/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 65– Безответные чувства
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%E2%80%93%20%D0%A1%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%88%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B4%D0%BD%D1%8F%2C%20%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%282%29/6212155/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%E2%80%93%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BA%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D1%8F%D0%BC/6212157/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 65– Безответные чувства

< Королевство Ломбард >

< Город Винтерлесс, дом Лин Сяо >

"Апчхи… Уф... кто-то злословит обо мне за моей спиной?" - внезапно чихнул Лин Сяо.

Лёжа на диване, он бездельничал и читал газету, пока Елена беспокойно ходила взад-вперёд по коридору.

"Лин Сяо, ты точно уверен, что Сноу и Снежная Ведьма - два разных человека?"

"Да… они должны быть двумя разными людьми. Елена, пожалуйста, исправь уже то, как ты обращаешься ко мне! Зови меня хозяином!" - зевнул Лин Сяо, расфокусировав зрение.

"Обращение? Хорошо, мастер! Что означает твоё 'должны'? Ты не уверен? ХОЗЯИН!!!" Елена была в растерянности и кричала хозяин громче, чем когда-либо ещё. "Чёрт! Элона до сих пор не пришла. Попала ли она в беду по дороге…"

"Слушай, чего ты так беспокоишься?" - покачал Лин Сяо перед ней своей газетой без следа беспокойства. "Позавчера Церковь Святого Света выпустила свежие новости, сообщив, что Святая, ответственная за расследование этого дела, уже вернулась в Священный Город, Кадина. Убийца Города Западного Ветра также сбежал, и его местонахождение неизвестно. Если бы Элону поймали, в газете обязательно было бы сообщение об этом."

Раз в газете не было упоминания об этом, то это означает, что Элона всё ещё была в безопасности. Им просто нужно терпеливо ждать, пока Элона найдёт их.

"Не переживай. Лучше обрати внимание на нашего дорогого принца, который недавно оказался в центре внимания!" - сказал Лин Сяо.

Елена поняла, что он говорит о Цезаре.

"Тц, на что там смотреть? Очевидно, что ты сильнее его." - безжалостно говорила правду Елена. "Одной твоей 'Безмолвной мгновенной магии' достаточно, чтобы он не мог с тобой сравниться. Про 'Двойное чтение' я вообще молчу."

"Моя дорогая Владыка Демонов, когда ты уже поймёшь, что в человеческом обществе сила - не единственный критерий оценки людей? Я сильнее Цезаря, но все думают, что он сильнее меня. И этого достаточно."

"Глупые людишки." - презрительно фыркнула Елена, закончив тему двумя словами.

После настоящих боевых учений репутация Цезаря полностью изменилась.

Первокурсник Академии Лоран, который получил оценку S - это были взрывные новости. Все заголовки крупных газет поспешили сообщить об этом, опасаясь, что некоторые люди не слышали великого имени Цезаря Алекса.

Говорят, что старший брат Цезаря, наследный принц Королевства Ломбард, Томас Алекс, некоторое время назад узнал об этой новости и прислал специальный подарок, чтобы поздравить его. Однако, Цезарь Алекс не только отказался от подарка старшего брата, но и отправил карету обратно нетронутой.

Для королевской семьи поведение Цезаря было равносильно пощёчине. Лин Сяо не понимал, что с ним не так, и зачем он сделал что-то столь глупое.

Присутствует ли ненависть между Цезарем и его старшим братом? Если это так, почему его старший брат взял на себя инициативу отправить ему подарок? В таком случает, разве он не напрашивался?

Понятие благодарности и обиды королевской семьи, как трансмигратору, Лин Сяо не понять. А если у него получится, то он сможет написать продолжение "Игры престолов", чтобы заработать деньги.

Была ещё более интересная новость о Цезаре.

Лин Сяо слышал, что директор Академии Лоран несколько дней назад тайно принял загадочного гостя, пригласив его на обед. Хотя эта новость, на первый взгляд, казалась совершенно обычной, важным моментом была личность этого самого гостя. По слухам, гостем, скорее всего, был нынешний герой, Гринтон!

Гринтон, единственный герой, самый сильный человек в мире, герой человечества, великий воин меч, который вселяет страх в демонов! Зачем он тайно встречался с директором Академии Лоран?

Говорят, что за ужином Гринтон спросил директора о ком-то конкретном. О Цезаре Алекс.

Это подтвердил дворецкий Рози, Афу, так что эту информацию можно считать очень надёжной. Судя по содержанию этой информации, дело не ограничивалось просто, как "пообедать вместе". Каким человеком должен был быть тот, кого запомнил Гринтон, самый сильный человек в Эйлин?

Если Цезарь был бы обычным принцем, Гринтон даже не вспомнил бы его имени. Какой ещё принц? Перед "Героем" принца даже упоминания не стоил, подобно маленькому ребёнку на обочине улицы.

Если кто-то смог заставить Гринтона запомнить своё имя, или если точнее, спросить о нём, то на это могла быть только одна причина: сила и талант Цезаря были признаны Гринтоном!

Я слышал, что Гринтон в настоящее время ищет кандидата на роль следующего героя. Теперь, я боюсь, что он нашёл человека, которого хотел...

"Если Гринтон заберёт Цезаря и будет обучать в качестве следующего героя, это было бы здорово." - проанализировал ситуацию Лин Сяо, закрыв глаза.

Он думал, что, по крайней мере, до окончания учебы Цезарь получит возможность стать героем. Он не ожидал, что Цезарь так быстро привлечёт внимание Гринтона.

Целью Лин Сяо было становление запасным героем. Если он не будет вовремя поспевать темпам Цезаря, его мечта будет потеряна!

"Ключом к становлению запасным героем, является 'Турнир Академии' в конце этого года!"

Предыдущие магические испытания и настоящие боевые учения были мелочными и внутренними событиями для Академии Лоран. Они сыграли незначительную роль в пути Лин Сяо к запасному герою. Настоящим ключом был 'Турнир Академии'!

Оценка А, которую он получил в ходе настоящих боевых учений, была его квалификацией для участия в Турнире Академии, что и было его настоящей целью.

До тех пор, пока он будет помогать Цезарю выиграть чемпионат от имени Академии Лоран и следовать за ним, его путь к становлению запасным героем будет гарантирован!

...

"18-й Турнир Академии Эйлин..."

Хотя участие в турнире академии было очень важным для Лин Сяо, до начала турнира оставалось ещё много времени. Это значит, что у него ещё много свободного времени и ему пока не о чем было беспокоиться.

Наслаждаться мирной жизнью - это была его самая почётная миссия!

Внимательно посчитав, он и Елена уже жили вместе около двух месяцев. Вспоминая каждый проведённый вместе момент, Лин Сяо не мог поверить, что он действительно обращался с Еленой, величественной Владыкой Демонов, как со своей горничной, фактически заставив выполнять домашнюю работу в своём доме. Такова была магическая реальность.

Для Елены её самым большим улучшением за этот короткий период времени стали её профессиональные навыки в качестве горничной. Подметание и мытьё пола, стирка одежды и уборка дома - Елена очень умело справлялась с этими простыми делами.

Сначала она сильно сопротивлялась, позиционируя себя, как благородного демона. Как она могла чистить комнату ничтожного человека грязной тряпкой и метлой? Очень жаль, что ей попался не обычный человек, а великий актёр и двуличный трансмигратор Лин Сяо. У него было много способов справиться с непослушной горничной, Еленой!

После нескольких "консультаций" по "гармонии" и "дружбе", Елене пришлось со слезами уступить Лин Сяо и взяться за уборку.

Счастье было таким простым.

Он каждый день валялся дома, читал газеты, пил чай и восхищался прекрасной и очаровательной фигурой Елены, одетой в костюм горничной с глубоким вырезом. Когда она занималась делами, Лин Сяо ощущал себя так, словно он был на девятом облаке!

Если вы хотели красоты - у неё была красота. Если вы хотели фигуру - у неё была фигура. Если вы хотели темперамента -  у неё был характер. А её серебряные волосы и красные глаза особенно подчёркивали её святую и невинную внешность. Существовала ли горничная лучше, чем Елена?

Ответ: определённо, нет!

Хотя у неё плохой характер, она и Лин Сяо вполне неплохо ладили. Во время настоящих боевых учений, Елена от начала и до конца была послушной горничной. Она не только не доставляла никаких хлопот, но и помогала Лин Сяо с его различными планами. Для других, возможность получить такую горничную, как у Лин Сяо, была удачей, возникающей раз в жизни!

Внезапно у Лин Сяо появилась притягательная идея. Как хорошо было бы, если она останется его горничной на всю жизнь! Жизнь, которая шла так неторопливо и беззаботно. Что может быть более блаженным?

К сожалению, его мысли так и останутся мыслями.

Как Владыка Демонов, однажды она восстановит свои силы и покинет город Винтерлесс. У неё есть свои собственные миссии, которые она должна выполнить. Она не может вечно играть в забавную игру хозяина и слуги с Лин Сяо. Лин Сяо также дал обещание: он обязательно найдёт способ снять рабский контракт и отправит Елену в Лес Конца, так что, в итоге, они пойдут разными дорогами.

Тем не менее, способа избавиться от чувств Лин Сяо уже не было.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.