/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20162%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D0%BE%D1%85%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D1%83/6212254/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20164%E2%80%93%20%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6389923/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная

Лин Сяо никогда не знал, как ему следует общаться со Сноу.

Сноу - его младшая сестра. Он знал её нрав, её характер и её предпочтения сверху донизу. Не будет преувеличением сказать, что всё в её жизни было от Лин Сяо. Он дал ей дух, он научил её улыбаться, ходить и как искать свет в этом тёмном мире с закрытыми глазами.

Если бы не Лин Сяо, путь этого чистого белого снежка уже превратился бы в замаранную грязь на обочине дороги.

И всё же, Сноу покинула его и встал на путь, совершенно отличный от его. Он был бессилен.

Если кто-то спросит, любит ли он её, то, конечно, любит! Она была его самым близким человеком, он любил её!

Возможно, Сноу его тоже любит. Хотя он не знает, насколько он ей подходит, но он верил, что он - любимый братец Сноу.

Но разве это не странно?

Почему два человека, которые любят друг друга, не могут оставаться вместе? Один побежал в Академию Лоран, в поисках ленивой жизни, а другая присоединилась к Церкви Святого Света, одиноко продвигаясь к своей воображаемой вершине.

"Братец, прекрати притворяться. Я знаю, что ты в порядке… хмпф. На этот раз я отпущу тебя, но в следующий раз я определенно сдерживаться не буду!"

Сноу медленно слезла с кровати, поправив свою помятую робу, погладила свои растрёпанные длинные волосы и вздохнула, как взрослая, с удовлетворённым лицом. Лин Сяо, будто умирая, бессильно завалился на кровать с бледным лицом.

Любой посторонний подумал бы, что Сноу высосала его досуха!

"Элона, пошли!"

Взмахнув рукой, Элона, которая всё ещё лежала на полу, быстро вскочила и подбежала, аккуратно приводя в порядок одежду и волосы.

Вид покорной манеры Элоны бесконечно ранил Елену. Она не могла от этого не вздохнуть.

"Елена, тебе не нужно вздыхать. Ты, дурочка, далеко не так полезна, как твоя племянница." Сноу коснулась пышной груди Элоны, высмеивая жалкую Владыку Демонов.

"Хах? Это я - дурочка?" Елена не понимала, почему та её оскорбляет.

"Да. В противном случае, зачем ты своими лапками трогала тот магический кристалл?" Сказав это, Сноу внезапно оставила свой шутливый тон, повернулась к Лин Сяо, что до сих пор прикидывался мертвечиной, и сказала: "Братец, она-то дурочка, но почему ты не остановил её? Или ты тоже такой-же дурак, как и она?"

"Э-э... а я-то тут причём?" Лин Сяо поднялся и почувствовал себя без вины виноватым.

"Братец, не забывай. Она не просто демон. Она - Владыка Демонов. Сила прародителя в ней чище, чем любая другая магическая сила. Конечно же кристалл взорвётся, поглотив её!" Сноу поморщила брови и сказала: "В самом деле… к счастью, та старуха и этот чёртов трап - идиоты. Иначе вы, ребята, попали бы в беду!"

Есть только одна причина, по которой кристалл мог стать чёрным и взорваться... кристалл поглотит что-то ещё, не считая магической силы! К счастью, Чарльз и Дженнифер не поняли всю серьёзность ситуации, поэтому их удалось одурачить.

"Хмпф. Всё хорошо, если всё обошлось, верно?" Елена прикусила губы и, наконец, нашла ответку: "Если я дурочка… тогда что насчёт тебя?"

"Меня?" - зависла Сноу.

"Если ты не дурочка, то ты знаешь истинную личность Андерсона? Хмпф. Ты даже не знаешь, что предатель Церкви Святого Света находится рядом с тобой... похоже, что ты действительно слепая."

"Этот чёртов жирдяй - предатель? Что ты имеешь в виду?" Похоже, она так завладела всем её вниманием, что та даже не обратила внимания на то, что она назвала её слепой. "Ах, да. Братец тогда отправил мне карточку... странно. Что же вы, ребята, узнали?"

"Ох, я чуть не забыл… Сноу, это действительно так!" Не дожидаясь Елены, вмешался Лин Сяо.

Он рассказал Сноу всё о том, что Елена встретила Андерсона за пределами города Винтерлесс, включая подвал с Младшими Дьяволами. Елена слушала молча и не вмешивалась.

Она заметила одну деталь. Лин Сяо рассказал Сноу всё о Младших Дьяволах, но не упомянул о ШенгДай Йинг.

Не нужно было объяснять, почему он так поступил. Как же иначе? Естественно, это было ради защиты девушки своей мечты.

С характером Сноу, если бы та узнала, что принцесса-лисица, на которую запал её братец, на самом деле убийца и связана с Младшими Дьяволами, разве она не сняла бы с её кожу живьём?

"Значит, ты хочешь сказать, что Андерсон растит Младших Дьяволов, и это как-то связано с лидером демонов, который прогнал Елену из Леса Конца?"

"Верно."

"Как и ожидалось..."

Сноу не была слишком удивлена, услышав это, но глубоко задумалась.

Она была рада, что смогла последовать за Андерсоном. В противном случае, если она позволит этому парню гулять в одиночку, кто знает, что он может натворить. Теперь, когда она знает некоторые подробности, она может провести расследование и вывести его на чистую воду.

"Эм... Сноу, ты только что сказала 'как и ожидалось'…" Лин Сяо сжал губы со сложным выражением лица.

"Хехе, что случилось, братец, ты удивлён? На самом деле, я..."

Казалось, что что-то почти выскользнуло. Сноу открыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг подумала о чём-то и проглотила остальные слова.

"Нет, ничего… просто оставь это мне." Сноу покачала головой, улыбнулась и сказала: "Не волнуйся. Я буду приглядывать за этим чёртовым жирдяем."

"Сноу, эм..."

"Не переживай, братец. Поверь мне, это не сложно. Я никогда тебя не разочаровывала, ведь так? Ты можешь спокойно участвовать в своём турнире." Сноу подняла руку, дотронулась до щеки Лин Сяо, затем мягко прошептала: "Тебе просто нужно гнаться за жизнью, которую ты хочешь. А я буду гнаться за своей… я больше не буду тебя обременять..."

"А? Что ты сказала?"

Она шептала слишком тихо, и Лин Сяо не расслышал её.

"Ничего... Ах! Чёрт, мне пора идти. Андерсон и Чарльз всё ещё ждут меня. Мне всё ещё нужно держать образ Святой перед ними, так что я не могу надолго уходить."

Сноу внезапно сменила тему с радостной улыбкой на своём детском лице, как будто прошедшей серьёзной темы не было вообще.

"Владыка Демонов, ты всё обдумала? Ты хочешь быть моим союзником или врагом?" - повернулась она, чтобы спросить Елену.

"А у меня есть выбор?"

В настоящее время она находится под чужим контролем. Что она может выбрать, кроме союзника?

"Да, у тебя нет выбора! Хе-хе." - кивнула Сноу с удовлетворением. "Сойдёт и так, но почему ты не можешь просто довериться мне?"

"Без разницы... пока ты держишь своё обещание." - холодно ответила Елена.

Сноу уже говорила раньше. Пока та послушно слушается, после турнира она снимет рабский контракт. Это было единственное, что её заботило.

"Да, конечно! Я гарантирую, что не лгу тебе! Я обязательно сдержу своё обещание!" - искренне ответила Сноу.

"Хмпф. Я надеюсь на это." Услышав это, Елена была довольна, но не позволила это показать.

Честно говоря, она всё ещё не верила, что Сноу будет так добра. Возможно, это какая-то ловушка!

"Ты не боишься, что я сразу же убью твоего брата после того, как ты расторгнешь рабский контракт?" - спросила Елена, прищурившись.

Без своих цепей она могла бы вернуться в своё настоящее тело. И тогда, как бы ни был силён Лин Сяо, он будет просто безымянной душой, которая умерла бы от её лап.

"Не глупи. К тому моменту я уже давно уйду. Как ты меня поймаешь? Что же касается братца… хе-хе, за него я не волнуюсь." Сноу слегка надула щёки и невинно ответила: "С чего бы ты захотела убить братца? Он же явно тебе очень нравится!"

"Он мне н-нравится? Хаха." Елену это рассмешило. Она подняла бровь, указала на Лин Сяо, и сказала: "Ведьма, ты знаешь, что твой брат сделал со мной? Мой первый поцелуй, моё тело и моя... хмпф! Рано или поздно, я заставлю его заплатить! Не смотри на меня свысока!"

"О, в самом деле? Хе-хе, ты действительно милый котёнок." Сноу не стала возражать и собралась покинуть палатку в сопровождении Элоны.

Когда она уходила, она слабо сказала.

"Елена, знаешь что? Я действительно по-настоящему ненавижу тебя. Я засунула тебя в ящик и воспользовалась рабским контрактом потому что хотела поиздеваться над тобой…"

Сноу лукаво улыбнулась.

"Мне любопытно. Если ты однажды потеряешь всю свою гордость и тщеславие, рыдая встав на колени, как бы это выглядело?"

"Извини, но такую сцену ты за всю свою жизнь никогда не увидишь." В своём ответе Елена выделила каждое своё слово.

"Хехе, вот так?.. В таком случае, хочешь заключить со мной пари?"

"Какое пари?"

"После турнира, даже когда я развею твой рабский контракт, ты добровольно останешься с братцем. И, даже если у тебя будет возможность убить его, ты этого не сделаешь!" - сделала Сноу предсказание.

"Интересно... если это пари, то должна быть ставка, верно?"

"Давай так… если я проиграю, я позволю тебе стать моей невесткой. Если я выиграю, тогда покорно будь горничной моего братца до конца своей жизни." Сноу вышла из палатки с Элоной и махнула рукой, не оглядываясь.

"Хмпф! Договорились!"

"Хехе, не пожалей об этом."

"Кто ещё пожалеет об этом? Я обязательно выиграю... Э?"

Елена внезапно заметила, что что-то было неправильно.

Если победишь - невестка, если проиграешь - горничная.

ЧТО ЗА ХРЕНЬ?

"Эй! Вернись! ЭЙ!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.