/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20118%E2%80%93%20%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8/6212210/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20120%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D1%8B/6212212/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры

"Эй, эй, эй… старик Вуос, теперь ты просто обязан дать мне объяснение!" - больше не мог сдерживаться Момм. Если бы не возраст Вуоса, он бы уже избил его. "Смотри, смотри! У Лин Сяо действительно была такая сила! Ты определённо что-то сделал!"

"Я? Хмпф. Хотелось бы мне, чтобы так и было." - оттолкнул Вуос умственно отсталую гору мышц. "Если бы я мог обучать таким способностям, я бы ржал над собой даже во сне!"

"Тц… но, если Лин Сяо продолжит использовать магию в таком количестве, долго ли продержатся его запасы маны? Даже если ШенгДай Йинг не атакует, не проиграет ли он, когда кончится магическая сила?"

"Трудно сказать." - покачал головой Вуос и ушёл в свои мысли.

То, что сказал Момм, имеет смысл. Если Лин Сяо продолжит в том же темпе, он проиграет.

Все магические атаки Лин Сяо были пустой тратой энергии. Он просто бессмысленно отсрочивает неизбежное, а ШенгДай Йинг просто получит всё на блюдечке. Использование её физической силы против его магической, как не посмотри, для ШенгДай Йинг ситуация была намного выгоднее.

Но Лин Сяо не был идиотом. Раз он решил использовать "магическое шоу" для подавления атаки, то у него должны быть для этого свои причины.

Но как он решить проблему расхода магии?

Прошла минута...

Затем две, три… пять минут прошло. Однако, казалось, что атаки Лин Сяо вообще не ослабевали. Грозный магический пулемёт всё ещё метал различную магию!

"Эй, Вуос, прошло уже пять минут. Почему же до сих пор не заметно, чтобы у него заканчивалась магическая сила? Он же не прячет в своей одежде магический кристалл, так?" - спросил Момм.

"Нет. Я лично проверил перед началом. Он не пронёс никаких магических инструментов."

"Значит… он так долго держится исключительно на своих собственных запасах магической силы?" - недоверчиво спросил Момм.

"Да."

"Если я правильно помню… обычный маг четвёртого уровня не продержится и двух минут, используя подобную магию. Он бы быстро словил магическое истощение и потерял сознание. А этот держится уже пять минут… Вуос, ты уверен, что он маг только четвёртого уровня?" - строго спросил Момм.

"Я? Я не знаю!" Вуосу уже надоели все его вопросы.

Исходя из сложившейся ситуации, Лин Сяо был определённо выше четвёртого уровня. Возможно, пятого ... нет, он может оказаться даже сильнее! В противном случае, он не смог бы так умело и легко использовать магию при таком большом расходе магии.

Шесть, семь минут... время медленно шло, и публика уже постепенно отходила от первоначального шока.

У всех был лишь один вопрос: когда у Лин Сяо, наконец, кончится магия?

"Лин Сяо, ты действительно не проявляешь никакой пощады!" По площадке непрерывно скакала ШенгДай Йинг. Её тонкие ноги свободно маневрировали в воздухе, исполняя великолепный танец на пару с магическим шоу Лин Сяо.

"Извини, сестрица Йинг…" - тихо пробормотал про себя Лин Сяо, не собираясь сдаваться.

Постоянные атаки не были бессмысленны! Площадка была не настолько большой, чтобы ШенгДай Йинг могла уворачивася вечно. Рано или поздно она собьётся с ритма. Даже если она замедлится на долю секунды, ошибётся на долю секунды...

Лин Сяо безумно тратил свою магическую силу, чтобы создать такую возможность!

И она, наконец, появилась!

Щёлк ... чёткий и громкий щелчок, сопровождаемый острым Клинком ветра! В очередной раз он метнул Клинок ветра.

"Какой же ты расчетливый парень." - нежно улыбнулась ШенгДай Йинг. Услышав его щелчок, она сразу поняла его план.

Магия, которую он использовал раньше, не была случайной. Она тайно направляла ШенгДай Йинг в нужное место. И вот, она была загнана в тупик, а мгновенный бросок Клинка ветра должен был нанести последний удар!

Магия Лин Сяо била со всех сторон. Фаирболы, молнии, лёд полностью отрезали ШенгДай Йинг путь к отступлению. Так что этот последний Клинок ветра несомненно попадёт по ней!

"Извини." Прямо сейчас Лин Сяо мог только извиниться.

"Хе-хе, не слишком ли рано извиняться? Лин Сяо, твоего плана всё ещё недостаточно!" И снова ШенгДай Йинг показала свою ужасающую скорость.

Теневой Миг!

Она осторожно постучала каблуками по полу и бесстрашно бросилась на Клинок ветра.

"ПРИНЦЕССА, НЕТ!!!" - закричал Момм рядом с площадкой, увидев это.

Что творит ШенгДай Йинг? Она идёт на самоубийство? Если она получит удар в лоб Клинком ветра, это может порезать ей лицо и испортить её красоту.

Всё произошло слишком быстро. Клинок ветра и её Теневой миг пересеклись.

ВШУХ!

"ЧТО?" Глаза Момма едва не выпали из орбит.

В последний момент ШенгДай Йинг слегка наклонила голову и лезвие ветра полетело рядом с её щекой, минуя её нежную кожу. Всё, что ей срезало, это одна прядь волос, не повредив её красивое лицо.

Должен ли он сказать, что у неё была смелость и богоподобные рефлексы? Нет. Если спрашивать мнение Момма, она просто играла со своей жизнью!

Её метод ведения боя резко контрастировал с её обычным очаровательным и деликатным поведением. Все её движения играли с её жизнью! Каждая атака, каждый удар, несли посыл "ты или я"! Как у профессионального убийцы.

Как будто подтверждая мысли Момма, уклоняясь от Клинка ветра, она сделала ещё кое-что удивительное. Она не остановилась и продолжила двигаться к Лин Сяо.

"Танец Сакуры, Цветение."

Хотя остальные и не знали, но ШенгДай Йинг хорошо знала способности Лин Сяо. У этого парня был огромный запас магии. Он напоминал артиллерийскую батарею с неограниченным количеством боеприпасов. Попытка истощить его магию, тянув время, была нереальной. Если бы это продолжилось, рано или поздно она начала бы кашлять кровью.

Поэтому она пошла в атаку!

Хотя на места, куда уклонялась ШенгДай Йинг, было нацелено большое количество магии, это не блокировало её линию атаки. Это означало, что теперь её очередь атаковать.

Очередной Теневой Миг оставил остаточное изображение на месте, где она находилась. Сделав шаг своими красивыми высокими каблуками, прижавшись к земле, она, словно стрела, выпущенная из лука, направилась прямо на защищённую территорию Лин Сяо. Её длинный меч мерцал великолепием цветущей сакуры.

На этот раз Лин Сяо уже не сможет разыгрывать какие-либо трюки!

Вуос и Момм скрестили пальцы за Лин Сяо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.