/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0/6212200/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20110%E2%80%93%20%D0%98%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%A8%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%94%D0%B0%D0%B9%20%D0%99%D0%B8%D0%BD%D0%B3/6212202/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»

Елена быстро заорала, словно вцепившись в свою последнюю надежду. Но Лин Сяо не сдвинулся с места и продолжил своё наступление.

"Хмпф! Нет там никого! Не пытайся обмануть меня, я не поведусь на это! А теперь послушно расплатись своим телом, Елена!"

"Эй, там действительно кто-то есть! Ты, ребяческий извращенец, хватит страдать фигнёй!" - сказала ему Елена.

"Страдать фигнёй? Ты это про кого? Я совершенно серьёзен!"

Хотя он и сказал это, Лин Сяо быстро понял, что Елена не обманывала. Поэтому он решительно перестал двигать руками и посмотрел на дверь.

Рядом с прихожей действительно кто-то прятался. Оттуда торчала маленькая розовая голова, что смотрелось очень мило.

"Так... крысы завелись?"

"Я-я не крыса…" - раздался из-за двери знакомый женский голос.

Нарушительница поняла, что её обнаружили, поэтому она больше не скрывалась и вышла.

"Эм... я... я не специально подглядывала!"

Слабо проговорила Рози с покрасневшим лицом.

"У вас дверь не была заперта, и я подумала, что появился грабитель. Поэтому я зашла посмотреть. Кто же знал, что вы двое будете… уууу…" Когда она сказала это, она взглянула на Елену.

В настоящее время растрёпанная Елена лежала на полу с Лин Сяо, как будто они занимались какой-то интенсивной «борьбой». Это заставило Рози покраснеть до самого кончика ушей!

Чем они занимались!? Н-не слишком ли это эротично? На это невыносимо смотреть!

Она никогда бы не подумала, что Елена, которая всегда была такой холодной, придя домой будет так радостно играть с Лин Сяо…

Рози быстро отвернулась и закрыла глаза. Но она не могла не кинуть ещё пару взглядов. Необъятный бюст Елены был слишком пленителен.

Заметив взгляд Рози, Елена посмотрела на свою одежду и, наконец, осознала серьёзность проблемы!

"Т-ты всё ещё не сгинул?" Она оттолкнула Лин Сяо, резко встала и быстро поправила свою одежду.

На этот раз покраснел Лин Сяо, что случалось очень редко. Хотя он не хотел отпускать Елену, он не стал продолжать свои нападки.

Одно дело страдать фигнёй с Еленой наедине, и совсем другое - дразнить Елену на глазах у других. Даже Лин Сяо понимал, что для этого было не время и не место.

"Эм... я могу чем-либо помочь?"

Он поддерживал Елену руками и, с улыбкой примеряя на себе её убийственный взгляд, аккуратно старался помочь Елене привести в порядок её одежду и волосы. Все быстро вернулось в норму, как будто ничего не произошло.

В такой обстановке Елене некуда было выплеснуть свой гнев.

Именно из-за таких моментов она терялась. Всего секунду назад у него было лицо наскакивающего извращенца, как будто он собирался раздеть её догола и проглотить её целиком, но, стоило ему заметить, что появился кто-то ещё, как он быстро переменился и помог привести её в порядок.

Что это было? Кнут и пряник? Он её за дуру держит?

Нет. Елена чувствовала в нём просто невинного паршивца. Хотя снаружи он выглядит взрослым, ему нравилось задирать девочку, которая ему нравилась.

Разве не все недомерки, не способные правильно выражать свои чувства, так поступают?

На самом деле, он использовал эти незрелые методы только для того, чтобы заставить Елену осознать, что он не был озабоченным. Пока Елена ругала его, била несколько раз и показывала злое и пристыженное выражение лица, он был этим очень доволен…

Минутку! "Задирать девочку, которая ему нравилась"... о какой девочке идёт речь? О Елене?

Это не верно. Девушка, которую любит Лин Сяо - это принцесса-лисица.

Елена была сбита с толку.

Поскольку её мысли были в замешательстве, она с трудом управляла своим душевным состоянием и молча стояла позади Лин Сяо, изображая своего персонажа, отчуждённую горничную.

"Эм… барышня, с чем вы сегодня пожаловали?" Хотя он был немного смущён после того, как Рози его застукала, но его толстокожесть была не из слабых. Переведя дыхание, он искренне спросил Рози. Казалось, напротив, что это Рози была той, кто сделал что-то постыдное.

"С... с чем я пожаловала?" Рози нахмурилась и ответила: "В самом деле... вы, двое, занимаетесь такими вещами среди бела дня... неужели вы не можете дождаться ночи? Как бесстыдно!"

Пока Рози говорила, она неосознанно перевела взгляд на грудь Елены, это заставило Елену почувствовать там зуд и дискомфорт.

Затем она, наконец, поняла. Из-за того, что она слишком спешила, у неё задрался верхний слой одежды, а корсет сполз! Если он действительно вывалится, не останется ли они без белья?

Что же ей делать?

Первоначально она хотела засунуть руки под одежду и незаметно поправить его. Но она заметила, что слишком стыдно делать подобные вещи перед Лин Сяо и Рози, поэтому она могла только игнорировать ситуацию и делать вид, что ничего не случилось. Позволяя этой ткани медленно скользить вниз, она молилась, чтобы она не соскальзывала слишком быстро и вся сразу, иначе...

"Кхем… итак, ты пришла, чтобы лишний раз устроить ссору? Давай ближе к делу... зачем ты вдруг пришла ко мне?" - удачно сменил тему Лин Сяо.

"Да. На самом деле..." Рози сделала пару глубоких вдохов, успокоилась, и затем сурово сказала: "Лин Сяо, заключи со мной союз! Переходи на мою сторону!"

"Ха? Союз?"

"Именно, союз! Начиная с сегодняшнего дня, я привожу в действие план «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»! Чтобы успешно выполнить план, Лин Сяо, мне нужна твоя помощь!" - искренне пригласила Рози Лин Сяо.

"Эм… могу я спросить, в чём состоит его конечная цель?" - осторожно спросил Лин Сяо.

"Идиот! Какую ещё цель он может иметь? Конечно же аннулировать помолвку Цезаря и ШенгДай Йинг!" Рози сделала паузу, а затем безжалостно разоблачила притворство Лин Сяо: "Линь Сяо, не думай, что я не знаю, что тебе действительно нравится принцесса ШенгДай Йинг!"

"Э? К-как ты узнала?"

"Хмпф! Ты думал, что сможешь скрыть это от меня?" Рози подняла палец и покачала им взад-вперёд: "Слишком заметно то, как ты смотришь на ШенгДай Йинг... этот влюблённый взгляд отвратителен… я же не слепая!"

"Э? Влюблённый?.. Этого не может быть, так ведь?" - неловко почесал голову Лин Сяо.

Неужели то, как он смотрел на ШенгДай Йинг действительно было так очевидно? Он считал, что ведёт себя вполне нормально, и это было просто невинное восхищение.

Как будто он искал чужое мнение, он повернулся, чтобы взглянуть на Елену, которая презрительно фыркнула в ответ.

Капец. Если даже Елена считала также, значит это так.

"Ладно. Я признаю, что люблю сестрицу Йинг... нет, принцессу ШенгДай Йинг."

Услышав его признание, Рози стала ещё более воодушевлённой!

"Тц, тц, а не слишком ли много ты на себя берёшь? Она же принцесса!" - эксцентрично она высмеивала его.

Эй! Ты хочешь подраться?"

"Хе-хе, я просто шучу." - невозмутимо Рози пожала плечами. "Поскольку ты любишь ШенгДай Йинг, а я люблю Цезаря, у нас есть причина разрушить их помолвку!"

"Я понял... хочешь втянуть меня в заговор?"

"Хмпф! Это называется союз! Подумай об этом. Если мы успешно разрушим их помолвку, тогда принцесса ШенгДай Йинг будет принадлежать тебе, а Цезарь будет принадлежать мне. Каждый из нас получит того, кого мы любим, разве это не прекрасный результат?" - страстно заявила Рози, демонстрируя свои превосходные навыки представителя семьи торговцев, после чего быстро продолжила нападение на Лин Сяо: "Не говори мне, что ты хочешь беспомощно смотреть, как ШенгДай Йинг выходит замуж за Цезаря? Боль политического брака разрушит счастье её жизни! Лин Сяо, единственный, кто может спасти принцессу ШенгДай Йинг - это ты!"

"Только… я?" - сглотнул Лин Сяо.

Спасение принцессы ШенгДай Йинг от её несчастной жизни, затем посвящение себя друг другу, пока смерть не разлучит их, и счастье до конца жизни… От одной мысли об этом у Лин Сяо чуть ли не текли слюни!

Он уже был готов быстро согласился, но оставшиеся клетки его мозга продолжали сопротивляться.

"…Ты же не собираешься использовать меня как пушечное мясо, верно?" - мгновенно поднял бдительность Лин Сяо.

Он ещё помнит, что в Лесу Чёрного Озера он использовал ту же самую схему против Рози, заставив её соблазнить Цезаря ради достижения его целей. Как мастер этого дела, он не попадётся на уловки Рози!

Здесь определённо что-то происходит!

"Уловки? Ничего подобного!" - нахмурилась Рози и жалко проворчала: "Мне достаточно того, что ты позаботишься о ШенгДай Йинг! Но в последнее время она продолжает соблазнять Цезаря, используя 'тренировки навыков меча' в качестве оправдания. А ещё она вынесла меня с одного удара во время соревнования… Вот ведь хитрая лиса!"

"Угу..." - слегка вспотел Лин Сяо.

Использовать тренировки в качестве оправдания - именно он дал эту идею ШенгДай Йинг.

"Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как просить тебя о помощи." Рози сжала кулак и взмахнула им, как будто она болела за него: "Лин Сяо, если мы будем действовать вместе, мы наверняка сможем разрушить их помолвку! Поэтому, присоединяйтесь к моему союзу и помогите мне успешно завершить мой план «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»!"

"Хмм…" Хотя название операции звучало очень по чунибьёшному, Лин Сяо всё же был тронут.

Что же ему делать? Согласиться?

Не было никаких сомнений в том, что Рози любит Цезаря. Если она сказала, что разрушит их помолвку, то она определённо будет действовать до конца! Что касается Лин Сяо, то спасение ШенгДай Йинг от политического брака также было его желанием!

Если эту помолвку не расторгнуть, девушка его мечты навсегда станет чужой невестой!

Он не может этого допустить!

"Хорошо. Я с тобой!" - резко согласился Лин Сяо.

"Ты сделаешь это со мной? Ох... хотя ваши слова звучат очень двусмысленно... но меня всё устраивает, раз ты согласен!" Рози с радостью протянула руку: "Начинаем план «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»!"

"За победу!" "За победу!"

Эти двое, с взаимным пониманием, криком и дав пять над головой, ознаменовали формирование союза.

Елена стояла рядом и безмолвно вновь натянула свою одежду.

Это было странно. Отношения у Лин Сяо и Рози явно были не из лучших. Они цапались всякий раз, когда встречались. Но каждый раз, когда происходило нечто подобное, они могли безмолвно прийти к взаимному пониманию.

"Но, что нам делать?" Хотя он согласился, Лин Сяо понятия не имел, с чего начать.

"Хмпф! У меня есть вариант!" - самодовольно улыбнулась Рози. "Всё просто. Я собираюсь разоблачить её личность!"

"Разоблачить её личность?"

Помимо её личности принцессы, у ШенгДай Йинг есть и другая, секретная личность?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.