/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 147– Конечно, я прощу её
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%B9%2C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%21/6212238/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20148%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%BD%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%B8%21/6212240/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 147– Конечно, я прощу её

Работа была вполне достойным вариантом.

Елена была мотивирована.

После тщательного отбора, она выбрала магазин одежды. Тот самый, куда её часто приводил Лин Сяо для покупки сексуальной одежды… о нет, одежды для горничной.

Здешние сотрудники сразу узнали её, поэтому они приветствовали её. На этот раз Елена поступила умно. Её предлог заключался в том, что скоро будет день рождения её хозяина, поэтому она, в качестве сюрприза, хотела найти работу, чтобы тайно купить ему подарок на день рождения.

Ах, какая верная горничная! Красивая и щедрая, добрая и верная, прекрасная горничная! Все были тронуты Еленой.

Она была успешно принята, и обе стороны договорились на контракте. Начиная с завтрашнего дня Елена может начать работать официально.

Елена была полна энтузиазма. Её блаженная рабочая жизнь должна была начаться. Прекрасное будущее было прямо перед её глазами. Её жизнь была полна света, но Лин Сяо безжалостно погасил огонь надежды.

"Лин Сяо, что это?" - строго спросила Елена, перед уходом на следующий день. - "Почему ты так мало магии поместил в кристалл?"

"С этим что-то не так?" - лениво зевнул Лин Сяо.

"Конечно! Этого недостаточно!" - злилась Елена.

Когда Лин Сяо раньше давал ей кристалл, он достаточно его заряжал, чтобы продержаться не менее 12 часов ради того, чтобы ограничить диапазон её движения. Но теперь запаса не хватит даже на 2 часа!

Елена не сможет работать с таким ограниченным количеством времени!

"Хм, как этого может быть недостаточно? Если ты захочешь просто сходить в магазин за продуктами, двух часов для этого достаточно. Ты часто там бывала, так что не потеряешься. Чего ты боишься?" Лин Сяо прищурился и спросил: "Или ты собиралась заняться чем-то ещё, кроме покупки продуктов? Тогда скажите мне. Если причина обоснована, я предоставлю тебе больше магической силы."

"Тц..." Елена ничего не могла сказать.

На самом деле, когда она увидела, что глаза Лин Сяо, напоминающие глаза мёртвой рыбы, сияют странным блеском, она уже должна была понять, что Лин Сяо спалил её. Поэтому он специально предоставил ей меньше магической силы, чтобы она не могла выходить на работу и зарабатывать деньги.

Елене придётся искать другой путь.

Помимо работы, мошенничество, воровство и грабежи - подобные незаконные методы можно было использовать для заработка денег. Но, во-первых, у Елены не было сильного тела, а во-вторых, она волновалась, что её поймают стражники. Так что у неё не было смысла нарушать закон, и эту идею также пришлось отбросить.

"Эй, красавица, ты жаждешь денег?"

В то время как Елена беспомощно бродила по улицам, её остановила чувственная, хорошо слаженная женщина средних лет.

"У меня есть работа, на которой ты можешь заработать большие деньги! Она не отнимает много времени или сил, да и очень приятна. Что скажешь, малышка?"

"Большие деньги?"

Есть что-то настолько хорошее? Это именно такая работа, которую она искала!

Только Елена собиралась согласиться, как она обдумала всё второй раз.

Увидев неоднозначный взгляд женщины, она поняла.

В человеческом обществе был такой тип женщин, которые специально занимались подобной работой. Как она и сказала, это не отнимало много времени или сил. Вам просто нужно было лечь на кровать, снять всю свою одежду, раздвинуть ноги, и ты сможешь заработать большие деньги.

Но это было то, на что Елена никогда в своей жизни не пойдёт!

Заставить Владыку Демонов раздвинуть ноги, чтобы угодить этим чёртовым мужчинам? Пхе! Елена предпочтёт быть подвешенной к потолку Лин Сяо, чем заниматься такой мерзкой работой.

Стоп... подвешенной к потолку ей быть тоже не хотелось!

Елена презрительно фыркнула на неё и быстро убежала.

Она не могла работать, не могла совершать преступления, не хотела продавать себя. Елена была вынуждена довести свой ум до предела.

"Оставался только один вариант."

Она решила пойти на отчаянный риск и выбрать самый простой и прямой способ - украсть деньги прямо у Лин Сяо!

Поскольку однажды она уже крала у его, на Елену уже была заведена запись, поэтому Лин Сяо стал более осторожным со своим маленьким золотым хранилищем. Он предупредил её, что, если она снова украдёт деньги, он использует самый суровый способ, чтобы наказать её.

В этот раз дело не ограничится поцелуями или лапанием. Всё может оказаться чем-то неописуемым!

На самом же деле, Лин Сяо хотел найти причину, чтобы наказать её, но у него просто не было возможности. Поэтому он с нетерпением ждал, когда Елена украдёт деньги и будет поймана, после чего он сможет открыто осуществить свои порочные замыслы.

Но, даже так, у Елены не было выбора! Она не могла отступить! Это была её последняя надежда!

И вот, в ветреную безлунную ночь Елена украла его маленькое золотое хранилище, пока он крепко спал. Это была небольшая запертая деревянная коробка. По словам Лин Сяо, он установил магический массив против кражи. Замок также был не из дешёвых. Его определённо нельзя было взломать.

Она решила, что Лин Сяо - полный идиот.

Какой смысл запирать монеты в деревянной коробочке? Разве она не могла просто украсть саму коробку?

Поэтому Елена украла саму деревянную коробку, взяла с собой молоток, выскользнула на улицу и просто разбила коробку молотком, вынув мешок с золотыми монетами.

「Вонючая вороватая кошка, смотри, как я накажу тебя! Вонючая вороватая кошка, смотри, как я накажу тебя! 」

Хотя Елена не понимала, как сломанная деревянная коробка может издавать звуки, ей было все равно. Она быстро забрала деньги и направилась в определённое место - подпольный чёрный рынок города Винтерлесс.

Её время было ограниченно - не хватало магической силы. Поэтому ей нужно было быстро провернуть свои дела и купить смертельный яд, Рассеиватель Болезней Золотого Лотоса!

Этот яд был изобретён тысячи лет назад, чтобы убивать мужей. Особенно, чтобы отравлять бесполезных мужей.

( В анлейте написано, что яд нужен был для отравления ЕЁ мужа. Но она девственница и мужененавистница, так что эта фраза слишком сомнительна. Пусть она останется в таком виде, но запомним для галочки )

Говорилось, что любой человек, который съест его, через несколько минут увидит ужасающие галлюцинации. Сперва он почувствует, что нацепил тяжёлую зелёную шляпу, которая с каждой минутой будет становится всё тяжелее, пока он не может дышать. Затем он увидит незнакомого человека, оприходывающего его жену, и, смеясь, говорит: "Твоя жена шикарна!"

Наконец, человек будет мучиться до тех пор, пока не потеряет желание жить и дышать, и не сделает свой последний вздох.

Согласно описанию торговца на чёрном рынке, человек, принявший яд, умрёт от разбитого сердца. Чрезвычайно болезненный способ умереть, а в последний момент, словно одержимый, он будет постоянно бормотать удручающие печальные слова.

Ты можешь оставить мою жену?"

"Заботься о ней. Я украду вещи, чтобы поддержать вас."

"Конечно, я прощу её."

Сказав это, он умирает на месте.

Этот яд был именно тем, что нужно Елене.

Прибежав домой, она сможет подсыпать яд в его кашу и, прежде чем он заметит кражу его маленькой деревянной коробки, сможет успешно отравить его!

Небольшая проблема заключалась в том, что галлюцинация связана с женой человека. Однако, поскольку у Лин Сяо её не было, кто ему привидится?

Получается, раз он холост, то это не сработает?

В сопровождении лунного света Елена проскользнула в заброшенный дом. Полная опасений и предвкушения, она спустилась по лестнице, ведущей в подвал, встретив, наконец, этого торговца.

"Хехе, ты пришла, девочка."

Это был костлявый мужчина средних лет, на лысине которого осталось лишь несколько прядей волос. Он был одет в бежевую одежду из конопли, со сгорбленной спиной и выглядел он крайне несчастным. Его прозвище было черноволосый.

Елена встретила его на улице сразу после того, как отказалась продать своё тело.

Он быстро разглядел её и спросил, не хочет ли она отравить своего мужа. Особенно он рекомендовал ей этот яд всего за 10 золотых монет!

"Я принесла деньги."

В тусклом подвале было лишь небольшое окошко, через которое едва просачивался лунный свет. Елена не могла разглядеть его лицо, но слышала его отвратительный смешок.

"Как и ожидалось, ты сдержала своё слово. Надеюсь, что ты найдёшь мужчину получше после смерти своего мужа!"

"Где яд?"

"Хе-хе! Ты действительно поверила, что такой яд существует?" Его смех был пропитан насмехательством.

Он находился в подполье города Винтерлесс в течении многих лет, и никогда не слышал о таком яде. В тот день он случайно заметил Елену и решил как-нибудь обмануть её. Он совсем не ожидал, что она ему поверит!

Он впервые встретил такую доверчивую девушку. Как и ожидалось, у женщин с большой грудью не хватало мозгов. Каким бы невероятным не было её тело, для головы уже ничего не оставалось.

"Т-ты обманул меня?" Елена почуяла опасность и быстро развернулась, чтобы убежать.

Он не стал преследовать. Он просто осторожно нажал кнопку на стене.

Раздался тяжёлый грохочущий звук, и лестница, ведущая наверх, полностью перекрылась. Тяжёлая каменная плита там, на её пути, перекрывая единственный выход! Она совершенно не двигалась с места, как бы сильно Елена на неё не давила.

"Хе-хе. Девочка, раз уж твой муж тебя не любит, тогда позвольте мне. Я буду хорошо к тебе относиться!"

Только сейчас Елена осознала, что попала в ловушку.

Она использовала свой радар обнаружения магии, чтобы проверить окружение. Убедившись, что засады не было, она бесстрашно двинулась вниз по лестнице. Она никак не ожидала, что он воспользуется механизмом, чтобы поймать её в ловушку.

В самом деле... все мужчины те ещё отбросы!

Елена сжала зубы и приготовилась сопротивляться, но затем сзади раздался ещё один громкий звук.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.