

"Нет! Ничерта не справедливо! Сгинь!"

"Расплачивайся за свои отвратительные проступки, Елена! Я помню, что у меня были десятки серебряных монет! Так что это десятки поцелуев!"

"Десятки поцелуев? ПОШЁЛ ТЫ! Что ты за монстр такой? Ты хочешь зацеловать меня до смерти?" - злобно проклинала Елена своим тонким голосом.

"Слишком хлопотно? Хорошо. Десять серебряных монет за глубокий поцелуй. Это удобнее... давай! Ты мне в любом случае не разонравишься! Открывай свой ротик!" Сказав это, Лин Сяо приподнялся и наклонился вперёд.

"Ха? Неужели ты посмеешь!? Смотри, как бы я тебе язык не откусила!" Елена плотно сжала губы, спрятала свой маленький язычок и в то же время схватила лицо Лин Сяо, отчаянно пытаясь оттолкнуть его.

"Точно, ты же можешь укусить меня… хорошо, тогда давай кое-что поменяем." Лин Сяо отпустил Елену и сменил тему: "Тогда я испробую твою сахарную вату! Одна серебряная монета за укус. Это сопоставимо ценности моих денег!"

"Чего? Сахарную вату? О-о чём ты говоришь? Не говори мне... ИЗВРАЩЕНЕЦ! ТЕМ БОЛЕЕ, НЕТ!!!" Елена на мгновение остановилась, затем вновь стала отчаянно сопротивляться, размахивая своими маленькими кулачками, нанося ему удары.

К сожалению, слабые удары её крошечных мягких кулачков, бьющих по груди Лин Сяо, не могли пробить его защиту.

Впрочем, когда она размахивала кулаками, кое-что на её верхней части тела сильно качалось и имело огромную разрушительную силу!

"Хмпф! Это бесполезно! Можешь кричать, пока не охрипнешь, всё равно никто не придет!"

Лин Сяо вытянул обе руки, растопырил пальцы и перешёл в позицию для атаки. В то же время он нарочно издал наигранный смех, напугав Елену до глубокой паники!

В этот момент, она, наконец, обратила внимание на реакцию своего радара обнаружения магии!

"Погоди... СТОЙ! Здесь кто-то есть! Кто-то стоит за дверью!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.