/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 113– Последняя надежда
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20112%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BA%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9/6212204/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20114%E2%80%93%20%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BC/6212206/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 113– Последняя надежда

"Прошу прощения, такого рода приказы я никогда не получала. Поэтому я не могу удовлетворить ваш запрос." - равнодушно ответила ШенгДай Йинг на его необоснованный запрос. "Вместо моих ног, возможно вы предпочтёте хорошо приготовленный стейк?"

Это была насмешка? Нет. В голосе ШенгДай Йинг не было эмоций. Казалось, будто она была роботом, который издавал звуки в соответствии с компьютерной программой. Никаких эмоций, никаких чувств.

Такую, как она, люди могут принять за труп. Всего лишь пустая оболочка.

"Стейк? Действительно, вы хорошо меня знаете! Ха-ха, не обращайте внимания, я просто пошутил!" Хотя тон толстяка был фривольным, но в действительности он не посмел тронуть ШенгДай Йинг. Он полностью осознавал, насколько могущественна эта женщина. Если он разозлит её, то ему не хватит даже ста жизней!

"Ну так что скажете, принцесса? Эта штука довольно сильна, верно? Хе-хе... это сила, с которой не способны совладать даже высокоуровневые демоны!" - сменил тему толстяк.

"Да. Я видела. Очень сильна." - кивнула и ответила ШенгДай Йинг, как машина.

"Ха-ха, до тех пор, пока вы удовлетворены... однако, принцесса, вы тоже очень сильны!"

"Я?" На мрачном лице ШенгДай Йинг появились лёгкие следы недоумения.

"Именно так, принцесса. Эти два старых ублюдка, Дэвид и Джексон, всегда путались у меня под ногами и это сводило меня с ума! Но вы так легко убили их всех! Разве это не доказательство вашей силы?" - взволнованно говорил толстяк, показывая резкое движение на собственной шее.

"Я всего лишь выполняла свои миссии." - покачала головой ШенгДай Йинг, возвращаясь к безэмоциональному виду.

"Нет, нет, нет, с этими двумя старыми ублюдками нелегко было иметь дело! Я слышал, что Джексон нанял телохранителя, воина седьмого уровня! А Дэвид сам был высококлассный ледяным магом, специализирующийся на работе с убийцами. Опытный в магии льда и различных магических ловушках, он носил прозвище 'Нерушимый лёд'! Честно говоря, я уже много раз нанимал наёмных убийц, чтобы убить их, но все они потерпели неудачу..."

Говоря о этом, настроение толстяка упало, а затем вновь резко подскочило!

"Но вы, принцесса, вы смогли преуспеть! Как вы сделали это? Это слишком потрясающе! Техника убийств под номером один Восточного народа заслуживает свою репутацию!"

"Да." Перед лицом безудержной похвалы толстяка ШенгДай Йинг просто наклонила голову и уставилась на него в оцепенении, словно неисправный робот, который не знал, как продолжить диалог.

А с другой стороны, Елена чуть не наделала шума!

Убийцей, который убил торговца Джексона и заместителя министра финансов, действительно была ШенгДай Йинг. Не было никаких сомнений, она даже сама в этом призналась!

Что было ещё страшнее, так это то, что телохранитель седьмого уровня и ледяной маг, специализирующийся на борьбе с убийцами, не смогли остановить ШенгДай Йинг!

Как она вообще может считаться принцессой? Эти убийства могут поставить её на первый или второй топ Королевства Ломбард! За исключением короля, не было никого, кого она не смогла бы убить!

Сомнения Елены продолжали росли: младшие дьяволы, Великая Империя Куин, ужасающая техника убийства... изначально ей было просто любопытно, поэтому она последовала за ней. Но теперь она обнаружила, что это имеет отношение и к ней!

Принцесса Великой Империи Куин тайно помогала силе, которая владела младшими дьяволами и осуществляла убийства... Почему?

Может ли быть так, что нападение и восстание, с которым столкнулась Елена в Лесу Конца, было заговором Великой Империи Куин? Неужели таинственная Восточная страна пыталась убить Владыку Демонов, а затем уничтожить весь демонический род?

Какую выгоду они от этого получат?

Сделаем шаг назад. Если всё это было правдой, какова была роль ШенгДай Йинг во всём этом?

Секунду...

"Этот толстяк!"

Елена внезапно осознала, что самым страшным человеком здесь была не ШенгДай Йинг, а тот толстяк!

Насколько она могла понять из их разговора, ШенгДай Йинг сегодня пришла только для того, чтобы увидеть этого монстра. А его владельцем был тот толстяк!

Кто этот чёртов толстяк?

Вопросы следовали один за другим, поэтому Елена решила идти до конца!

Она была Владыкой Демонов, а не какой-то трусихой. Появление младших дьяволов привело к тому, что она потеряла свой трон и своих близких, заставило её покинуть свой дом и даже оказаться в доме человека и унизительно стать горничной. Теперь человек, обладающий младшим дьяволом, был прямо перед ней! Этот чёртов толстяк был её врагом! Как она могла легко отпустить его?

Хотя она потеряла свою силу и не может убить его здесь, но она, по крайней мере, должна выяснить его личность!

Всю силу на радар обнаружения магии! Хотя она не была хороша в преследовании, но, полагаясь на своё восприятие, она становится самым проблемным сталкером. Единственная причина, по которой её обыграл Лин Сяо в тот раз в переулке, заключалась в том, что она страдала от отдачи души. Теперь, когда у неё был магический кристалл Лин Сяо, она определённо никого не потеряет из виду!

Такая вот комическая сцена: красавица в простой одежде и с корзиной в одной руке, согнувшись пряталась в кустах, раскачиваясь в стороны. Со стороны она выглядела так, словно у неё психическое расстройство.

Однако, никто её не заметил.

ШенгДай Йинг и этот толстяк ещё сказали пару слов перед дверью, прежде чем вместе отправиться к городу Винтерлесс. По дороге толстяк пытался разговорить ШенгДай Йинг, но от начала до конца она сохраняла своё роботоподобное выражение. За исключением случайных звуков, которые она издавала в ответ, она всё время выглядела безучастно. Кто знает, что у неё было на уме.

Думала ли она о своей семье? Или о бедных людях, которых она убила?

Войдя в город их дискуссии стали гораздо более скромными. В конце концов они остановились на перекрёстке одной из улиц.

"Принцесса, что случилось?" - с любопытством спросил толстяк.

ШенгДай Йинг не ответила. Она просто продолжала смотреть в одну сторону. Проследив за её взглядом, толстяк увидел двух девушек в рваной одежде, которые прятались у стены в углу и непонятно чем занимались.

Словно одержимая, ШенгДай Йинг начала идти в этом направлении. Когда она подошла ближе, то заметила, что эти две девушки с грязной внешностью были нищими. Низкая, скорее всего, была младшей, а высокая - старшей.

У старшей была в руке грязная булочка, и она силой пыталась разделить её на две половины. Она оставила меньший кусок для себя и передала больший своей младшей сестре.

Младшая сестра посмотрела на эту половину, затем посмотрела на сестру и не соглашалась, что бы та ни говорила.

"Сестра, сегодня утром я уже съела половину яблока. Я всё ещё не голодна… а ты не ела уже два дня! Ты можешь съесть всю булочку!"

Младшая сестра смотрела своими слезящимися глазами и твёрдо отказывалась брать драгоценную половинку булочки. Старшая сестра также упорствовала и, несмотря ни на что, пыталась отдать больший кусок младшей сестре. 

И во время этой бесконечной ссоры, они вдруг заметили красивую старшую сестрицу, подошедшую к ним.

Две девушки были напуганы!

Хотя эта старшая сестрица была очень красивой, но её вид был слишком странным, слишком страшным. Она носила высокие каблуки и несла два меча на своём поясе. Выражение её лица было мрачным, как будто она могла убить кого-то в любой момент.

Неужели она - плохой человек?

Младшая сестра испугалась и замерла, а булочка в её руке чуть не упала на землю. Её сестра сделала шаг вперед и закрыла свою младшую сестру, после чего строго спросила: "К-кто ты? Что тебе надо?"

"…" ШенгДай Йинг ничего не сказала. Она просто молча присела перед ними и продолжала смотреть на них с безразличным роботоподобным выражением лица.

Глядя на это, видимо, толстяк что-то понял.

"Ха-ха, принцесса, вы действительно утончённы и элегантны. Но мне ещё есть чем заняться, поэтому я рассчитываю на вас в следующей миссии. Буду ждать от вас хороших новостей!"

"Да." - кивнула ШенгДай Йинг, но её взгляд все еще был прикован к двум маленьким девочкам.

Толстяк махнул рукой, чтобы попрощаться, затем направился по другой дороге перекрёстка.

"Всего хорошего, принцесса."

Когда он повернулся, чтобы уйти, Елена наконец увидела его внешность.

В то же время, неторопливо прозвучал голос ШенгДай Йинг.

"Всего хорошего, архиепископ Андерсон."

"Андерсон?" - воскликнула Елена.

У Елены уже были догадки, когда она разглядела внешность толстяка, но, услышав, как ШенгДай Йинг сказала "Андерсон", она уже не могла сохранять спокойствие.

Андерсон. Архиепископ города Винтерлесс!

Почему именно он?

Елена окончательно запуталась.

Архиепископ Андерсон прятал младшего дьявола на окраине города Винтерлесс и провожал принцессу Великой Империи Куин? Церковь Святого Света, Великая Империя Куин, Младшие Дьяволы... как эти совершенно не сочетаемые вещи собрались вместе?

Мысли Елены метались подобно вихрю, но она так и оставалась сбитой с толку. Вот только она забыла, что сейчас было не лучшее время, чтобы снижать бдительность.

Её прошлый крик привлёк внимание ШенгДай Йинг!

"Кто там?" ШенгДай Йинг, которая сидела на корточках перед нищими сёстрами, наконец заметила, что за ней следят.

Она обнажила длинный меч на своей талии перед сестрами-нищими, а затем, шаг за шагом на высоких каблуках, пошла к тому месту, где пряталась Елена.

В тот момент, когда она обнажила свой меч, тело ШенгДай Йинг начало испускать смертоносную ауру. Дрожащий Снег издавал низкий жужжащий звук. Обе девушки перепугались до беспамятства. Старшая ещё могла стиснуть зубы и выдержать это, а вот ноги младшей сестры обмякли, и она опустилась на колени на землю.

Ситуация для Елены была не из лучших.

Учитывая навыки ШенгДай Йинг, она не могла сбежать. Если выяснится, что она следила за ней, ШенгДай Йинг без колебаний убьёт её! Следует помнить, что ШенгДай Йинг была настоящей убийцей. Она всего пару дней назад убила двух высокопоставленных людей. Она даже смогла легко одолеть воина седьмого уровня и высокоуровневого мага. Ей будет проще простого разобраться со слабой горничной, вроде неё.

Что же ей делать? Должна ли она воспользоваться своим козырем, превратиться в красноглазую чёрную кошку и сразиться с ней на смерть? Нет. Елена не хотела раскрывать себя в подобном месте.

Если возможно... смог бы кто-нибудь помочь ей?

Лин Сяо? На него было бессмысленно рассчитывать. Этот чёртов извращенец наверняка сейчас дрыхнет дома!

Пока Елена нервно пряталась в углу, она вдруг услышала знакомый голос.

"С-сестрица Йинг?"

Этот голос прозвучал за спиной ШенгДай Йинг.

Как будто она хваталась за свою последнюю надежду, Елена быстренько высунула голову и посмотрела на владельца голоса!

Она увидела неприметного черноволосого юношу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.