/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 139– Самая большая слабость
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20138%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B6%D1%91%D0%BD/6212230/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20140%E2%80%93%20%D0%93%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6212232/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 139– Самая большая слабость

Цезарь не ответил, негласно подтверждая сказанное.

На самом деле, если бы он хоть как-то попытался объясниться, даже самые худшие и смехотворные оправдания заставили бы Рози чувствовать себя немного лучше, чем преподнесённое молчание отчаяния.

"Я... я знаю! Цезарь, ты считаешь, что я - слабачка, и буду тащить тебя вниз! Я права?"

Цезарь нахмурился, но продолжал молчать.

Таким образом, он потерял свой последний шанс получить искупление.

"Хмпф! Мне следовало знать! Цезарь, ты всё это время смотрел на меня свысока, да?"

Наконец, Рози, которая всегда была пассивна перед Цезарем, огрызнулась.

"Я знаю, что ты - гений, и, как бы я ни старалась, ты будешь отдаляться от меня всё дальше и дальше… но я всегда наивно думала, что, даже если я не смогу догнать тебя, ты заметишь мои старания!" Рози опустила голову. Её дрожащие слова исходили из её разбитого сердца.

Как будто она воспользовалась этой возможностью, чтобы выместить всё своё сдерживаемое разочарование и недовольство.

"Ты - принц, а я - простолюдинка. Ты - гений, а я - обычный человек… так ты считаешь, что я даже не достойна быть твоим товарищем по команде, я права?"

"Цезарь, ты знал? Чтобы честно и справедливо участвовать в соревнованиях по внутреннему отбору, я тратила всё своё время на медитации и тренировки... я старалась изо всех сил! Но я не способна этого сделать! Я не могу стать такой же сильной, как ты... поэтому я могла только использовать другие способы приблизиться к тебе. В этом я тоже ошиблась?"

"Действительно. Для сравнения, принцесса ШенгДай Йинг нравится тебе гораздо больше, верно? Она такая нежная, такая красивая, такая сильная, что даже смогла выбить меня одним взмахом меча. Все мои усилия должно быть кажутся такими глупыми… хех."

Рози была на взводе и дрожала, но Цезарь продолжал молчать, позволяя Рози высказывать всё, что она хочет.

"Эм… сестричка Рози, пожалуйста, не говори такие вещи." - неловко улыбнулась ШенгДай Йинг, встав на путь миротворца. "Цезарь ничего плохого не имел в виду, он просто…"

"Просто, что!? Ты, лисица!" Рози не оценила этого и шлёпнула рукой по её протянутой руке, выпуская весь свой гнев теперь на неё. "ШенгДай Йинг, не борзей! Ты ещё не замужем за Цезарем! Нечего тут из себя что-то строить! Ты пока ещё не его жена!"

"А? Я…" ШенгДай Йинг остановилась и слегка открыла глаза, показывая неловкость.

"Запомни у меня! Ты ни за что не станешь его женой! Я, Рози, ни за что не отдам тебе Цезаря! Клянусь!"

"Э? Сестричка Рози, это..."

"Хмпф! Ты просто дождись!"

Бросив напоследок эту фразу, Рози выбежала из комнаты, оставив всех в комнате ошарашенными. Никто ничего не говорил.

Первым, кто нарушил молчание, был, конечно, Лин Сяо.

"Знаешь, её глаза до этого выглядели несколько покрасневшими… она плакала?" - тихо спросил Лин Сяо свою горничную.

"Плакала? Нет, она не плакала."

"Тогда что это было?" Лин Сяо моргнул, радуясь тому, что Елена, наконец, сказала ему больше четырёх слов. Поэтому он продолжал спрашивать.

"Люди проливают слёзы, когда им больно. Но, если это выдержать, не моргать и сделать глубокий вдох, слёзы вернутся назад." - рационально проанализировала Елена.

"Э-э... разве это не просто плач? Разве есть разница?"

"Конечно же, есть разница. Она не пролила ни одной слезы. Так что, строго говоря, это не соответствует определению плача. Поэтому она не плакала."

"Хех, похоже, что наш маленький котёнок теперь антрополог. Ты, действительно, быстро учишься."

"Эй, вы, двое…" ШенгДай Йинг могла лишь горько улыбнуться паре хозяина и слуги.

Они просто глупо болтали? Нет, конечно нет. ШенгДай Йинг услышала смысл их слов.

На самом деле они разговаривали с Цезарем, сыпя соль на его раны, давая ему понять, как сильно он ранил Рози, которая его любит.

"Эх... как и ожидалось, я уже слишком стар..."

Наконец, наблюдатель Вуос беспомощно вздохнул.

Обычно он не вмешивался в ссоры, связанные с отношениями, да и не хотел этого. Любовь всегда горько-сладкая, и то, что время от времени возникают ссоры, обычное дело.

Но на этот раз Цезарь действительно переборщил.

"Цезарь, ты настолько беспокоишься о том, что Рози будет тянуть тебя назад?" - покачал Вуос головой и начал читать ему лекцию. "По сравнению с победой, разве ты не должен больше дорожить теми, кто рядом с тобой? Даже если ты выиграешь и станешь героем, что с того? Ты однажды упадёшь на самое дно, если будешь так относиться к жизни."

( Вуос - старый пиздабол. И я даже не буду объяснять, почему )

"Да, учитель, вы правы." У Цезаря было невыразительное лицо. Он ответил приглушенным голосом: "Но учитель, я волнуюсь не за то, что Рози будет меня тянуть."

А теперь он снизошёл до оправданий.

"Оправдания!" - ругал Вуос. "Разве ты не против её участия, потому что она недостаточно сильна?.. А теперь ты оправдываешься? Уже слишком поздно!"

"Дело не в этом… учитель, все участники Турнира Академий очень сильны, верно?" Цезарь не ответил прямо. Вместо этого он задал неуместный вопрос.

"Да, действительно. Там будут и гении, сравнимые с тобой! Но даже так, тебе не стоило..."

"Учитель, во время соревнований не будет судей, защищающих участников, верно?" - прервал Цезарь Вуоса и снова задал вопрос.

"Защищающих участников?" Вуос остановился и понял, что он имел в виду.

Так, на самом деле, Цезарь думал...

Прежде чем дождаться ответа Вуоса, Цезарь продолжил.

"Если я правильно помню, во время соревнований каждый год постоянно случаются травмы. Причём, в десять раз чаще по сравнению с соревнованиями внутреннего отбора. И это не говоря уже о серьёзных травмах. Даже смертельные исходы там не редкость." У него всё ещё было невыразительное лицо, но глаза были полны непоколебимой решимостью. "Учитель, я не могу гарантировать, что смогу защитить её во время соревнований. Я не хочу, чтобы с ней что-то случилось."

“…” “…”

“…” “…”

После того, как он это сказал, Вуос, Лин Сяо, Елена и ШенгДай Йинг смотрели на него так, будто смотрели на монстра.

"Погоди-ка! Цезарь… *кашель*." Вуос подпёр голову и спросил. "Так ты хочешь сказать, что по-твоему Рози слишком слаба и будет в опасности? Поэтому ты против её участия?"

"Именно." - кивнул Цезарь и стал серьёзно объяснять. "Я - магический мечник и должен быть полностью сконцентрирован на бое. Это - моя самая большая слабость. Во время настоящих боевых учений в Лесу Чёрного Озера всё произошло из-за того, что я был слишком сконцентрирован и не защищал её должным образом, из-за чего она была похищена шакалавером. Это была моя вина."

"Настоящие боевые учения?" Вуос некоторое время поглаживал бороду, прежде чем вспомнить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.