/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 142– Няня на постоянной основе
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20141%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%20%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D1%83/6212233/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20143%E2%80%93%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%83/6212235/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 142– Няня на постоянной основе

Хотя Сноу была всего лишь 10-летней девчонкой, она никогда не боялась иметь дело с подобными хитрыми старыми лисами.

Её возраст был её защитным зонтиком, а её симпатичная внешность была её лучшей маскировкой. Ранее в городе Шерил тот грязный старик, Питерсон, был обманут её незрелой внешностью. Стараниями этой девочки, Епископу отрубили член и его сожгли дотла.

Вот почему, даже если её предписали к городу Шерил с незнакомым епископом, Сноу никогда не волновалась, что над ней будут издеваться.

Если Андерсон действительно планировал показать силу, у неё было достаточно методов, чтобы разобраться с этим. Однако, против чёртова толстяка, который сам был волком в овечьей шкуре, у Сноу не получалось видеть его насквозь.

После того, как Сноу перевели, Андерсон никогда не издевался над ней, никогда не усложнял ей жизнь и никогда не смотрел на неё свысока, потому что она была ещё ребёнком. Напротив, он с энтузиазмом работал с ней, заботясь о делах.

Несмотря на то, что он сотрудничал в плане повседневных обязанностей, он не собирался менять свои ужасные привычки. Он по-прежнему оставался обжорой, как и прежде, не проявляя сдержанности.

Он сказал, что ему было почти 50 лет, и он посвятил первую половину своей жизни Богине, ежедневно убивая демонов, практически не зная добрых дней. Теперь, когда он был архиепископом, он не стал коррумпированным или развратным. Ему просто нравилось есть. Только и всего. Это даже Богиня должна понимать.

Говоря об этом, Сноу не могла заставить его что-либо делать, тем более что Андерсон не лгал, и у него не было никаких других проблем, кроме его обжорства. Он был образцовым архиепископом.

Но именно поэтому Сноу и ненавидела этого проклятого жирдяя.

Он не знал, как говорить. Даже употребление этого жирного мяса не могло заткнуть его чёртов рот. Только что он слегка посмеялся над ней, сказав слепой Сноу "взглянуть" на стейк, который он ел. Но в остальном он вёл себя так, как будто это было для него естественно.

Взгляни, мать твою! Как насчет того, чтобы я выколола тебе глаза и позволила тебе самому 'взглянуть'?

Если бы не то, что срывалось с его рта, то ничего особенного тут не было бы. Однако, он был также жирдяем-интриганом!

На поверхности он сотрудничал с работой Сноу и сообщал ей обо всём крупном и малом в соответствии с правилами, присматривая за Святой. Но он постоянно шмыгал за её спиной.

По прошествии стольких лет Андерсон уже крепко вцепился в город Винтерлесс. Если он действительно хотел что-то скрыть, Сноу не сможет узнать об этом в тот же момент.

Он скрывал золотое хранилище? Или культивировал силу?

Сноу не знала ответа, но сегодня она, наконец, схватилась Андерсона за хвост.

Этот чёртов жирдяй на самом деле подготовил большой транспортный отряд за её спиной! Если бы Сноу не была такой сообразительной, ему бы это сошло с рук.

"Архиепископ Андерсон, вы не сообщили о таком важном деле. Неужели, это то, о чём мне не стоило знать?" Хотя Сноу спрашивала его, её тон звучал осуждающе.

"Ха-ха, о чём ты говоришь? Ты - Святая. У тебя есть право спрашивать обо всём в этих епархиях. Ты обязана знать всё!" Он насильно жевал, глотал мясо и улыбался.

Хотя во рту он ел стейк, ему казалось, что он жевал дерьмо. Пусть он улыбался, но ему реально хотелось зарезать Сноу ножом в своей руке.

( И сожрать )

Как, чёрт возьми, эта проклятая слепая узнала о его действиях! Чтобы скрыть это, он воспользовался всеми своими ресурсами. Он планировал забрать всех и покинуть это место, а когда Сноу всё поймёт, будет уже слишком поздно.

Но он никак не ожидал, что она остановит его в церкви ещё до его ухода!

Абсурд! Почему с этой проклятой слепой паршивкой было так трудно справиться?

Иногда, глядя на её милую внешность лоли, Андерсон даже подозревал, что она была не 10-летним ребенком, а монстром, обладающим телом маленькой девочки.

"Если это так, архиепископ Андерсон, почему же вы не сказали мне ничего заранее? В чём ваша причина?" - строго спросила Сноу.

"Сноу, я был просто занят едой… эм, нет. Я был занят работой, поэтому я забыл об этом. Не надо об этом излишне задумываться." Андерсону было неудобно, и он мог только отшучиваться.

"Занят работой?" Рот Сноу дёрнулся, и она тихо усмехнулась. "Вы издеваетесь надо мной, потому что я ничего не вижу? Позвольте спросить, а тарелки и чашки на этом столе заполнены работой? Или же свиным кормом?"

"Свиным кормом? Э-э ... Святая, вы действительно знаешь, как шутить." Андерсон нахмурился и скорчил неестественное выражение лица, но не осмелился выразить это.

"Андерсон, скажите мне честно. Что это за транспортная команда?" Сноу больше не хотела терять времени и перешла к сути. "Если вы не озвучите мне приемлемую причину, у меня имеется власть немедленно расформировать её! И даже не думайте о том, чтобы куда-нибудь свалить! Вы сейчас можете только послушно есть свой свиной корм в церкви!"

"Расформировать? Нет, нет, нет, мы можем это обсудить... э-э ... это ..." Андерсона, наконец-то, задели за больное место, и он с тревогой огляделся.

Похоже, что это не сможет сойти ему с рук. Если он не найдёт способ позаботиться о Сноу, он может оказаться под домашним арестом этой проклятой паршивки. Святая помещает архиепископа под домашний арест. Хотя это неслыханно, он знал, что Сноу сделает это!

Андерсон больше не вёл себя надменно. Он быстро вытер масло со рта и рук, обошёл стол рядом со Сноу, согнул талию и лестно улыбнулся.

"Святая... на самом деле, ситуация обстоит так. Мне нужно отправиться в Королевство Хейно, чтобы выполнить миссию. Поэтому, пожалуйста, будь милостива." - прошептал Андерсон, подойдя поближе к Сноу.

"Хи-хи, вы подаёте это так, будто я намеренно усложняю вам жизнь." Сноу дернула губами в неудовлетворённости: "Зачем вы направляетесь в Королевство Хейно?"

"Это… разве не пора начаться 18-му ежегодному турниру Академий Эйлин? Дело в том, что…" Когда он, наконец, добрался до основной темы, он тщательно подбирал слова и начал объяснять Сноу.

Епархия города Винтерлесс находилась в столице Королевства Ломбард. Хотя Андерсон обладал наибольшим авторитетом в этой епархии, ему всё же приходилось слушаться короля.

Здесь у королевской власти и религии были конфликты. Если бы он хотел проповедовать здесь, они никак не смог бы избежать контроля страны. Независимо от того, какой авторитет имел архиепископ, он не мог пойти против короля.

Но это была заслуга Андерсона. Всё это время в его епархии никогда не было никаких конфликтов с императорской семьёй. У них даже были тесные отношения, а все чиновники были близки с ним. Здесь королевская власть и религиозное правление работали сообща.

Конечно, были и чиновники, которые не работали с ним. Как, например, один плохой парень по имени Дэвид. Но он был убит какое-то время назад, получив то, что заслужил.

"Святая, Ты должна знать. Пятый принц, Цезарь, и его невеста, принцесса Великой Империи Куин, ШенгДай Йинг, едут в Королевство Хейно, чтобы представлять Академию Лоран. Конечно, их семья будет беспокоиться, поэтому брат Цезаря попросил меня отправиться вместе с ними на проповедь, заодно присматривая за ними."

Самый старший Брат Цезаря, Томас Алекс, первый в очереди на трон. Конечно, его слова имели вес. Даже Андерсон должен был подчиниться и покорно стать няней для Цезаря и ШенгДай Йинг.

Церковь Святого Света также имела влияние и в Королевстве Хейно. Но, по сравнению с тем, как они процветали в Королевстве Ломбард, там они имели гораздо меньшее влияния. Люди там не интересовались Богиней, поэтому на этот раз, помимо тайной защиты Цезаря и ШенгДай Йинг, он также отвечал за распространение своего религиозного учения и вербовку верующих.

Другими словами, Андерсон должен был играть роль миссионера и няни.

"Понятно. Но раз вы выполняете миссионерскую работу, почему вы не сказали мне заранее? Может быть, вы всё ещё что-то скрываете?" Сноу не могла найти никаких лазеек в том, что он сказал, но это всё равно было странно.

Даже если он собирался распространять учение в Королевстве Хейно, ему не нужно было маскироваться под транспортную команду, верно? Это не было чем-то постыдным. Так зачем нужна маскировка?

Кроме того, люди всё равно узнают их. Не то, чтобы им нельзя было наряжаться, они должны были получить знамя Царства Хейно и открыто пересечь их границы со знаменем Церкви Святого Света. Такое будет трудно скрыть.

Стоп... Сноу подумала о другой возможности.

Андерсон использовал транспортную команду не для того, чтобы скрыть свою миссию, а использовал миссию, чтобы скрыть существование транспортной команды!

"Архиепископ Андерсон, могу я спросить, что находится в этих повозках?" - холодно задала Сноу решающий вопрос.

Верно! То, что он хотел скрыть больше всего, это товары, которые перевозятся в этих повозках!

"Это..."

Цвет лица Андерсона резко изменился.

Он не ожидал, что его прошлые слова окажутся бесполезны, и эта проклятая паршивка всё же уловит решающий момент.

Если бы Сноу увидела нынешний жалкий облик Андерсона, то она немедленно выбежала бы и лично осмотрела товар, пока она вскроет все сундуки и не узнает правду!

Но, увы, она была слепа и не могла видеть выражение лица Андерсона. Также, она не имела возможности лично осмотреть товар, поэтому она упустила хорошую возможность.

"С-святая... повозки заполнены просто некоторыми припасами." Андерсон покрылся потом, но всё же заставил себя говорить спокойным тоном и серьёзно отреагировать.

Сноу не могла видеть!

Так что у него ещё был шанс, что ему всё сойдёт с рук!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.