/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6212156/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C/6212158/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям

По началу Лин Сяо также было непривычно существование этой надменной Владыки Демонов. Елена полностью нарушила его образ жизни. Он также был очень зол и раздражён. В то время единственное, что он хотел сделать - это как можно скорее отправить её домой. Но постепенно возникло чувство нежелания расставаться с этими неуловимыми отношениями хозяина и слуги.

Казалось, что даже сам Лин Сяо не мог этого понять. Это был чудесный опыт, которого он никогда не испытывал ни в одной из жизней. В конце концов, он всегда был одинок и никогда не заводил отношений.

Независимо от будущего, на данный момент, он не хочет, чтобы Елена ушла. И его нынешнее нежелание расставаться не было фальшивым.

Как не крути, она - бесплатная горничная. Ему не нужно платить зарплату, так почему этим не воспользоваться? Более того, Елена ещё не нашла способ вернуться в Лес Конца, и кто знает, какой дурдом сейчас творится у демонов. Лин Сяо хотел растянуть это время как можно дольше. Ведь ещё не поздно подумать о том, как это сделать.

Возможно, однажды Елена может даже почувствовать, что не так уж плохо жить с Лин Сяо и решит остаться.

Пхах... это абсолютно невозможно. Лин Сяо высмеял себя в своём сердце.

Но опять же, Елена не была идеальной горничной. Была одна вещь, которая доставляла Лин Сяо ту ещё мигрень. У Елены отсутствует талант к кулинарии!

Её кулинарные навыки были где-то в районе нуля. Она - единственная, кто может есть то, что сама приготовит. Тут ничего не поделаешь, так как она - демон. У неё крепкое тело и желудок. Она невосприимчива к холоду и яду. А если кто-нибудь съест приготовленную ею пищу, они обязательно отравятся и помрут на месте!

Поначалу Лин Сяо подозревал, что она ленива и намеренно портила продукты, чтобы не готовить. После нескольких уроков Лин Сяо был вынужден признать, что есть что-то, с чем даже Владыка Демонов не могла совладать.

Елена совершенно не умела готовить!

"Эх... где бы мне найти повара?"

Размышлял по дороге Лин Сяо с вытянутым лицом, пока Елена следовала за ним и наблюдала за ним бдительным взглядом.

"Эй, куда мы идём сегодня?" Елена решила подстраховаться. Когда она говорила, она даже скрестила руки перед собой и была готова в любой момент прикрыть руками грудь. Одновременно с тем, она угрожала суровым голосом: "Лин Сяо, если ты хочешь снова отвезти меня в магазин одежды и заставить меня мерить эротичную и откровенную одежду, я тебя убью!"

Когда он услышал её, Лин Сяо внезапно вспомнил, что произошло два дня назад, и на его лице не мог не промелькнуть след стыда.

"Эх... нашла что вспомнить… *кашель* Разве тебе не понравилась эта одежда? Бикини, одежда для проституток, веревочный бандаж... разве все они не прекрасны?" - спросил Лин Сяо.

"Мне не понравились! И ничего прекрасного там не было! У вас, ничтожных людишек, чувство эстетики столь же дегенеративно и развратно, как и ваши личности!" Елена покраснела, вспоминая о позорной и откровенной одежде, которую она была вынуждена примерить пару дней назад. Она даже думала о смерти, чтобы покончить с этим!

Человеческие существа невероятно развратны. Они даже создали такую вульгарную и бесстыдную одежду. Три чувствительные точки были чётко покрыты, но от этого было ещё более некомфортно!

Конечно же, люди, особенно мужчины, были теми ещё отбросами, которые думали своей нижней частью тела!

Елена очень беспокоилась о том, что, если это продолжится, её непорочность однажды окажется в руках этого проклятого извращенца, Лин Сяо!

Быть на страже и не терять бдительность! Нельзя дать этому чёртовому извращенцу преуспеть!

Тихо предупреждала себя Елена.

"Эй… чего ты так сердишься? Ты не можешь винить меня в том, что произошло!" - поспешно крикнул Лин Сяо.

В тот день он повёл Елену в самый большой магазин одежды в городе Винтерлесс, "Товары для Хорошей Одежды", чтобы купить новую одежду. Он хотел прикупить немного сменной одежды и попросил сотрудника порекомендовать какую-нибудь одежду с особыми элементами, но сотрудник, видимо, неправильно его понял. Возможно, увидев наряд горничной Елены, а также выражение стыда и пренебрежения на её лице, сотрудник подумал, что Елена была его секс-рабыней, поэтому вся рекомендуемая одежда была откровенной и эротичной.

С этим ничего не поделаешь. Неважно, кто бы не увидел нашу "Владычицу Сисек", все неосознанно хотели бы заставить её носить эротическую одежду.

Хотя эти костюмы были изысканно оформлены, даже, если они были откровенны, они были как раз тем, что надо. Лин Сяо они очень понравились. Но Владыка Демонов едва выдержала это унижение и чуть не уничтожила магазин.

Лин Сяо мог только неохотно позволить Елене продолжать носить уже имеющийся костюм горничной. Он тоже был очень даже в тему, поэтому он купил ещё несколько нарядов похожего стиля в качестве сменной одежды.

"Эй, ты до сих пор не ответил. Куда ты меня ведёшь?" На её вопрос всё ещё не было ответа, и выражение лица Елены становилось всё холоднее и холоднее.

"Сегодня мы идём в Академию Лоран!"

"В Академию? Но сейчас-же каникулы. Ты-то что там забыл?"

"Хе-хе, ты забыла об этом?" Сказав это, Лин Сяо вытащил потёртый ключ и потряс его перед Еленой.

Под весом времени, на медном ключе образовались потёртые места, а пятна ржавчины добавляли ему исторический вес. Это был ключ к отделу древних текстов библиотеки Академии Лоран. С его помощью Лин Сяо может свободно пользоваться древними книгами и документами в этом отделе.

"Отдел древних текстов?" Настроение Елены поднялось, когда речь зашла о древних книгах.

Хотя она хорошо понимала человеческое общество, у неё никогда не было возможности попасть в человеческую библиотеку и изучить историю и культуру человечества из обширной коллекции древних книг. Для неё это была редкая возможность.

Как говорится, познай себя, и ты познаешь врага. Как Владыке Демонов, ей было полезно иметь детальное понимание человеческой истории и культуры.

Вот только Елена сомневалась, захочет ли Лин Сяо дать ей такую возможность.

В конце концов, она была демоном, а Лин Сяо - человеком. Отдел древних текстов библиотеки был самой драгоценной древней литературой человечества. Для демонов это были самые засекреченные знания! Неважно, насколько хорошо Лин Сяо обращался с ней и видел её в качестве настоящей горничной, он не позволит ей шпионить за секретами человечества.

Сегодня она была горничной Лин Сяо, а завтра она может стать его врагом! Елена не смела просить Лин Сяо о такой необоснованной просьбе. Это было ниже её, чтобы выпрашивать такие вещи.

Подумав об этом, Елена вздохнула и замедлилась.

Ничего страшного, если я этого не вижу. В это время я просто подожду за пределами библиотеки.

"Что такое, Елена? Устала?"

"Нет... ничего…" Выражение лицевого паралича снова возникло на её лице. Равнодушие и высокомерие, отвергающее людей за тысячи миль.

Для неё это был полезный трюк. Пока она проявляла холодное отношение, никто и никогда не увидит её настоящих чувств. Также она общалась и с подчиненными, другими демонами высокого уровня. Также она обращается и с Лин Сяо.

Тем не менее, она недооценила взаимопонимание между ней и Лин Сяо. Прожив вместе более двух месяцев, даже если физически они никогда не сближались, у них было множество психологических обменов (например, пререкания, ссоры, а также очень "интимный" контакты и взаимные оскорбления).

Лин Сяо был человеком, а Елена была красноглазой чёрной кошкой и Владыкой Демонов. Но неожиданно, в некоторых моментах они неплохо понимали друг друга.

Например, издеваясь над Еленой, Лин Сяо всегда чётко контролировал себя, заставляя Елену пылать от стыда, но не доводить до вспышек гнева. Лучшим примером была идеальная атака на грудь, которая произошла некоторое время назад.

Похожим образом, оскорбляя Лин Сяо, Елена всегда могла найти лучший способ зацепить Лин Сяо за уязвимое место, и, используя свой чистый и приятный голос, неумолимо разоблачать все притворства Лин Сяо.

Злобные трюки Лин Сяо не могли избежать прекрасных красных глаз Елены, а Лин Сяо легко мог разглядеть её мысли.

"Елена, ты интересуешься древними книгами?" - улыбаясь, притворно спросил черноволосый мальчик.

"..." Елена ничего не сказала.

Она не ожидала, что Лин Сяо распознает её мысли, и ей пришлось отвернуться, сделав вид, что не слышала его.

"Хе-хе, понятно… ладно. Тогда ты можешь пойти со мной." Лин Сяо, словно ворчливая бабка, начал настоятельно ворчать: "Книги в отделе древних текстов очень старые. В основном это едва сохранившиеся книги. Поэтому тебе следует быть осторожной, чтобы не повредить книги! Я не хочу, чтобы учитель Вуос снова пришёл по мою душу."

"А? Ага..." Елена была в оцепенении и подсознательно кивнула.

Она не ожидала, что Лин Сяо действительно захочет дать попасть ей в отдел древних текстов. Разве Лин Сяо не боялся, что она узнает тайны человечества и использует их против них?

Елена мгновенно остановилась.

"Елена?" Увидев её в оцепенении, Лин Сяо тоже остановился.

Он никогда не видел Елену такой. Нерешительной, беспокойной, нервничающей, растерянной. Со всеми этими сложными эмоциями, было также трудно различимое чувство восторга.

Это потому, что он позволил ей войти в отдел древних текстов? Лин Сяо этого не знал, но он заметил радость Елены, что была спрятана глубоко в её сердце, словно её давил тяжёлый груз, весом в тонну.

Такое ощущение, будто даже счастье для неё было чем-то недопустимым.

Ах... это потому, что она была демоном, а не человеком. Лин Сяо про это часто забывал.

Она была не обычной девушкой и даже не обычной большегрудой девушкой. Она была лидером всех высокоуровневых демонов, красноглазой чёрной кошкой, что взвалила на себя ответственность за всех демонов. Она была "Правителем"!

Будучи его горничной в течение пары месяцев, характер "Правителя" Елены слегка сгладился. Её высокомерие уже не так резко проявлялось, но она всё ещё оставалась Владыкой Демонов.

Как "Правитель", она не могла открыто выражать свои эмоции. Она должна быть отчужденной и равнодушной. Она не могла заливаться смехом, когда она счастлива, и не могла рыдать, когда ей грустно. Это выражение эмоций было привилегией для масс, а не для "Правителя".

Она привыкла "холодно относиться к людям". Возможно, она давно забыла, как выражать своё счастье. Она также не знала, какое показать выражение и что сказать, чтобы выразить свою благодарность.

На данный момент она не оказывала Лин Сяо никакого сопротивления.

"Елена…" Лин Сяо медленно протянул руку и осторожно погладил кончиками пальцев волосы на её висках.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.